Krystal Evette - Nightmares In Your Pillows - перевод текста песни на немецкий

Nightmares In Your Pillows - Krystal Evetteперевод на немецкий




Nightmares In Your Pillows
Albträume in deinen Kissen
We've been sharing secrets
Wir haben Geheimnisse geteilt
And they stick to my sheets
Und sie kleben an meinen Laken
Excessive scarring
Exzessive Narbenbildung
From the nights that I bleed
Von den Nächten, in denen ich blute
Every mattress has its stories
Jede Matratze hat ihre Geschichten
Let's talk all night
Lass uns die ganze Nacht reden
You'd never bore me
Du würdest mich nie langweilen
You hold me the tightest
Du hältst mich am festesten
The sweat seeping through
Der Schweiß sickert durch
All the sex and the tears
All der Sex und die Tränen
Everything old and new
Alles Alte und Neue
Tell me your story
Erzähl mir deine Geschichte
I won't tell a soul
Ich werde es keiner Seele erzählen
Let's form us a future
Lass uns eine Zukunft formen
Can we make goals
Können wir Ziele setzen
You mean the world to me
Du bedeutest mir die Welt
But my world's crashing down
Aber meine Welt bricht zusammen
I will suffer in silence
Ich werde im Stillen leiden
I will not make a sound
Ich werde keinen Laut von mir geben
It's past time to sleep
Es ist höchste Zeit zu schlafen
But I'm too afraid to
Aber ich habe zu viel Angst davor
I don't want to sleep
Ich will nicht schlafen
In this damn bed without you
In diesem verdammten Bett ohne dich
You can't sleep through the night
Du kannst die Nacht nicht durchschlafen
Her ghost still haunts you daily
Ihr Geist verfolgt dich immer noch täglich
She terrorizes your life and mine
Sie terrorisiert dein und mein Leben
But it never has ever phased me
Aber es hat mich nie aus der Fassung gebracht
You have nightmares in your pillows
Du hast Albträume in deinen Kissen
My brain goes wherever the wind blows
Mein Gehirn geht, wohin der Wind weht
How can we escape
Wie können wir entkommen
When the bed is supposed to be out safe place
Wenn das Bett unser sicherer Ort sein sollte
We've been sharing our trauma
Wir haben unser Trauma geteilt
Now we're growing apart
Jetzt driften wir auseinander
That bond getting weaker
Diese Bindung wird schwächer
So strong at the start
So stark am Anfang
Every love will have an ending
Jede Liebe wird ein Ende haben
Sometimes there is no mending
Manchmal gibt es keine Heilung
You refuse to touch me
Du weigerst dich, mich zu berühren
You implied I betrayed
Du hast angedeutet, ich hätte dich betrogen
Maybe if I was patient
Vielleicht, wenn ich geduldig gewesen wäre
The sweetness would have stayed
Wäre die Süße geblieben
Tell you I was sorry
Ich sage dir, dass es mir leid tat
But your ears fall deaf
Aber deine Ohren sind taub
You want to walk away
Du willst weggehen
But you're not taking the steps
Aber du unternimmst keine Schritte
You mean the world to me
Du bedeutest mir die Welt
But my world's crashing down
Aber meine Welt bricht zusammen
I will suffer in silence
Ich werde im Stillen leiden
I will not make a sound
Ich werde keinen Laut von mir geben
It's past time to sleep
Es ist höchste Zeit zu schlafen
But I'm too afraid to
Aber ich habe zu viel Angst davor
I don't want to sleep
Ich will nicht schlafen
In this damn bed without you
In diesem verdammten Bett ohne dich
You can't sleep through the night
Du kannst die Nacht nicht durchschlafen
Her ghost still haunts you daily
Ihr Geist verfolgt dich immer noch täglich
She terrorizes your life and mine
Sie terrorisiert dein und mein Leben
But it never has ever phased me
Aber es hat mich nie aus der Fassung gebracht
You have nightmares in your pillows
Du hast Albträume in deinen Kissen
My brain goes wherever the wind blows
Mein Gehirn geht, wohin der Wind weht
How can we escape
Wie können wir entkommen
When the bed is supposed to be out safe place
Wenn das Bett unser sicherer Ort sein sollte
What if the nightmares are all in our head
Was, wenn die Albträume alle in unserem Kopf sind
What if we just focus on us instead
Was, wenn wir uns stattdessen einfach auf uns konzentrieren
But maybe we're broken
Aber vielleicht sind wir zerbrochen
Maybe not meant to be
Vielleicht nicht füreinander bestimmt
But you're stuck in my head
Aber du bist in meinem Kopf fest
Why won't you leave
Warum gehst du nicht
Why won't you leave
Warum gehst du nicht
Why won't you leave
Warum gehst du nicht
Why won't you leave
Warum gehst du nicht
Maybe I'm your darkest nightmare
Vielleicht bin ich dein dunkelster Albtraum
What if there's really nothing there
Was, wenn da wirklich nichts ist
Maybe you're my nightmare
Vielleicht bist du mein Albtraum
Maybe you're my nightmare
Vielleicht bist du mein Albtraum
Maybe you should leave
Vielleicht solltest du gehen
Maybe we should never speak again
Vielleicht sollten wir nie wieder miteinander reden
Would you even miss me
Würdest du mich überhaupt vermissen
Was all I was to you just getting head
War alles, was ich für dich war, nur, dass du mich befriedigt hast
Would I be better without you
Wäre ich ohne dich besser dran
Maybe I could get my life back
Vielleicht könnte ich mein Leben zurückbekommen
What if we never met
Was, wenn wir uns nie getroffen hätten
Would I fall from a less heightened height
Wäre mein Fall dann weniger tief





Авторы: Krystal Evette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.