Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opet
si
mi
rekla
da
sam
smrad
Schon
wieder
sagst
du
mir,
ich
sei
ein
Dreckskerl
Zato
što
sam
otiš'o
sa
ribama
u
grad
Weil
ich
mit
Mädels
in
die
Stadt
gegangen
bin
Kad
bi
samo
znala
kol'ko
tvoja
sumnja
boli
Wenn
du
nur
wüsstest,
wie
sehr
dein
Misstrauen
schmerzt
Nemoj
brinut,
njih
jebem,
tebe
volim
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
ficke
sie,
aber
ich
liebe
dich
Kad
se
noću
vratim
smrdeći
na
grijeh
Wenn
ich
nachts
zurückkomme
und
nach
Sünde
rieche
Tvoje
mekan
topli
dodir
meni
lijek
Ist
deine
weiche,
warme
Berührung
meine
Medizin
I
možda
mi
još
uvijek
kurac
miriše
na
nju
Und
vielleicht
riecht
mein
Schwanz
noch
immer
nach
ihr
Ali
tvoja
ljubav,
dušo,
će
uvijek
biti
tu
- u
srcu
Aber
deine
Liebe,
Schatz,
wird
immer
hier
sein
- in
meinem
Herzen
Slušaj
me,
ja
nisam
debil
Hör
mir
zu,
ich
bin
kein
Idiot
Poslije
svake
fufe
se
uvijek
vraćam
tebi
Nach
jeder
Schlampe
komme
ich
immer
zu
dir
zurück
S
tobom
uvijek
iskren,
nikad
pizda
Bei
dir
bin
ich
immer
ehrlich,
niemals
eine
Pussy
Nikad
skriv'o
butre,
svaki
threesome
priznam
Habe
nie
Weiber
versteckt,
jeden
Dreier
zugegeben
Oke,
ne
baš
svaki,
ali
nemoj
bit'
u
drami
Okay,
nicht
jeden,
aber
sei
nicht
so
dramatisch
Njima
dam
salami,
tebe
vodim
mami
Ihnen
gebe
ich
Salami,
dich
nehme
ich
zu
Mama
mit
One
nikad
neće
imat'
to
što
imaš
ti
Sie
werden
niemals
haben,
was
du
hast
One
su
pred
klubom,
a
ti
si
VIP
Sie
sind
vor
dem
Club,
aber
du
bist
VIP
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Als
ob
ich
jemals
etwas
vor
dir
verheimlicht
hätte
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Als
ob
ich
jemals
etwas
vor
dir
verheimlicht
hätte
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Čekaš
me
na
vratima
opet
pitaš
gdje
sam
Du
wartest
an
der
Tür
und
fragst
mich
wieder,
wo
ich
war
Prolazim
bez
pozdrava
vidim
da
si
bijesna
Ich
gehe
wortlos
vorbei,
sehe,
dass
du
wütend
bist
Opet
se
izdrkavaš
zašto
opet
ne
znam
Du
rastest
wieder
aus,
warum,
weiß
ich
wieder
nicht
Sereš
da
sam
pijan
kučko
ja
sam
trijezan
Du
laberst,
dass
ich
betrunken
bin,
Schlampe,
ich
bin
nüchtern
Zašto
mi
to
radiš
jedan
tren
me
voliš
onda
ti
se
gadim
Warum
tust
du
mir
das
an,
einen
Moment
liebst
du
mich,
dann
ekelst
du
dich
vor
mir
Bilo
šta
da
kažem
ide
ti
na
kurac
Egal
was
ich
sage,
es
geht
dir
auf
den
Sack
Veza
nam
je
igra
i
potreban
je
sudac
Unsere
Beziehung
ist
ein
Spiel
und
braucht
einen
Schiedsrichter
Kod
nas
ne
postoji
dogovor
Bei
uns
gibt
es
keine
Absprache
Ništa
ne
pitam
jer
već
znam
odgovor
Ich
frage
nichts,
weil
ich
die
Antwort
schon
kenne
Za
tebe
sam
kurva,
za
tebe
sam
kockar
Für
dich
bin
ich
eine
Hure,
für
dich
bin
ich
ein
Spieler
Za
tebe
pijandura,
narkoman
i
klošar
Für
dich
ein
Säufer,
ein
Junkie
und
ein
Penner
Kažeš
piše
mi
na
čelu
Du
sagst,
es
steht
mir
auf
der
Stirn
geschrieben
I
da
me
svaki
put
uhvatiš
na
djelu
Und
dass
du
mich
jedes
Mal
auf
frischer
Tat
ertappst
Tražiš
ogrebotine
po
mome
tijelu
Du
suchst
Kratzer
auf
meinem
Körper
Ali
sjeti
se
ženo
da
sam
te
upoznao
u
bordelu
Aber
denk
daran,
Frau,
dass
ich
dich
im
Bordell
kennengelernt
habe
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Als
ob
ich
jemals
etwas
vor
dir
verheimlicht
hätte
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Kao
da
sam
nekad
nešto
od
tebe
ja
krio
Als
ob
ich
jemals
etwas
vor
dir
verheimlicht
hätte
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Šta
me
pitaš
gdje
sam
bio?
Was
fragst
du
mich,
wo
ich
war?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hrvoje Marjanovic, Davor Miletic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.