Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Єство (feat. Dzyga)
Das Wesen (feat. Dzyga)
Мертвий
ранок,
як
в
околицях
Salem'a
Toter
Morgen,
wie
in
der
Umgebung
von
Salem
Затемна
так
зопрівали,
як
за
знамена
Im
Dunkeln
so
verschwitzt,
wie
für
die
Banner
Нам
потрібен
акваланг,
бо
тут
глибина
Wir
brauchen
einen
Aqualung,
denn
hier
ist
es
tief
Губи
- курага,
треба
рідина
Lippen
- getrocknete
Aprikosen,
brauchen
Flüssigkeit
Хто
ти
є
– скаже
твоє
єство
Wer
du
bist
– sagt
dein
Wesen
Земля
прийме
занепалий
листок
Die
Erde
nimmt
das
gefallene
Blatt
auf
Кров,
олжу
та
бруд
переживає
престол
Blut,
Lügen
und
Schmutz
erlebt
der
Thron
Ми
- душі
з
хистом,
я
кою
під
Христом
Wir
- Seelen
mit
Talent,
ich
schmiede
unter
Christus
В
Бога
були
травми,
того
світ
такий
жорстокий
Gott
hatte
Traumata,
deswegen
ist
die
Welt
so
grausam
Доля
роздягає
нас,
але
це
не
за
token
Das
Schicksal
entkleidet
uns,
aber
nicht
für
Token
Життя
така
фантазія,
ніби
все
пише
Tolkien
Das
Leben
ist
so
eine
Fantasie,
als
ob
Tolkien
alles
schreibt
Я
шукаю
сіно
в
стогові,
де
лише
голки
Ich
suche
Heu
im
Heuhaufen,
wo
es
nur
Nadeln
gibt
Люба,
ти
не
знаєш,
що
всередині
є
пекло
Liebling,
du
weißt
nicht,
dass
in
mir
die
Hölle
ist
Я
їм
різну
погань,
ніби
я
істота
Pacman
Ich
esse
jeden
Mist,
als
wäre
ich
eine
Pacman-Kreatur
На
руці
три
персня,
хоча
близько
і
не
LeBron
Drei
Ringe
an
der
Hand,
obwohl
ich
nicht
LeBron
bin
В
мене
своя
техніка,
я
дам
її,
як
rental
Ich
habe
meine
eigene
Technik,
ich
gebe
sie
dir,
wie
eine
Leihgabe
Хто
ти
є
– скаже
твоє
єство
Wer
du
bist
– sagt
dein
Wesen
Земля
прийме
занепалий
листок
Die
Erde
nimmt
das
gefallene
Blatt
auf
Кров,
олжу
та
бруд
переживає
престол
Blut,
Lügen
und
Schmutz
erlebt
der
Thron
Ми
- душі
з
хистом,
я
кою
під
Христом
Wir
- Seelen
mit
Talent,
ich
schmiede
unter
Christus
Скажи
хто
є
ти
Sag
mir,
wer
du
bist
Де
є
твоя
земля
Wo
ist
dein
Land
Буденності
упала
Des
Alltags
Mähne
На
очі
грива
твоя
Fiel
dir
über
die
Augen
Звідки
взяти
ту
ідею
Woher
soll
man
diese
Idee
nehmen
Це
як
читати
епопею
Das
ist
wie
ein
Epos
zu
lesen
Зліва
бог,
і
справа
бог
Links
ein
Gott
und
rechts
ein
Gott
Ти
в
ній
малий
епізод
Du
bist
darin
nur
eine
kleine
Episode
Робити,
творити,
дєньґа
заробити
Arbeiten,
erschaffen,
Geld
verdienen
Із
дому,
додому,
зварити,
помити
Von
zu
Hause,
nach
Hause,
kochen,
putzen
Навчити,
зловити,
задум
воплотити
Lehren,
fangen,
die
Idee
verwirklichen
Не
боятись
пустити,
якщо
хочеш
умножити
Keine
Angst
haben
loszulassen,
wenn
du
vermehren
willst
Як
би
в
ті
дні
складно
не
було
Wie
schwer
es
auch
in
jenen
Tagen
war
Вийдеш
ти
якось
із
того
намулу
Du
wirst
irgendwie
aus
diesem
Schlamm
herauskommen
Очистишся
вірою
в
свої
сили
Du
wirst
dich
reinigen
durch
den
Glauben
an
deine
Kräfte
Воплотиш
ідеї,
які
вони
носили
Du
wirst
die
Ideen
verwirklichen,
die
sie
trugen
Хто
ти
є
– скаже
твоє
єство
Wer
du
bist
– sagt
dein
Wesen
Земля
прийме
занепалий
листок
Die
Erde
nimmt
das
gefallene
Blatt
auf
Кров,
олжу
та
бруд
переживає
престол
Blut,
Lügen
und
Schmutz
erlebt
der
Thron
Ми
- душі
з
хистом,
я
кою
під
Христом
Wir
- Seelen
mit
Talent,
ich
schmiede
unter
Christus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krechet Krechet, мар'яна мандзюк
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.