Krechet - Закодуй - перевод текста песни на немецкий

Закодуй - Krechetперевод на немецкий




Закодуй
Kodier mich
Друже, закодуй мене
Freundin, kodier mich
Що все буде добре не годуй мене
Füttere mich nicht damit, dass alles gut wird
Що лікує час ти не лікуй мене
Heile mich nicht damit, dass die Zeit heilt
Просто поряд будь і не пакуй мене, давай
Sei einfach in der Nähe und pack mich nicht weg, los
Зафарбовані в сірий
Grau übermalt
Вдома стіни, забиті дошками вікна
Wände zu Hause, Fenster mit Brettern vernagelt
В кімнаті холодильник, у вазі квітка
Im Zimmer ein Kühlschrank, in der Vase eine Blume
Що нагадує мені про наше краще літо
Die mich an unseren besten Sommer erinnert
Навколо пахне минулим
Es riecht nach Vergangenheit
Я не знаю, що є страх, бо я живу ним
Ich weiß nicht, was Angst ist, denn ich lebe sie
Вже не я без темені, вона мені дім
Ich bin nicht mehr ich ohne die Dunkelheit, sie ist mein Zuhause
Я не рахую, вже минуло кілько діб
Ich zähle nicht mehr, wie viele Tage vergangen sind
Друже, закодуй мене
Freundin, kodier mich
Що все буде добре не годуй мене
Füttere mich nicht damit, dass alles gut wird
Що лікує час ти не лікуй мене
Heile mich nicht damit, dass die Zeit heilt
Просто поряд будь і не пакуй мене, давай
Sei einfach in der Nähe und pack mich nicht weg, los
Друже, закодуй мене
Freundin, kodier mich
Що все буде добре не годуй мене
Füttere mich nicht damit, dass alles gut wird
Що лікує час ти не лікуй мене
Heile mich nicht damit, dass die Zeit heilt
Просто поряд будь і не пакуй мене, давай
Sei einfach in der Nähe und pack mich nicht weg, los
Я знову з неба на землю
Ich bin wieder vom Himmel auf die Erde gefallen
Літати не моє, моє - це очі в стелю
Fliegen ist nicht meins, meins ist der Blick an die Decke
Я бився, та як вітер лиш об скелі
Ich habe gekämpft, aber wie der Wind nur gegen Felsen
Дні перетворюють на пісок в пустелі
Die Tage verwandeln sich in Sand in der Wüste
Я звикаю помалу, звикати вже звичка
Ich gewöhne mich langsam daran, mich zu gewöhnen ist schon Gewohnheit
Не переживаю, пережив, як зиму річка
Ich mache mir keine Sorgen, ich habe es überlebt, wie ein Fluss den Winter
Пліч-о-пліч із сяйвом місячним
Seite an Seite mit dem Mondschein
Я не бачу світло сонячне, лиш свічку
Ich sehe kein Sonnenlicht, nur eine Kerze
Лиш свічку
Nur eine Kerze
Друже, закодуй мене
Freundin, kodier mich
Що все буде добре не годуй мене
Füttere mich nicht damit, dass alles gut wird
Що лікує час ти не лікуй мене
Heile mich nicht damit, dass die Zeit heilt
Просто поряд будь і не пакуй мене, давай
Sei einfach in der Nähe und pack mich nicht weg, los
Друже, закодуй мене
Freundin, kodier mich
Що все буде добре не годуй мене
Füttere mich nicht damit, dass alles gut wird
Що лікує час ти не лікуй мене
Heile mich nicht damit, dass die Zeit heilt
Просто поряд будь і не пакуй мене, давай
Sei einfach in der Nähe und pack mich nicht weg, los





Авторы: Krechet Krechet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.