Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still Here
Ich bin immer noch hier
Now
that
you're
gone
Jetzt,
wo
du
weg
bist
There's
a
hole
in
my
heart
Ist
ein
Loch
in
meinem
Herzen
You
love
it
cuz
you
play
Du
liebst
es,
denn
du
spielst
With
body
parts
Mit
Körperteilen
And
you
stir
up
my
brain
Und
du
bringst
mein
Gehirn
durcheinander
Then
ask
me
the
question
Dann
stellst
du
mir
die
Frage
"Bitch,
are
you
okay?"
"Schlampe,
bist
du
okay?"
You
left
me
alone
Du
hast
mich
allein
gelassen
It's
like
pulling
out
teeth
Es
ist
wie
Zähne
ziehen
To
be
on
your
phone
An
deinem
Telefon
zu
sein
To
be
in
your
life
In
deinem
Leben
zu
sein
I'd
change
myself
Ich
würde
mich
ändern
If
I
was
your
wife
Wenn
ich
deine
Frau
wäre
But
I'm
squeezing
the
knife
Aber
ich
drücke
das
Messer
Don't
wanna
date
me
Willst
mich
nicht
daten
Say
that
you
hate
me
Sagst,
dass
du
mich
hasst
You
would
hold
me
Du
würdest
mich
halten
Just
to
break
me
Nur
um
mich
zu
brechen
Turned
on
your
sad
eyes
Hast
deine
traurigen
Augen
angemacht
Cuz
your
smile
was
a
pill
Weil
dein
Lächeln
eine
Pille
war
Was
it
all
a
placebo
War
es
alles
ein
Placebo
Or
was
I
just
that
ill?
Oder
war
ich
einfach
so
krank?
You
don't
love
Du
liebst
nicht
You
just
hate
Du
hasst
nur
You're
a
hunter
Du
bist
ein
Jäger
I
took
the
bait
Ich
habe
den
Köder
geschluckt
You
said
I'd
be
your
favorite
corpse
Du
sagtest,
ich
wäre
deine
Lieblingsleiche
Now
I'm
just
someone
out
the
door
Jetzt
bin
ich
nur
jemand,
der
zur
Tür
hinausgeht
I
hope
you
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
zurück
Please
return
my
soul
Bitte
gib
mir
meine
Seele
zurück
Stead
of
giving
myself
Anstatt
mich
hinzugeben
Say
I'm
just
a
hole
Sag,
ich
bin
nur
ein
Loch
These
figures,
no
faces
Diese
Gestalten,
keine
Gesichter
Dick
me
down
then
leave
Fick
mich
und
geh
dann
Adrenaline
rush
Adrenalinschub
Cuz
it's
helping
me
grieve
Weil
es
mir
hilft
zu
trauern
They
say
"drop
it,
that
shit's
hot"
Sie
sagen
"Lass
es
fallen,
das
Zeug
ist
heiß"
On
my
knees
or
on
all
fours
Auf
meinen
Knien
oder
auf
allen
Vieren
Wanna
get
him
off
his
rocks
Will
ihn
von
seinen
Felsen
holen
Don't
wanna
date
me
Willst
mich
nicht
daten
Say
that
you
hate
me
Sagst,
dass
du
mich
hasst
You'd
hold
me
close
Du
würdest
mich
festhalten
You're
just
trying
to
break
me
Du
versuchst
nur,
mich
zu
brechen
Don't
want
me
to
leave
Willst
nicht,
dass
ich
gehe
Wore
it
on
your
sleeve
Hast
es
auf
deiner
Zunge
getragen
Those
false
promises
Diese
falschen
Versprechungen
You're
just
trying
to
tame
me
Du
versuchst
nur,
mich
zu
zähmen
Look
how
well
that
worked
out
for
you
Schau,
wie
gut
das
für
dich
funktioniert
hat
Turned
on
your
sad
eyes
Hast
deine
traurigen
Augen
angemacht
Cuz
your
smile
was
a
pill
Weil
dein
Lächeln
eine
Pille
war
Was
it
all
a
placebo
War
es
alles
ein
Placebo
Or
was
I
just
that
ill?
Oder
war
ich
einfach
so
krank?
You
don't
love
Du
liebst
nicht
You
just
hate
Du
hasst
nur
You're
a
hunter
Du
bist
ein
Jäger
I
took
the
bait
Ich
habe
den
Köder
geschluckt
You
said
I'd
be
your
favorite
corpse
Du
sagtest,
ich
wäre
deine
Lieblingsleiche
Now
I'm
just
someone
out
the
door
Jetzt
bin
ich
nur
jemand,
der
zur
Tür
hinausgeht
You're
ripping
out
my
lungs
Du
reißt
mir
meine
Lungen
heraus
Cuz
you
say
that
you
can't
breathe
Weil
du
sagst,
dass
du
nicht
atmen
kannst
You
took
away
my
smile
Du
hast
mein
Lächeln
weggenommen
Yours
was
down
too
far
beneath
Deins
war
zu
tief
darunter
You
ripped
out
my
intestines
Du
hast
meine
Eingeweide
herausgerissen
And
you
knotted
up
my
noose
Und
meinen
Strick
geknotet
You
threw
your
weakest
threats
Du
hast
deine
schwächsten
Drohungen
geworfen
Scared
because
I
know
the
truth
Verängstigt,
weil
ich
die
Wahrheit
kenne
You're
ripping
out
my
lungs
Du
reißt
mir
meine
Lungen
heraus
Cuz
you
say
that
you
can't
breathe
Weil
du
sagst,
dass
du
nicht
atmen
kannst
You
took
away
my
smile
Du
hast
mein
Lächeln
weggenommen
Yours
was
down
too
far
beneath
Deins
war
zu
tief
darunter
You
ripped
out
my
intestines
Du
hast
meine
Eingeweide
herausgerissen
And
you
knotted
up
my
noose
Und
meinen
Strick
geknotet
You
threw
your
weakest
threats
Du
hast
deine
schwächsten
Drohungen
geworfen
Scared
because
I
know
the
truth
Verängstigt,
weil
ich
die
Wahrheit
kenne
Turned
on
your
sad
eyes
Hast
deine
traurigen
Augen
angemacht
Cuz
your
smile
was
a
pill
Weil
dein
Lächeln
eine
Pille
war
Was
it
all
a
placebo
War
es
alles
ein
Placebo
Or
was
I
just
that
ill?
Oder
war
ich
einfach
so
krank?
You
don't
love
Du
liebst
nicht
You
just
hate
Du
hasst
nur
You're
a
hunter
Du
bist
ein
Jäger
I
took
the
bait
Ich
habe
den
Köder
geschluckt
You
said
I'd
be
your
favorite
corpse
Du
sagtest,
ich
wäre
deine
Lieblingsleiche
Now
I'm
just
someone
out
the
door
Jetzt
bin
ich
nur
jemand,
der
zur
Tür
hinausgeht
You
almost
took
my
life
Du
hast
mir
fast
mein
Leben
genommen
But,
fuck
you,
I'm
still
here
Aber,
fick
dich,
ich
bin
immer
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.