Konfuz - Скучаю - перевод текста песни на немецкий

Скучаю - Konfuzперевод на немецкий




Скучаю
Ich vermisse dich
Ты же знаешь, я тобою поражён (е)
Du weißt doch, ich bin von dir hingerissen (ja)
Ты же знаешь, без тебя нехорошо мне
Du weißt doch, ohne dich geht es mir nicht gut
Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Себя мучаю
Quäle mich selbst
О тебе думаю
Denke an dich
И погибаю
Und gehe zugrunde
Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Себя мучаю
Quäle mich selbst
О тебе думаю
Denke an dich
И погибаю
Und gehe zugrunde
Полюбить можно лишь раз
Man kann nur einmal lieben
Я это понял уже
Das habe ich schon verstanden
Отрицал я это зря
Ich habe es umsonst geleugnet
А мне всё хуже, хуже
Und mir geht es immer schlechter, schlechter
Если быть честным, уже не смешно мне
Um ehrlich zu sein, ist es mir nicht mehr zum Lachen
Каждая песня в плейлисте о тебе напомнит
Jedes Lied in der Playlist erinnert mich an dich
Прошу скажи, что ты тоже помнишь
Bitte sag mir, dass du dich auch erinnerst
Нехорошо мне, нехорошо мне
Mir geht es nicht gut, mir geht es nicht gut
Ты же знаешь, я тобою поражён (е)
Du weißt doch, ich bin von dir hingerissen (ja)
Ты же знаешь, без тебя нехорошо мне
Du weißt doch, ohne dich geht es mir nicht gut
Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Себя мучаю
Quäle mich selbst
О тебе думаю
Denke an dich
И погибаю
Und gehe zugrunde
Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Себя мучаю
Quäle mich selbst
О тебе думаю
Denke an dich
И погибаю
Und gehe zugrunde
Скажи мне, кто же ты?
Sag mir, wer bist du?
Такое не может быть
So etwas kann nicht sein
Во снах тоже ты
In meinen Träumen bist auch du
И в мыслях тоже ты
Und in meinen Gedanken bist auch du
Я пытался забыть тебя
Ich habe versucht, dich zu vergessen
И так и сяк
Auf jede erdenkliche Weise
Но итог был один
Aber das Ergebnis war immer dasselbe
Не забыть мне никак
Ich kann dich einfach nicht vergessen
Я понял, тобой я болен
Ich habe verstanden, ich bin krank nach dir
Мы были на приколе
Wir waren nur zum Spaß zusammen
Не забыть мне твой номер
Ich kann deine Nummer nicht vergessen
Ведь я
Denn ich
Ты же знаешь, я тобою поражён (е)
Du weißt doch, ich bin von dir hingerissen (ja)
Ты же знаешь, без тебя нехорошо мне
Du weißt doch, ohne dich geht es mir nicht gut
Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Себя мучаю
Quäle mich selbst
О тебе думаю
Denke an dich
И погибаю
Und gehe zugrunde
Я по тебе скучаю
Ich vermisse dich
Себя мучаю
Quäle mich selbst
О тебе думаю
Denke an dich
И погибаю
Und gehe zugrunde





Авторы: маргарян михаил арманович, амирян арман гришович, мамонов михаил алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.