Kontra K feat. Anna Grey - Narben - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kontra K feat. Anna Grey - Narben




Narben
Scars
Ey
Hey
Manchmal muss die Liebe bluten, damit wir fühl'n können, ihr Schmerz ist real
Sometimes love has to bleed so we can feel, its pain is real
Denn nur wenn es wehtut, weil sie dich verletzt hat, weißt du, sie ist wirklich wahr
Because only when it hurts, because she hurt you, you know she is truly real
Wie oft hab ich mir gesagt: "Nicht nochmal", und mache es dann nochmal?
How many times have I said to myself: "No more", and then do it again?
Wie oft hat sie sich gefragt: "Warum bin ich da?", doch ist immer noch da?
How many times has she asked herself: "Why am I here?", but is still there?
Wie oft will ich nicht, dass sie mich küssen, weil mir kalt ist und die Lippen zu warm?
How many times don't I want her to kiss me, because I'm cold and her lips are too warm?
Obwohl ich weiß, es könnte helfen, wenn ich nur zulasse, dass sie mich umarm'n
Even though I know it could help if I just let her hug me
Wie oft wäre es gut zu rеden, man schweigt wie еin Grab und denkt weiter nach
How often would it be good to talk, you're silent like a grave and keep thinking
Ertänkt seine letzten Gefühle mit einem zu großen und kräftigen Schluck aus dem Glas
Drowning his last feelings with a too big and strong gulp from the glass
Ich kann seh'n, du machst dir noch Sorgen um mich, wenn du weinst in der Nacht
I can see you're still worried about me when you cry at night
Du musst nur wissen, es wäre okay, wenn du geh'n willst, ich halt dich nicht ab
You just have to know it would be okay if you want to leave, I won't stop you
Ich halte die Wunde nur offen, denn man fühlt noch weniger, wenn sie vernarbt
I just keep the wound open, because you feel even less when it scars over
Ich kann es zulassen, wenn du mich fragst, und hoffentlich bist du dann immer noch da
I can allow it if you ask me, and hopefully you'll still be there
Jede Wunde zeigt dir, dass du lebst
Every wound shows you that you're alive
Wie gefang'n in einer Welt, in der die Farben fehl'n
Like being trapped in a world where colors are missing
Ja, ich weiß, du kannst es selbst nicht seh'n
Yes, I know you can't see it yourself
Doch ich finde deine Narben schön
But I find your scars beautiful
Jede Wunde zeigt dir, dass du lebst
Every wound shows you that you're alive
Wie gefang'n in einer Welt, in der die Farben fehl'n
Like being trapped in a world where colors are missing
Ja, ich weiß, du kannst es selbst nicht seh'n
Yes, I know you can't see it yourself
Doch ich finde deine Narben schön
But I find your scars beautiful
Ey, ich lauf durch die Stadt
Hey, I'm walking through the city
Und seh meine Selbstzweifel sich spiegeln in Schaufenstern
And I see my self-doubt reflected in shop windows
Wie sie sabbern und hoffen, ich kaufe mich satt
How they drool and hope I'll buy myself full
Ich seh dich an
I look at you
Wie du ihr sagst, dass du sie liebst
How you tell her you love her
Obwohl du sie nur andauernd betrügst
Although you're constantly cheating on her
Sie kauft es dir ab, Mann, es macht mich krank
She buys it from you, man, it makes me sick
Dass man einem glaubt, auch wenn er nur lügt
That you're believed even though you're just lying
Und wem soll ich trau'n, wenn ich alles sehen kann
And who should I trust, when I can see everything
Was sie sich antun und lachen, als hätten sie kei'm was getan?
What they do to themselves and laugh, as if they haven't done anything?
Und deshalb trau ich nicht mal mein'n eigenen Trän'n
And that's why I don't even trust my own tears
Im Spiegelbild seh ich unter den Narben und Falten, die dieser Mann trägt, schon lang nicht mehr Max
In the reflection I see under the scars and wrinkles that this man carries, I haven't seen Max for a long time
Ich frag mich, wie kannst du das lieben, was mich quält?
I wonder how you can love what torments me?
Wo siehst du das, was ich schon lange nicht mehr seh'?
Where do you see what I haven't seen for a long time?
Ich will nicht, dass du gehst
I don't want you to leave
Denn Gott sei Dank sind die Narben, die ich trage, für dich schön
Because thank God, the scars I bear are beautiful to you
Jede Wunde zeigt dir, dass du lebst
Every wound shows you that you're alive
Wie gefang'n in einer Welt, in der die Farben fehl'n
Like being trapped in a world where colors are missing
Ja, ich weiß, du kannst es selbst nicht seh'n
Yes, I know you can't see it yourself
Doch ich finde deine Narben schön
But I find your scars beautiful
Jede Wunde zeigt dir, dass du lebst
Every wound shows you that you're alive
Wie gefang'n in einer Welt, in der die Farben fehl'n
Like being trapped in a world where colors are missing
Ja, ich weiß, du kannst es selbst nicht seh'n
Yes, I know you can't see it yourself
Doch ich finde deine Narben schön
But I find your scars beautiful





Авторы: Maximilian Diehn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.