Kollegah - 3 AM - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kollegah - 3 AM




3 AM
3 Uhr Morgens
Once upon a time, I felt deserted in the corner
Es war einmal, da fühlte ich mich verlassen in der Ecke
The challenges and the conflicts, the felonies and the convicts
Die Herausforderungen und die Konflikte, die Verbrechen und die Sträflinge
The lessons of the Lord, I must dedicate to the process
Die Lehren des Herrn, ich muss mich dem Prozess widmen
'Cause a diamond must be treated with pressure to get it flawless
Denn ein Diamant muss mit Druck behandelt werden, um ihn makellos zu machen
I went out with empty wallets, travelin' through the hardships
Ich ging mit leeren Taschen aus, reiste durch die Strapazen
Weatherin' all the storms, a renegade actin' lawless
Überstand all die Stürme, ein Abtrünniger, der gesetzlos handelte
I'm tellin' 'em all the stories to get their big mouths stuffed
Ich erzähle ihnen all die Geschichten, um ihre großen Mäuler zu stopfen
Like pelicans on the shore 'cause their arrogance is enormous
Wie Pelikane am Ufer, weil ihre Arroganz enorm ist
Look at you, so proud of graduatin' through college
Sieh dich an, so stolz darauf, das College abgeschlossen zu haben
But talkin' is not walkin', intelligence isn't knowledge
Aber Reden ist nicht Handeln, Intelligenz ist kein Wissen
While you were hittin' trees like elephants in the forest
Während du Bäume umarmtest wie Elefanten im Wald
I was raised by the streets, school wasn't relevant in the progress
Wurde ich von der Straße erzogen, die Schule war für den Fortschritt nicht relevant
A veteran in the war, not panickin' in the darkness
Ein Veteran im Krieg, keine Panik in der Dunkelheit
Skeletons in the closet, no Halloween costume storage
Skelette im Schrank, kein Halloween-Kostümlager
Ended it and started, repented and gave me solace
Beendete es und begann, bereute und gab mir Trost
Heavenly visions formin' like telescopes in the orbit
Himmlische Visionen formten sich wie Teleskope im Orbit
Felt like steppin' through portals like Jennifer fuckin' Lawrence
Fühlte mich, als würde ich durch Portale schreiten, wie Jennifer, verdammt nochmal, Lawrence
Accepted the Lord and came out with elegance and good morals
Akzeptierte den Herrn und kam mit Eleganz und guten Sitten heraus
Fuck the mental disorders from sellin' crack at the corners
Scheiß auf die psychischen Störungen vom Crack-Verkauf an den Ecken
We were having heavy battles with the federal forces
Wir hatten schwere Kämpfe mit den Bundestruppen
Polizei still wanna know about my Mexican sources
Die Polizei will immer noch alles über meine mexikanischen Quellen wissen
Like they do in Taco Bell orders
Wie sie es bei Taco Bell Bestellungen tun
But as long as they get their payoffs, they be blurrin' the borders
Aber solange sie ihre Zahlungen bekommen, verwischen sie die Grenzen
Like international waters or the Kardashian lawyers
Wie internationale Gewässer oder die Anwälte der Kardashians
Look, we don't come for baseball, you'll get smacked on the forehead
Schau, wir kommen nicht zum Baseball, du kriegst eins auf die Stirn
Yeah, it's bats off on your head like at Dracula's fortress
Ja, es gibt Schläge auf deinen Kopf wie in Draculas Festung
Next day, you'll be flexin' for a family portrait
Am nächsten Tag wirst du dich für ein Familienporträt aufspielen
With a gap in your front teeth like Alfred E. Neumann
Mit einer Zahnlücke wie Alfred E. Neumann
Back to topic, no matter how well-paid your job is
Zurück zum Thema, egal wie gut dein Job bezahlt ist
You are held in bondage like a bank robber's hostage
Du wirst in Gefangenschaft gehalten wie die Geisel eines Bankräubers
So you better go out there with a set of some balls
Also geh besser da raus mit einem Paar Eier, mein Schatz,
To make your legacy grow and show the rest who the boss is
Um dein Vermächtnis wachsen zu lassen und den anderen zu zeigen, wer der Boss ist
3 AM, 3 AM
3 Uhr Morgens, 3 Uhr Morgens
3 AM, 3 AM
3 Uhr Morgens, 3 Uhr Morgens
3 AM, 3 AM
3 Uhr Morgens, 3 Uhr Morgens
3 AM
3 Uhr Morgens
I've been out the cage for four weeks
Ich bin seit vier Wochen aus dem Käfig
Still my soul is findin' no peace
Doch meine Seele findet immer noch keinen Frieden
I roll deep
Ich bleibe dran
3 AM
3 Uhr Morgens
I've been out the cage for four weeks
Ich bin seit vier Wochen aus dem Käfig
Still my soul is findin' no peace
Doch meine Seele findet immer noch keinen Frieden
I roll deep
Ich bleibe dran
3 AM
3 Uhr Morgens





Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke, Daniel Reisenhofer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.