Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Чужими (feat. TONYMO)
Fremde (feat. TONYMO)
Наші
серця
були
молодими
Unsere
Herzen
waren
jung
Я
далі
тут
у
грі
з
молодими
Ich
bin
immer
noch
im
Spiel
mit
den
Jungen
Не
знаю
звіра
гірше
людини
Ich
kenne
keine
schlimmere
Bestie
als
den
Menschen
Давай
залишимось
чужими
Lass
uns
Fremde
bleiben
Салют
усім,
кому
мої
пісні
Salut
an
alle,
denen
meine
Lieder
Гріють
душу
на
клятій
війні
Die
Seele
wärmen
in
diesem
verdammten
Krieg
З
лівими
простився
навесні
Von
den
Linken
habe
ich
mich
im
Frühling
verabschiedet
Запал
є
підпалити
цей
світ
Ich
habe
die
Lust,
diese
Welt
anzuzünden
В
ногу
із
часом,
хоч
і
важкі
часи
Ich
gehe
mit
der
Zeit,
auch
wenn
es
schwere
Zeiten
sind
Минуле
я
забув,
як
і
сни
Die
Vergangenheit
habe
ich
vergessen,
wie
auch
Träume
Тепер
для
тебе
більш
якісний
Jetzt
bin
ich
hochwertiger
für
dich
Візьму
за
руку,
дам
тобі
стиль
Ich
nehme
dich
an
der
Hand,
gebe
dir
Stil
Я
Україна
більше,
ніж
ті
Ich
bin
mehr
Ukraine
als
all
die
Всі,
хто
співав
покійних
вірші
Die
Gedichte
der
Verstorbenen
sangen
Це,
як
старий
чужий
фільм
Es
ist
wie
ein
alter
fremder
Film
Зняти
і
продати,
як
свій
Den
man
dreht
und
als
seinen
eigenen
verkauft
Я
тут
самий
новий,
новий
Ich
bin
hier
der
allerneueste,
neu
Від
них
тошнить,
як
від
новин
Von
ihnen
wird
mir
übel,
wie
von
Nachrichten
Їх
punch'і
старі,
до
них
я
на
Ви
Ihre
Punchlines
sind
alt,
ich
sieze
sie
Словами
граю,
ніби
s1mple
в
Na'Vi
Ich
spiele
mit
Worten,
als
wäre
ich
s1mple
bei
Na'Vi
Наші
серця
були
молодими
Unsere
Herzen
waren
jung
Я
далі
тут
у
грі
з
молодими
Ich
bin
immer
noch
im
Spiel
mit
den
Jungen
Не
знаю
звіра
гірше
людини
Ich
kenne
keine
schlimmere
Bestie
als
den
Menschen
Давай
залишимось
чужими
Lass
uns
Fremde
bleiben
Флоу
мій
чувак
і
я
знаю
його
давно
Mein
Flow,
mein
Kumpel,
und
ich
kenne
ihn
schon
lange
Він
був
зі
мною
навіть
коли
я
був
броук
Er
war
bei
mir,
auch
als
ich
pleite
war
Юзаю
його
для
повсякденних
розмов
Ich
benutze
ihn
für
alltägliche
Gespräche
Тому
мій
соус
іще
досі
не
засох
Deshalb
ist
meine
Soße
noch
immer
nicht
eingetrocknet
Це
в
мене
в
крові
бро
в
мене
такий
народ
Das
liegt
mir
im
Blut,
so
ist
mein
Volk
Я
просто
став
і
роздав
стильок
на
мікро
Ich
habe
mich
einfach
hingestellt
und
Stil
ans
Mikro
verteilt
У
мене
свіжість
бро
я
неначе
дірол
Ich
habe
Frische,
ich
bin
wie
ein
Dirol
Рахую
бабки
- я
жид,
неначе
Мірон
Ich
zähle
Geld
– ich
bin
geizig
wie
Miron
Зі
мною
шауті
ми
робимо
з
нею
porn
Meine
Süße
ist
bei
mir,
wir
machen
mit
ihr
Porn
Орки
що
поряд
відчувають
дискомфорт
Die
Orks
in
der
Nähe
fühlen
sich
unwohl
З
мене
стікає
і
я
зараз
не
про
воду
Es
tropft
von
mir,
und
ich
rede
nicht
von
Wasser
Зібрав
із
козирів
цілу
колоду
Ich
habe
aus
den
Trümpfen
ein
ganzes
Deck
gesammelt
Курю
велику
палку
мене
впирає
Ich
rauche
einen
großen
Joint,
er
haut
mich
um
Русня
на
нас
пизділа
тепер
вмирає
Die
Russen
haben
über
uns
gelästert,
jetzt
sterben
sie
Музончик
валить
і
він
кістки
ламає
Die
Mucke
knallt
und
bricht
Knochen
Роздав
стильок
тіпам
неначе
вайфай
Ich
habe
den
Jungs
Stil
verteilt,
wie
WLAN
Далеко
від
дому
та
я
там
Weit
weg
von
zu
Hause,
aber
ich
bin
dort
Вони
не
можуть
зробити
так
як
я
Sie
können
es
nicht
so
machen
wie
ich
Не
буду
мовчати
як
русня
Ich
werde
nicht
schweigen
wie
die
Russen
Наші
серця
були
молодими
Unsere
Herzen
waren
jung
Я
також
у
грі
бро
запам'ятай
ім'я
Ich
bin
auch
im
Spiel,
merk
dir
meinen
Namen
Не
знаю
звіра
гірше
людини
Ich
kenne
keine
schlimmere
Bestie
als
den
Menschen
Давай
залишимось
просто
чужими
Lass
uns
einfach
Fremde
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krechet Krechet, антон оленюк вікторович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.