Krystal Evette - Heal - перевод текста песни на немецкий

Heal - Krystal Evetteперевод на немецкий




Heal
Heilen
I've cried your tears in so many lifetimes
Ich habe deine Tränen in so vielen Lebenszeiten geweint
And I know you're feeling so far from fine
Und ich weiß, du fühlst dich so weit entfernt vom Wohlfühlen
But, darlin' I can see the sun
Aber, Liebling, ich kann die Sonne sehen
And yet this war is far from won
Und doch ist dieser Krieg noch lange nicht gewonnen
So we have to go
Also müssen wir gehen
We're on our way home
Wir sind auf unserem Weg nach Hause
You won't find all the answers
Du wirst nicht alle Antworten finden
In love or in romance or
In Liebe oder in Romantik oder
In hating yourself
Indem du dich selbst hasst
Leave that on the shelf
Lass das auf dem Regal
Now, love you have the power
Nun, Liebling, du hast die Macht
You're in your finest hour
Du bist in deiner besten Stunde
I promise it can be fixed
Ich verspreche, es kann geheilt werden
The pain you will not miss
Den Schmerz wirst du nicht vermissen
I just wanna heal
Ich will einfach nur heilen
Your pain is my pain
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Mine isn't yours
Meiner ist nicht deiner
Life gets a bit messy
Das Leben wird ein bisschen chaotisch
That we can afford
Das können wir uns leisten
To see the clouds up in the sky
Die Wolken am Himmel zu sehen
And clear the fog out of our minds
Und den Nebel aus unseren Köpfen zu vertreiben
I just wanna heal
Ich will einfach nur heilen
And it has to be real
Und es muss echt sein
Your pain is my pain
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Mine isn't yours
Meiner ist nicht deiner
Life gets a bit messy
Das Leben wird ein bisschen chaotisch
That we can afford
Das können wir uns leisten
To see the clouds up in the sky
Die Wolken am Himmel zu sehen
And clear the fog out of our minds
Und den Nebel aus unseren Köpfen zu vertreiben
I just wanna heal
Ich will einfach nur heilen
And it has to be real
Und es muss echt sein
I feel so much pain in my current lifetime
Ich fühle so viel Schmerz in meinem jetzigen Leben
But somehow I know that it will all be fine
Aber irgendwie weiß ich, dass alles gut wird
The years I put into my health
Die Jahre, die ich in meine Gesundheit investiert habe
So I could be just by myself
Damit ich einfach für mich sein konnte
I'm not scared on my own
Ich habe keine Angst, allein zu sein
Now I'm happy alone
Jetzt bin ich glücklich allein
I didn't find the answers
Ich habe die Antworten nicht gefunden
In friends or in romance or
In Freunden oder in Romantik oder
In hating myself
Indem ich mich selbst hasse
Left that on the shelf
Habe das auf dem Regal gelassen
Now that I have the power
Jetzt, da ich die Macht habe
I've seen the finest hour
Habe ich die beste Stunde gesehen
I've seen a bit of bliss
Ich habe ein bisschen Glückseligkeit gesehen
I know we can heal
Ich weiß, wir können heilen
Your pain is my pain
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Mine isn't yours
Meiner ist nicht deiner
Life gets a bit messy
Das Leben wird ein bisschen chaotisch
That we can afford
Das können wir uns leisten
Through all the pain and battle scars
Trotz all dem Schmerz und den Kampfnarben
With all the damage on our hearts
Mit all den Schäden an unseren Herzen
I know we can heal
Ich weiß, wir können heilen
We can make this real
Wir können das wahr machen
Your pain is my pain
Dein Schmerz ist mein Schmerz
Mine isn't yours
Meiner ist nicht deiner
Life gets a bit messy
Das Leben wird ein bisschen chaotisch
That we can afford
Das können wir uns leisten
Through all the pain and battle scars
Trotz all dem Schmerz und den Kampfnarben
With all the damage on our hearts
Mit all den Schäden an unseren Herzen
I know we can heal
Ich weiß, wir können heilen
We can make this real
Wir können das wahr machen
I feel the change within the winds
Ich spüre die Veränderung in den Winden
I feel the freedom on my skin
Ich spüre die Freiheit auf meiner Haut
I lived to see another day
Ich habe gelebt, um einen weiteren Tag zu sehen
Wouldn't have it another way
Ich würde es nicht anders haben wollen
I feel the change within the winds
Ich spüre die Veränderung in den Winden
I feel the freedom on my skin
Ich spüre die Freiheit auf meiner Haut
I lived to see another day
Ich habe gelebt, um einen weiteren Tag zu sehen
Wouldn't have it another way
Ich würde es nicht anders haben wollen
We're starting to heal
Wir beginnen zu heilen
Our pain was in ribbons
Unser Schmerz war in Bändern
It kept us in knots
Er hielt uns in Knoten
We tried our hardest
Wir haben unser Bestes versucht
Gave it all we got
Haben alles gegeben, was wir hatten
And I know that we'll be okay
Und ich weiß, dass es uns gut gehen wird
We'll both get out
Wir werden beide herauskommen
We'll find a way
Wir werden einen Weg finden
We're starting to heal
Wir beginnen zu heilen
I know this is real
Ich weiß, das ist echt
Our pain was in ribbons
Unser Schmerz war in Bändern
It kept us in knots
Er hielt uns in Knoten
We tried our hardest
Wir haben unser Bestes versucht
Gave it all we got
Haben alles gegeben, was wir hatten
And I know that we'll be okay
Und ich weiß, dass es uns gut gehen wird
We'll both get out
Wir werden beide herauskommen
We'll find a way
Wir werden einen Weg finden
We're starting to heal
Wir beginnen zu heilen
I know this is real
Ich weiß, das ist echt
I just wanna heal
Ich will einfach nur heilen
I know we can heal
Ich weiß, wir können heilen
We're starting to heal
Wir beginnen zu heilen
I love you
Ich liebe dich





Авторы: Krystal Evette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.