Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Christopher,
I
wanna
talk
to
you
Lieber
Christopher,
ich
möchte
mit
dir
reden
I
know
by
now
you've
been
feeling
blue
Ich
weiß,
dass
du
dich
in
letzter
Zeit
niedergeschlagen
fühlst
You
don't
quite
know
what's
going
on
inside
Du
weißt
nicht
genau,
was
in
dir
vorgeht
But
here
I
am,
here
to
tell
you
why
Aber
hier
bin
ich,
um
dir
zu
sagen,
warum
See
I
am
you,
don't
get
confused
Sieh,
ich
bin
du,
sei
nicht
verwirrt
Some
things
have
changed
but
so
have
you
Einige
Dinge
haben
sich
geändert,
aber
du
auch
You're
so
perplexed
so
I'll
shed
light
Du
bist
so
ratlos,
also
werde
ich
Licht
ins
Dunkel
bringen
The
future
for
us
is
far
from
bright
Die
Zukunft
für
uns
ist
alles
andere
als
rosig
To
this
day,
I'm
still
tethered
to
you
Bis
heute
bin
ich
immer
noch
an
dich
gebunden
Now
I'm
the
one
who's
feeling
blue
Jetzt
bin
ich
diejenige,
die
sich
niedergeschlagen
fühlt
Your
heart
skips
beats,
but
mine
has
stopped
Dein
Herz
setzt
aus,
aber
meins
hat
aufgehört
zu
schlagen
I
know
these
words
might
make
yours
drop
Ich
weiß,
diese
Worte
könnten
deins
zum
Stillstand
bringen
I
don't
want
you
around
anymore
Ich
will
dich
nicht
mehr
um
mich
haben
I
need
to
leave
you
behind
this
door
Ich
muss
dich
hinter
dieser
Tür
zurücklassen
Lock
the
door
and
ditch
the
key
Schließ
die
Tür
ab
und
wirf
den
Schlüssel
weg
Because
I
need
to
live
authentically
Denn
ich
muss
authentisch
leben
Christopher,
I
need
to
let
you
go
Christopher,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Though
you
were
me,
both
heart
and
soul
Obwohl
du
ich
warst,
mit
Herz
und
Seele
You're
like
a
sweater
that
I've
outgrown
Du
bist
wie
ein
Pullover,
aus
dem
ich
herausgewachsen
bin
And
I
feel
this
ache
beneath
my
bones
Und
ich
fühle
diesen
Schmerz
unter
meinen
Knochen
A
scared
little
boy,
deep
down
a
girl
Ein
verängstigter
kleiner
Junge,
tief
im
Inneren
ein
Mädchen
Never
thought
she'd
live
to
see
the
world
Hätte
nie
gedacht,
dass
sie
die
Welt
sehen
würde
All
the
changes,
some
good
some
bad
All
die
Veränderungen,
manche
gut,
manche
schlecht
But
at
the
end
of
the
day,
we're
both
still
sad
Aber
am
Ende
des
Tages
sind
wir
beide
immer
noch
traurig
Christopher,
please
just
go
home
Christopher,
bitte
geh
einfach
nach
Hause
If
you
stay,
your
soul
will
be
alone
Wenn
du
bleibst,
wird
deine
Seele
allein
sein
I
don't
wanna
hurt
you,
but
I
must
stay
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
aber
ich
muss
bleiben
You
only
add
black
to
all
my
greys
Du
fügst
all
meinen
Grautönen
nur
Schwarz
hinzu
Christopher,
you
will
be
missed
Christopher,
du
wirst
vermisst
werden
But
if
you
go,
we
might
find
bliss
Aber
wenn
du
gehst,
finden
wir
vielleicht
Glückseligkeit
Climb
up
the
sky,
your
soul
at
seven
Steig
in
den
Himmel
auf,
deine
Seele
bei
sieben
And
you
might
find
your
long
lost
heaven
Und
vielleicht
findest
du
deinen
lang
verlorenen
Himmel
Christopher,
i
know
it's
hard
Christopher,
ich
weiß,
es
ist
schwer
But
it's
best
to
leave
your
heart
in
shards
Aber
es
ist
am
besten,
dein
Herz
in
Scherben
zu
lassen
Please
do
this
for
us,
we
might
find
peace
Bitte
tu
das
für
uns,
vielleicht
finden
wir
Frieden
Be
gone
from
me,
I
beg
you
please
Verschwinde
von
mir,
ich
flehe
dich
an
There's
no
place
for
you
inside
this
body
Es
gibt
keinen
Platz
für
dich
in
diesem
Körper
You
need
to
leave,
take
all
my
sorries
Du
musst
gehen,
nimm
all
mein
Bedauern
mit
I
know
that
god
will
treat
you
well
Ich
weiß,
dass
Gott
dich
gut
behandeln
wird
But
he
might
send
me
down
to
hell
Aber
er
könnte
mich
in
die
Hölle
schicken
But
I'm
okay
with
that,
I
feel
better
now
Aber
das
ist
okay
für
mich,
ich
fühle
mich
jetzt
besser
I'm
moving
on,
I
can't
explain
how
Ich
mache
weiter,
ich
kann
nicht
erklären,
wie
I
need
to
be
Krystal,
you're
killing
me
Ich
muss
Krystal
sein,
du
bringst
mich
um
I
carry
you
around,
you're
a
disease
Ich
trage
dich
herum,
du
bist
eine
Krankheit
But
this
illness
it
can
be
cured
Aber
diese
Krankheit
kann
geheilt
werden
I
know
if
you're
gone,
it'll
work
i'm
sure
Ich
weiß,
wenn
du
weg
bist,
wird
es
funktionieren,
da
bin
ich
sicher
Please
just
trust
me,
I
won't
steer
us
wrong
Bitte
vertrau
mir
einfach,
ich
werde
uns
nicht
in
die
Irre
führen
But
this
goodbye
is
becoming
too
long
Aber
dieser
Abschied
wird
zu
lang
Christopher,
I
need
to
let
you
go
Christopher,
ich
muss
dich
gehen
lassen
Though
you
were
me,
both
heart
and
soul
Obwohl
du
ich
warst,
mit
Herz
und
Seele
You're
like
a
sweater
that
I've
outgrown
Du
bist
wie
ein
Pullover,
aus
dem
ich
herausgewachsen
bin
And
I
feel
this
ache
beneath
my
bones
Und
ich
fühle
diesen
Schmerz
unter
meinen
Knochen
A
scared
little
boy,
deep
down
a
girl
Ein
verängstigter
kleiner
Junge,
tief
im
Inneren
ein
Mädchen
Never
thought
she'd
live
to
see
the
world
Hätte
nie
gedacht,
dass
sie
die
Welt
sehen
würde
All
of
the
changes,
some
good
some
bad
All
die
Veränderungen,
manche
gut,
manche
schlecht
But
at
the
end
of
the
day,
we're
both
still
sad
Aber
am
Ende
des
Tages
sind
wir
beide
immer
noch
traurig
Christopher,
please
just
go
home
Christopher,
bitte
geh
einfach
nach
Hause
If
you
stay,
your
soul
will
be
alone
Wenn
du
bleibst,
wird
deine
Seele
allein
sein
I
don't
wanna
hurt
you,
but
I
must
stay
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
aber
ich
muss
bleiben
You
only
add
black
to
all
my
greys
Du
fügst
all
meinen
Grautönen
nur
Schwarz
hinzu
Christopher,
you
will
be
missed
Christopher,
du
wirst
vermisst
werden
But
if
you
go,
we
might
find
bliss
Aber
wenn
du
gehst,
finden
wir
vielleicht
Glückseligkeit
Climb
up
the
sky,
your
soul
at
seven
Steig
in
den
Himmel
auf,
deine
Seele
bei
sieben
And
you
might
find
your
long
lost
heaven
Und
vielleicht
findest
du
deinen
lang
verlorenen
Himmel
Christopher,
you're
dead
to
me
Christopher,
du
bist
für
mich
gestorben
Why
the
fuck
won't
you
leave
me
be
Warum
zum
Teufel
lässt
du
mich
nicht
in
Ruhe
All
I
want
to
be
away
from
you
Alles,
was
ich
will,
ist,
von
dir
weg
zu
sein
All
you've
ever
done
is
bring
me
gloom
Alles,
was
du
je
getan
hast,
ist,
mir
Trübsal
zu
bringen
The
family
still
calls
me
by
your
name
Die
Familie
nennt
mich
immer
noch
bei
deinem
Namen
Because
you
were
born,
I
have
you
to
blame
Weil
du
geboren
wurdest,
gebe
ich
dir
die
Schuld
Some
of
the
blame
goes
to
mom
and
dad
Ein
Teil
der
Schuld
geht
an
Mama
und
Papa
They
only
want
you,
I'm
jealous
and
mad
Sie
wollen
nur
dich,
ich
bin
eifersüchtig
und
wütend
Mom
won't
love
me
if
I'm
not
you
Mama
wird
mich
nicht
lieben,
wenn
ich
nicht
du
bin
I
hear
from
dad
when
the
moon
is
blue
Ich
höre
von
Papa,
wenn
der
Mond
blau
ist
You've
ruined
my
life
and
my
relationships
Du
hast
mein
Leben
und
meine
Beziehungen
ruiniert
I'm
stuck
with
your
baggage,
I
can't
deal
with
it
Ich
stecke
mit
deinem
Gepäck
fest,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
So
I
ask
you
again
will
you
please
just
leave
Also
frage
ich
dich
noch
einmal,
willst
du
bitte
einfach
gehen
Without
you
here,
I
can
finally
be
Ohne
dich
hier,
kann
ich
endlich
sein
Who
we've
always
known
I
am,
all
my
life
Wer
wir
immer
gewusst
haben,
dass
ich
es
bin,
mein
ganzes
Leben
lang
Please
take
your
bags,
you're
leaving
tonight
Bitte
nimm
deine
Sachen,
du
gehst
heute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Альбом
Grey
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.