Текст песни и перевод на немецкий Kollegah - BLACK RAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLACK RAIN
SCHWARZER REGEN
You
know
where
I'm
at,
it's
a
cold
place
Du
weißt,
wo
ich
bin,
es
ist
ein
kalter
Ort
Black
German
Shepherd
barkin'
all-day
Schwarzer
Deutscher
Schäferhund
bellt
den
ganzen
Tag
No
way
you
survive
here,
little
snowflake
Keine
Chance,
dass
du
hier
überlebst,
kleine
Schneeflocke
Everybody
got
a
stone
face
Jeder
hat
ein
versteinertes
Gesicht
Under
black
rain
Unter
schwarzem
Regen
Diamonds
got
me
listenin'
under
black
rain
Diamanten
lassen
mich
unter
schwarzem
Regen
glitzern
Under
black
rain
(yeah)
Unter
schwarzem
Regen
(yeah)
Comin'
from
a
life
of
pain,
had
a
knife
stabbed
right
in
my
Komm
aus
einem
Leben
voller
Schmerz,
hatte
ein
Messer
direkt
in
meine
Okay,
full
offense,
no
sharp
shooters
(was?)
Okay,
volle
Offensive,
keine
Scharfschützen
(was?)
I
bring
them
storm
troopers
like
George
Lucas
(yeah)
Ich
bringe
Sturmtruppen
wie
George
Lucas
(yeah)
You
intimidated
(ayy),
I'm
instillin'
fear
(Fear)
Du
bist
eingeschüchtert
(ayy),
ich
flöße
Angst
ein
(Angst)
I
chill
a
year,
then
come
back
and
you're
still
in
fear
(Huh)
Ich
chille
ein
Jahr,
komme
dann
zurück
und
du
hast
immer
noch
Angst
(Huh)
German
oak,
no
joke,
we
Bavarians
(yeah)
Deutsche
Eiche,
kein
Witz,
wir
Bayern
(yeah)
I'm
a
carnivore,
I
eat
vegetarians
(Ja)
Ich
bin
ein
Fleischfresser,
ich
esse
Vegetarier
(Ja)
Half
man,
half
stallion,
Sagittarius
(yeah)
Halb
Mensch,
halb
Hengst,
Schütze
(yeah)
You
just
a
woman
in
a
man's
body
like
Adam's
Rib
Du
bist
nur
eine
Frau
im
Körper
eines
Mannes,
wie
Adams
Rippe
Boss,
attitude
cold
as
fuck
(Fuck)
Boss,
Attitüde
eiskalt
(Fuck)
Strapped
with
a
loaded
GLOCK
in
the
back
of
a
stolen
truck
Bewaffnet
mit
einer
geladenen
GLOCK
im
Kofferraum
eines
gestohlenen
Trucks
I'm
so
G,
I
break
the
shell
of
a
coconut
Ich
bin
so
G,
ich
breche
die
Schale
einer
Kokosnuss
Scratch
the
white
out
and
sell
it
as
coca
rocks
Kratze
das
Weiße
heraus
und
verkaufe
es
als
Koka-Rocks
In
the
ghettos
of
Bogotá
(Ja,
ja)
In
den
Ghettos
von
Bogotá
(Ja,
ja)
Nothin'
but
the
stone-cold
truth
Nichts
als
die
eiskalte
Wahrheit
Don't
even
blink
while
I
shoot
like
in
a
photo
booth
Zucke
nicht
mal
mit
der
Wimper,
während
ich
schieße,
wie
in
einem
Fotoautomaten
Rise
to
power
like
Eisenhauer
Aufstieg
zur
Macht
wie
Eisenhower
You're
just
a
parasite
like
the
Eiffel
Tower
(Ah)
Du
bist
nur
ein
Parasit
wie
der
Eiffelturm
(Ah)
You
know
where
I'm
at,
it's
a
cold
place
Du
weißt,
wo
ich
bin,
es
ist
ein
kalter
Ort
Black
German
Shepherd
barkin'
all-day
Schwarzer
Deutscher
Schäferhund
bellt
den
ganzen
Tag
No
way
you
survive
here,
little
snowflake
Keine
Chance,
dass
du
hier
überlebst,
kleine
Schneeflocke
Everybody
got
a
stone
face
Jeder
hat
ein
versteinertes
Gesicht
Under
black
rain
Unter
schwarzem
Regen
Diamonds
got
me
glistenin'
under
black
rain
Diamanten
lassen
mich
unter
schwarzem
Regen
glänzen
Under
black
rain
Unter
schwarzem
Regen
Comin'
from
a
life
of
pain,
had
a
knife
stabbed
right
in
my
face
Komm
aus
einem
Leben
voller
Schmerz,
hatte
ein
Messer
direkt
in
meinem
Gesicht
Diamonds
got
me
glistenin'
under
black
rain
Diamanten
lassen
mich
unter
schwarzem
Regen
glänzen
Under
black
rain
Unter
schwarzem
Regen
Now
we
light
up
the
cigars
Jetzt
zünden
wir
die
Zigarren
an
I
went
into
bar
fights
when
I
was
a
schoolkid
(Ayy)
Ich
ging
in
Schlägereien,
als
ich
noch
ein
Schulkind
war
(Ayy)
Picked
the
tallest
dude
and
knocked
him
out
with
a
pool
stick
(Ayy)
Habe
mir
den
Größten
ausgesucht
und
ihn
mit
einem
Billardstock
ausgeknockt
(Ayy)
I
don't
need
promotion,
I
go
viral
with
a
news
clip
(yeah)
Ich
brauche
keine
Promotion,
ich
gehe
viral
mit
einem
Nachrichtenclip
(yeah)
"White
male
kills
grizzly
bear
with
a
toothpick"
"Weißer
Mann
tötet
Grizzlybär
mit
einem
Zahnstocher"
Ruthless
like
my
coupe
is
Rücksichtslos,
wie
mein
Coupé
es
ist
Snitches
gettin'
tortured
with
a
toolkit
Verräter
werden
mit
einem
Werkzeugkasten
gefoltert
My
fingers
do
hurt
(Hurt),
I
feel
muscular
pain
(Pain)
Meine
Finger
tun
weh
(Weh),
ich
spüre
Muskelschmerz
(Schmerz)
From
all
those
hours
of
stranglin'
jugular
veins
Von
all
den
Stunden
des
Würgens
von
Halsvenen
Boss,
pilin'
up
a
lotta
money
(Money)
Boss,
häufe
einen
Haufen
Geld
an
(Geld)
I
beat
your
ass
up
while
I'm
smilin'
for
the
paparazzi
(Hah)
Ich
verprügle
dich,
während
ich
für
die
Paparazzi
lächle
(Hah)
My
goons
got
discipline,
fightin'
like
a
marchin'
army
(Ja)
Meine
Schläger
haben
Disziplin,
kämpfen
wie
eine
marschierende
Armee
(Ja)
Too
tired,
only
doin'
drive-bys
on
a
Kawasaki
Zu
müde,
mache
nur
Drive-bys
auf
einer
Kawasaki
Trials
like
John
Gotti,
bullets
flyin'
out
the
Maserati
(Ooh)
Gerichtsverhandlungen
wie
bei
John
Gotti,
Kugeln
fliegen
aus
dem
Maserati
(Ooh)
My
name
stands
for
violence,
Stradivari
(yeah)
Mein
Name
steht
für
Gewalt,
Stradivari
(yeah)
Stradivari
(Stradivari)
Stradivari
(Stradivari)
My
name
stands
for
violence
Mein
Name
steht
für
Gewalt
Under
black
rain
Unter
schwarzem
Regen
Diamonds
got
me
glistenin'
under
black
rain
Diamanten
lassen
mich
unter
schwarzem
Regen
glänzen
Under
black
rain
(yeah)
Unter
schwarzem
Regen
(yeah)
Comin'
from
a
life
of
pain,
had
a
knife
stabbed
right
in
my
face
Komm
aus
einem
Leben
voller
Schmerz,
hatte
ein
Messer
direkt
in
meinem
Gesicht
Diamonds
got
me
glistenin'
under
black
rain
Diamanten
lassen
mich
unter
schwarzem
Regen
glänzen
Under
black
rain
Unter
schwarzem
Regen
Now
we
light
up
the
cigars
Jetzt
zünden
wir
die
Zigarren
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Blume, Jonathan Kiunke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.