Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
was
I,
I
wasn't
fine
Wer
war
ich,
mir
ging
es
nicht
gut
I
just
wanted
to
kill
my
mind
Ich
wollte
nur
meinen
Geist
betäuben
Who
was
I
when
I
was
depressed
Wer
war
ich,
als
ich
depressiv
war
Who
was
I
when
I
got
undressed
Wer
war
ich,
als
ich
mich
auszog
I
put
on
masks
and
built
up
walls
Ich
setzte
Masken
auf
und
baute
Mauern
I
try
to
hide
my
rise
and
falls
Ich
versuche,
meine
Höhen
und
Tiefen
zu
verbergen
And
then
I
failed
and
met
rock
bottom
Und
dann
scheiterte
ich
und
erreichte
den
Tiefpunkt
Almost
sold
my
soul
but
I
just
rebought
it
Fast
hätte
ich
meine
Seele
verkauft,
aber
ich
habe
sie
zurückgekauft
You
think
you
know
me?
Think
again
Du
denkst,
du
kennst
mich?
Denk
nochmal
nach
I'll
hide
myself
until
the
end
Ich
werde
mich
verstecken
bis
zum
Ende
You
think
that
I
look
crystal
clear
Du
denkst,
dass
ich
glasklar
aussehe
You
do
not
see
the
fog
in
here
Du
siehst
den
Nebel
hier
drin
nicht
I
hide
behind
my
camouflage
Ich
verstecke
mich
hinter
meiner
Tarnung
Next
to
my
car
in
my
garage
Neben
meinem
Auto
in
meiner
Garage
Turn
the
key
so
I
could
breathe
Dreh
den
Schlüssel,
damit
ich
atmen
kann
Inhale
the
fumes,
they
set
me
free
Atme
die
Dämpfe
ein,
sie
befreien
mich
I
hide
myself,
I
hide
myself
Ich
verstecke
mich,
ich
verstecke
mich
I
wish
that
I
was
someone
else
Ich
wünschte,
ich
wäre
jemand
anderes
I
hide
myself,
I
hide
myself
Ich
verstecke
mich,
ich
verstecke
mich
I
wish
that
I
was
someone
else
Ich
wünschte,
ich
wäre
jemand
anderes
I
hate
myself,
I
hate
myself
Ich
hasse
mich,
ich
hasse
mich
I'll
try
to
be
somebody
else
Ich
werde
versuchen,
jemand
anderes
zu
sein
I
hate
myself,
I
hate
myself
Ich
hasse
mich,
ich
hasse
mich
I'll
try
to
be
somebody
else
Ich
werde
versuchen,
jemand
anderes
zu
sein
Who
am
I,
I'm
still
alive
Wer
bin
ich,
ich
lebe
noch
I
gotta
learn
to
make
life
mine
Ich
muss
lernen,
das
Leben
zu
meinem
zu
machen
Who
am
I,
I
was
almost
gone
Wer
bin
ich,
ich
war
fast
weg
Who
are
you,
yeah
you
almost
won
Wer
bist
du,
ja,
du
hättest
fast
gewonnen
I
locked
the
door,
I
killed
the
lights
Ich
schloss
die
Tür
ab,
ich
löschte
das
Licht
I'm
soaking
in
an
endless
night
Ich
versinke
in
einer
endlosen
Nacht
Don't
let
me
go,
just
let
me
bleed
Lass
mich
nicht
gehen,
lass
mich
einfach
bluten
You
can
be
all
that
I
need
Du
kannst
alles
sein,
was
ich
brauche
You
think
you
know
me?
Think
again
Du
denkst,
du
kennst
mich?
Denk
nochmal
nach
I'll
hide
myself
until
the
end
Ich
werde
mich
verstecken
bis
zum
Ende
You
think
that
I
look
crystal
clear
Du
denkst,
dass
ich
glasklar
aussehe
You
do
not
see
the
fog
in
here
Du
siehst
den
Nebel
hier
drin
nicht
I
hide
behind
my
camouflage
Ich
verstecke
mich
hinter
meiner
Tarnung
Next
to
my
car
in
my
garage
Neben
meinem
Auto
in
meiner
Garage
Turn
the
key
so
I
could
breathe
Dreh
den
Schlüssel,
damit
ich
atmen
kann
Inhale
the
fumes,
they
set
me
free
Atme
die
Dämpfe
ein,
sie
befreien
mich
I
hide
myself,
I
hide
myself
Ich
verstecke
mich,
ich
verstecke
mich
I
wish
that
I
was
someone
else
Ich
wünschte,
ich
wäre
jemand
anderes
I
hide
myself,
I
hide
myself
Ich
verstecke
mich,
ich
verstecke
mich
I
wish
that
I
was
someone
else
Ich
wünschte,
ich
wäre
jemand
anderes
I
hate
myself,
I
hate
myself
Ich
hasse
mich,
ich
hasse
mich
I'll
try
to
be
somebody
else
Ich
werde
versuchen,
jemand
anderes
zu
sein
I
hate
myself,
I
hate
myself
Ich
hasse
mich,
ich
hasse
mich
I'll
try
to
be
somebody
else
Ich
werde
versuchen,
jemand
anderes
zu
sein
Don't
want
you
to
know
who
I
am
Ich
will
nicht,
dass
du
weißt,
wer
ich
bin
You'll
look
at
me
and
be
like
Du
wirst
mich
ansehen
und
sagen
"Ma'am
I'm
starting
to
worry
bout
you
"Meine
Dame,
ich
mache
mir
langsam
Sorgen
um
Sie
If
what
you
say
is
really
true
Wenn
das,
was
Sie
sagen,
wirklich
wahr
ist
The
key
right
here
is
honesty
Der
Schlüssel
hier
ist
Ehrlichkeit
The
truth
will
always
set
you
free"
Die
Wahrheit
wird
Sie
immer
befreien"
Oh
no
it
won't,
it
brings
me
down
Oh
nein,
das
wird
sie
nicht,
sie
zieht
mich
runter
And
paints
my
friend's
faces
with
frowns
Und
malt
die
Gesichter
meiner
Freunde
mit
Stirnrunzeln
It's
best
that
I
keep
to
myself
Es
ist
am
besten,
wenn
ich
für
mich
bleibe
And
stay
in
a
high
state
of
stealth
Und
in
einem
hohen
Zustand
der
Heimlichkeit
bleibe
Fear
everyone,
it's
safer
that
way
Fürchte
jeden,
es
ist
sicherer
so
Or
else
in
the
end
you
will
pay
Sonst
wirst
du
am
Ende
bezahlen
When
it
comes
to
life,
I
don't
get
the
hype
Wenn
es
ums
Leben
geht,
verstehe
ich
den
Hype
nicht
Now
I
am
not
the
type
to
gripe
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
beschwert,
So
I'll
bitch
and
moan
right
at
the
mirror
Also
werde
ich
mich
direkt
vor
dem
Spiegel
beklagen
And
wish
that
I
was
never
here
Und
mir
wünschen,
ich
wäre
nie
hier
gewesen
Just
let
me
Lass
mich
einfach
Just
let
me
Lass
mich
einfach
Just
let
me
Lass
mich
einfach
Let
me
hide
Lass
mich
mich
verstecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Альбом
Grey
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.