Текст песни и перевод на немецкий Kriska - Ira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora
esta
de
moda
odiar
al
pueblo
de
china
Jetzt
ist
es
in
Mode,
das
chinesische
Volk
zu
hassen
Pero
no
lo
hacen
cuando
imitan
zapatillas
finas
Aber
sie
tun
es
nicht,
wenn
sie
edle
Turnschuhe
imitieren
Unos
abastecidos
dando
vuelta
en
la
cocina
Einige
sind
versorgt
und
drehen
sich
in
der
Küche
Sin
preguntar
si
cenaron
los,
hijos
de
la
vecina
Ohne
zu
fragen,
ob
die
Kinder
der
Nachbarin
zu
Abend
gegessen
haben
Cosas
peores
se
avecinan
Schlimmere
Dinge
kommen
auf
uns
zu
Pero
todos
extranañ
a
las
discos
y
a
las
cantinas
Aber
alle
vermissen
die
Discos
und
die
Kneipen
Yo
encerrado
en
casa,
hasta
que
haya
medicina
Ich
bin
zu
Hause
eingesperrt,
bis
es
Medizin
gibt
Los
rusos
tranquilos
y
Trump
negando
la
ruina
Die
Russen
sind
ruhig
und
Trump
leugnet
den
Ruin
Solo
la
luz
de
los
Cell
phones
la
cara
me
ilumina
Nur
das
Licht
der
Handys
beleuchtet
mein
Gesicht
Mientras
extraños
los
tranconas
y
la
rutina
Während
ich
die
Staus
und
die
Routine
vermisse
árboles
crecen
y
las
aguas
cristalinas
Bäume
wachsen
und
das
Wasser
ist
kristallklar
Y
multinacionales
explotando
a
gente
campesina
Und
multinationale
Konzerne
beuten
Bauern
aus
Y
nadie
piensa
en
los
que
viven
de
la
propina
Und
niemand
denkt
an
diejenigen,
die
vom
Trinkgeld
leben
Los
que
tenían
sus
chacitas
en
las
esquinas
Diejenigen,
die
ihre
kleinen
Läden
an
den
Ecken
hatten
Con
sus
minutos
o
vendiendo
golosinas
Mit
ihren
Minuten
oder
dem
Verkauf
von
Süßigkeiten
Sin
pa
leche
porque
leí
que
subió
sus
precios
alpina
Kein
Geld
für
Milch,
weil
ich
gelesen
habe,
dass
Alpina
seine
Preise
erhöht
hat
Quédate
en
casa
dicen
los
famosos
desde
su
piscina
Bleib
zu
Hause,
sagen
die
Prominenten
von
ihrem
Pool
aus
Mientras
me
asomo
a
la
ventana
gente
que
camina
Während
ich
aus
dem
Fenster
schaue,
sehe
ich
Leute,
die
herumlaufen
Golpeando
puerta
en
puerta
haber
si
alguien
les
mezquina
Von
Tür
zu
Tür
klopfen,
ob
ihnen
jemand
etwas
gibt
Una
libra
de
arroz
o
un
puñado
de
harina
Ein
Pfund
Reis
oder
eine
Handvoll
Mehl
En
las
redes
sociales
se
respira
más
toxina
In
den
sozialen
Netzwerken
atmet
man
mehr
Gift
Mientras
las
noticias
ganan
dinero
mientras
que
contamina
Während
die
Nachrichten
Geld
verdienen,
während
sie
verschmutzen
A
gente
qué
hay
que
explicarle
con
plástilina
Leuten,
denen
man
es
mit
Knete
erklären
muss
Que
si
no
ponemos
un
poquito
todos
esto
no
termina
Dass,
wenn
wir
nicht
alle
ein
bisschen
beitragen,
das
hier
nicht
endet
Y
solo
en
crisis
fue
que
bajo
el
precio
de
la
gasolina
Und
erst
in
der
Krise
ist
der
Benzinpreis
gesunken
Y
Subieron
los
precios
de
la
vitamina
Und
die
Preise
für
Vitamine
sind
gestiegen
Las
cadenas
de
whatsapp
con
lengua
viperina
WhatsApp-Ketten
mit
Vipernzunge
El
contagio
de
duque
más
falso
que
Uribe
y
su
porcina
Die
Ansteckung
von
Duque,
falscher
als
Uribe
und
sein
Schweinefleisch
Pero
más
me
duele
el
ver
cómo
se
extermina
Aber
es
schmerzt
mich
mehr
zu
sehen,
wie
sie
ausgerottet
wird
La
raza
que
nos
crió
de
niños
a
punta
de
regañina
Die
Rasse,
die
uns
als
Kinder
mit
Schimpfen
aufgezogen
hat
Por
culpa
del
encierro
que
a
muchos
obstina
Wegen
der
Isolation,
die
viele
verärgert
Mucha
fuerza
mundo,
mucha
fuerza
mi
gente
latina
Viel
Kraft
der
Welt,
viel
Kraft,
meine
lateinamerikanischen
Freunde,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Peña
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.