Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
cried
your
tears
in
so
many
lifetimes
Ich
habe
deine
Tränen
in
so
vielen
Lebenszeiten
geweint
And
I
know
you're
feeling
so
far
from
fine
Und
ich
weiß,
du
fühlst
dich
so
weit
entfernt
vom
Wohlfühlen
But,
darlin'
I
can
see
the
sun
Aber,
Liebling,
ich
kann
die
Sonne
sehen
And
yet
this
war
is
far
from
won
Und
doch
ist
dieser
Krieg
noch
lange
nicht
gewonnen
So
we
have
to
go
Also
müssen
wir
gehen
We're
on
our
way
home
Wir
sind
auf
unserem
Weg
nach
Hause
You
won't
find
all
the
answers
Du
wirst
nicht
alle
Antworten
finden
In
love
or
in
romance
or
In
Liebe
oder
in
Romantik
oder
In
hating
yourself
Indem
du
dich
selbst
hasst
Leave
that
on
the
shelf
Lass
das
auf
dem
Regal
Now,
love
you
have
the
power
Nun,
Liebling,
du
hast
die
Macht
You're
in
your
finest
hour
Du
bist
in
deiner
besten
Stunde
I
promise
it
can
be
fixed
Ich
verspreche,
es
kann
geheilt
werden
The
pain
you
will
not
miss
Den
Schmerz
wirst
du
nicht
vermissen
I
just
wanna
heal
Ich
will
einfach
nur
heilen
Your
pain
is
my
pain
Dein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
Mine
isn't
yours
Meiner
ist
nicht
deiner
Life
gets
a
bit
messy
Das
Leben
wird
ein
bisschen
chaotisch
That
we
can
afford
Das
können
wir
uns
leisten
To
see
the
clouds
up
in
the
sky
Die
Wolken
am
Himmel
zu
sehen
And
clear
the
fog
out
of
our
minds
Und
den
Nebel
aus
unseren
Köpfen
zu
vertreiben
I
just
wanna
heal
Ich
will
einfach
nur
heilen
And
it
has
to
be
real
Und
es
muss
echt
sein
Your
pain
is
my
pain
Dein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
Mine
isn't
yours
Meiner
ist
nicht
deiner
Life
gets
a
bit
messy
Das
Leben
wird
ein
bisschen
chaotisch
That
we
can
afford
Das
können
wir
uns
leisten
To
see
the
clouds
up
in
the
sky
Die
Wolken
am
Himmel
zu
sehen
And
clear
the
fog
out
of
our
minds
Und
den
Nebel
aus
unseren
Köpfen
zu
vertreiben
I
just
wanna
heal
Ich
will
einfach
nur
heilen
And
it
has
to
be
real
Und
es
muss
echt
sein
I
feel
so
much
pain
in
my
current
lifetime
Ich
fühle
so
viel
Schmerz
in
meinem
jetzigen
Leben
But
somehow
I
know
that
it
will
all
be
fine
Aber
irgendwie
weiß
ich,
dass
alles
gut
wird
The
years
I
put
into
my
health
Die
Jahre,
die
ich
in
meine
Gesundheit
investiert
habe
So
I
could
be
just
by
myself
Damit
ich
einfach
für
mich
sein
konnte
I'm
not
scared
on
my
own
Ich
habe
keine
Angst,
allein
zu
sein
Now
I'm
happy
alone
Jetzt
bin
ich
glücklich
allein
I
didn't
find
the
answers
Ich
habe
die
Antworten
nicht
gefunden
In
friends
or
in
romance
or
In
Freunden
oder
in
Romantik
oder
In
hating
myself
Indem
ich
mich
selbst
hasse
Left
that
on
the
shelf
Habe
das
auf
dem
Regal
gelassen
Now
that
I
have
the
power
Jetzt,
da
ich
die
Macht
habe
I've
seen
the
finest
hour
Habe
ich
die
beste
Stunde
gesehen
I've
seen
a
bit
of
bliss
Ich
habe
ein
bisschen
Glückseligkeit
gesehen
I
know
we
can
heal
Ich
weiß,
wir
können
heilen
Your
pain
is
my
pain
Dein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
Mine
isn't
yours
Meiner
ist
nicht
deiner
Life
gets
a
bit
messy
Das
Leben
wird
ein
bisschen
chaotisch
That
we
can
afford
Das
können
wir
uns
leisten
Through
all
the
pain
and
battle
scars
Trotz
all
dem
Schmerz
und
den
Kampfnarben
With
all
the
damage
on
our
hearts
Mit
all
den
Schäden
an
unseren
Herzen
I
know
we
can
heal
Ich
weiß,
wir
können
heilen
We
can
make
this
real
Wir
können
das
wahr
machen
Your
pain
is
my
pain
Dein
Schmerz
ist
mein
Schmerz
Mine
isn't
yours
Meiner
ist
nicht
deiner
Life
gets
a
bit
messy
Das
Leben
wird
ein
bisschen
chaotisch
That
we
can
afford
Das
können
wir
uns
leisten
Through
all
the
pain
and
battle
scars
Trotz
all
dem
Schmerz
und
den
Kampfnarben
With
all
the
damage
on
our
hearts
Mit
all
den
Schäden
an
unseren
Herzen
I
know
we
can
heal
Ich
weiß,
wir
können
heilen
We
can
make
this
real
Wir
können
das
wahr
machen
I
feel
the
change
within
the
winds
Ich
spüre
die
Veränderung
in
den
Winden
I
feel
the
freedom
on
my
skin
Ich
spüre
die
Freiheit
auf
meiner
Haut
I
lived
to
see
another
day
Ich
habe
gelebt,
um
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
Wouldn't
have
it
another
way
Ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
I
feel
the
change
within
the
winds
Ich
spüre
die
Veränderung
in
den
Winden
I
feel
the
freedom
on
my
skin
Ich
spüre
die
Freiheit
auf
meiner
Haut
I
lived
to
see
another
day
Ich
habe
gelebt,
um
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
Wouldn't
have
it
another
way
Ich
würde
es
nicht
anders
haben
wollen
We're
starting
to
heal
Wir
beginnen
zu
heilen
Our
pain
was
in
ribbons
Unser
Schmerz
war
in
Bändern
It
kept
us
in
knots
Er
hielt
uns
in
Knoten
We
tried
our
hardest
Wir
haben
unser
Bestes
versucht
Gave
it
all
we
got
Haben
alles
gegeben,
was
wir
hatten
And
I
know
that
we'll
be
okay
Und
ich
weiß,
dass
es
uns
gut
gehen
wird
We'll
both
get
out
Wir
werden
beide
herauskommen
We'll
find
a
way
Wir
werden
einen
Weg
finden
We're
starting
to
heal
Wir
beginnen
zu
heilen
I
know
this
is
real
Ich
weiß,
das
ist
echt
Our
pain
was
in
ribbons
Unser
Schmerz
war
in
Bändern
It
kept
us
in
knots
Er
hielt
uns
in
Knoten
We
tried
our
hardest
Wir
haben
unser
Bestes
versucht
Gave
it
all
we
got
Haben
alles
gegeben,
was
wir
hatten
And
I
know
that
we'll
be
okay
Und
ich
weiß,
dass
es
uns
gut
gehen
wird
We'll
both
get
out
Wir
werden
beide
herauskommen
We'll
find
a
way
Wir
werden
einen
Weg
finden
We're
starting
to
heal
Wir
beginnen
zu
heilen
I
know
this
is
real
Ich
weiß,
das
ist
echt
I
just
wanna
heal
Ich
will
einfach
nur
heilen
I
know
we
can
heal
Ich
weiß,
wir
können
heilen
We're
starting
to
heal
Wir
beginnen
zu
heilen
I
love
you
Ich
liebe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Альбом
Grey
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.