Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightmares In Your Pillows
Albträume in deinen Kissen
We've
been
sharing
secrets
Wir
haben
Geheimnisse
geteilt
And
they
stick
to
my
sheets
Und
sie
kleben
an
meinen
Laken
Excessive
scarring
Exzessive
Narbenbildung
From
the
nights
that
I
bleed
Von
den
Nächten,
in
denen
ich
blute
Every
mattress
has
its
stories
Jede
Matratze
hat
ihre
Geschichten
Let's
talk
all
night
Lass
uns
die
ganze
Nacht
reden
You'd
never
bore
me
Du
würdest
mich
nie
langweilen
You
hold
me
the
tightest
Du
hältst
mich
am
festesten
The
sweat
seeping
through
Der
Schweiß
sickert
durch
All
the
sex
and
the
tears
All
der
Sex
und
die
Tränen
Everything
old
and
new
Alles
Alte
und
Neue
Tell
me
your
story
Erzähl
mir
deine
Geschichte
I
won't
tell
a
soul
Ich
werde
es
keiner
Seele
erzählen
Let's
form
us
a
future
Lass
uns
eine
Zukunft
formen
Can
we
make
goals
Können
wir
Ziele
setzen
You
mean
the
world
to
me
Du
bedeutest
mir
die
Welt
But
my
world's
crashing
down
Aber
meine
Welt
bricht
zusammen
I
will
suffer
in
silence
Ich
werde
im
Stillen
leiden
I
will
not
make
a
sound
Ich
werde
keinen
Laut
von
mir
geben
It's
past
time
to
sleep
Es
ist
höchste
Zeit
zu
schlafen
But
I'm
too
afraid
to
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
davor
I
don't
want
to
sleep
Ich
will
nicht
schlafen
In
this
damn
bed
without
you
In
diesem
verdammten
Bett
ohne
dich
You
can't
sleep
through
the
night
Du
kannst
die
Nacht
nicht
durchschlafen
Her
ghost
still
haunts
you
daily
Ihr
Geist
verfolgt
dich
immer
noch
täglich
She
terrorizes
your
life
and
mine
Sie
terrorisiert
dein
und
mein
Leben
But
it
never
has
ever
phased
me
Aber
es
hat
mich
nie
aus
der
Fassung
gebracht
You
have
nightmares
in
your
pillows
Du
hast
Albträume
in
deinen
Kissen
My
brain
goes
wherever
the
wind
blows
Mein
Gehirn
geht,
wohin
der
Wind
weht
How
can
we
escape
Wie
können
wir
entkommen
When
the
bed
is
supposed
to
be
out
safe
place
Wenn
das
Bett
unser
sicherer
Ort
sein
sollte
We've
been
sharing
our
trauma
Wir
haben
unser
Trauma
geteilt
Now
we're
growing
apart
Jetzt
driften
wir
auseinander
That
bond
getting
weaker
Diese
Bindung
wird
schwächer
So
strong
at
the
start
So
stark
am
Anfang
Every
love
will
have
an
ending
Jede
Liebe
wird
ein
Ende
haben
Sometimes
there
is
no
mending
Manchmal
gibt
es
keine
Heilung
You
refuse
to
touch
me
Du
weigerst
dich,
mich
zu
berühren
You
implied
I
betrayed
Du
hast
angedeutet,
ich
hätte
dich
betrogen
Maybe
if
I
was
patient
Vielleicht,
wenn
ich
geduldig
gewesen
wäre
The
sweetness
would
have
stayed
Wäre
die
Süße
geblieben
Tell
you
I
was
sorry
Ich
sage
dir,
dass
es
mir
leid
tat
But
your
ears
fall
deaf
Aber
deine
Ohren
sind
taub
You
want
to
walk
away
Du
willst
weggehen
But
you're
not
taking
the
steps
Aber
du
unternimmst
keine
Schritte
You
mean
the
world
to
me
Du
bedeutest
mir
die
Welt
But
my
world's
crashing
down
Aber
meine
Welt
bricht
zusammen
I
will
suffer
in
silence
Ich
werde
im
Stillen
leiden
I
will
not
make
a
sound
Ich
werde
keinen
Laut
von
mir
geben
It's
past
time
to
sleep
Es
ist
höchste
Zeit
zu
schlafen
But
I'm
too
afraid
to
Aber
ich
habe
zu
viel
Angst
davor
I
don't
want
to
sleep
Ich
will
nicht
schlafen
In
this
damn
bed
without
you
In
diesem
verdammten
Bett
ohne
dich
You
can't
sleep
through
the
night
Du
kannst
die
Nacht
nicht
durchschlafen
Her
ghost
still
haunts
you
daily
Ihr
Geist
verfolgt
dich
immer
noch
täglich
She
terrorizes
your
life
and
mine
Sie
terrorisiert
dein
und
mein
Leben
But
it
never
has
ever
phased
me
Aber
es
hat
mich
nie
aus
der
Fassung
gebracht
You
have
nightmares
in
your
pillows
Du
hast
Albträume
in
deinen
Kissen
My
brain
goes
wherever
the
wind
blows
Mein
Gehirn
geht,
wohin
der
Wind
weht
How
can
we
escape
Wie
können
wir
entkommen
When
the
bed
is
supposed
to
be
out
safe
place
Wenn
das
Bett
unser
sicherer
Ort
sein
sollte
What
if
the
nightmares
are
all
in
our
head
Was,
wenn
die
Albträume
alle
in
unserem
Kopf
sind
What
if
we
just
focus
on
us
instead
Was,
wenn
wir
uns
stattdessen
einfach
auf
uns
konzentrieren
But
maybe
we're
broken
Aber
vielleicht
sind
wir
zerbrochen
Maybe
not
meant
to
be
Vielleicht
nicht
füreinander
bestimmt
But
you're
stuck
in
my
head
Aber
du
bist
in
meinem
Kopf
fest
Why
won't
you
leave
Warum
gehst
du
nicht
Why
won't
you
leave
Warum
gehst
du
nicht
Why
won't
you
leave
Warum
gehst
du
nicht
Why
won't
you
leave
Warum
gehst
du
nicht
Maybe
I'm
your
darkest
nightmare
Vielleicht
bin
ich
dein
dunkelster
Albtraum
What
if
there's
really
nothing
there
Was,
wenn
da
wirklich
nichts
ist
Maybe
you're
my
nightmare
Vielleicht
bist
du
mein
Albtraum
Maybe
you're
my
nightmare
Vielleicht
bist
du
mein
Albtraum
Maybe
you
should
leave
Vielleicht
solltest
du
gehen
Maybe
we
should
never
speak
again
Vielleicht
sollten
wir
nie
wieder
miteinander
reden
Would
you
even
miss
me
Würdest
du
mich
überhaupt
vermissen
Was
all
I
was
to
you
just
getting
head
War
alles,
was
ich
für
dich
war,
nur,
dass
du
mich
befriedigt
hast
Would
I
be
better
without
you
Wäre
ich
ohne
dich
besser
dran
Maybe
I
could
get
my
life
back
Vielleicht
könnte
ich
mein
Leben
zurückbekommen
What
if
we
never
met
Was,
wenn
wir
uns
nie
getroffen
hätten
Would
I
fall
from
a
less
heightened
height
Wäre
mein
Fall
dann
weniger
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.