Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Self Destruct
Selbstzerstörung
Hit
the
self
destruct,
push
the
button
till
it
breaks
Drücke
den
Selbstzerstörungsknopf,
bis
er
bricht
I'm
addicted
to
some
people,
withdrawing,
now
I
have
the
shakes
Ich
bin
süchtig
nach
einigen
Menschen,
bin
auf
Entzug,
jetzt
habe
ich
Schüttelfrost
Wanna
fuck
myself
up
in
any
way
that
I
could
think
Will
mich
auf
jede
erdenkliche
Weise
fertigmachen
I'm
into
knife
play
and
I'm
not
talking
kinks
Ich
stehe
auf
Messerspiele
und
ich
rede
nicht
von
Spielchen
My
blood
will
bleed
red
as
my
body
dies
slow
Mein
Blut
wird
rot
fließen,
während
mein
Körper
langsam
stirbt
Build
it
up
like
suspense,
a
little
ready,
set
go
Bau
es
auf
wie
Spannung,
ein
kleines,
fertig,
los
The
way
to
get
out's
just
a
simple
little
game
Der
Weg
nach
draußen
ist
nur
ein
einfaches
kleines
Spiel
And
once
I
get
out,
you
won't
remember
my
name
Und
wenn
ich
erst
einmal
draußen
bin,
wirst
du
dich
nicht
mehr
an
meinen
Namen
erinnern
Build
me
up,
tear
me
down
Bau
mich
auf,
reiß
mich
nieder
Sturdy
as
a
house
of
cards
Stabil
wie
ein
Kartenhaus
I
see
myself
and
punch
the
mirror
Ich
sehe
mich
selbst
und
schlage
auf
den
Spiegel
And
then
play
with
the
shards
Und
spiele
dann
mit
den
Scherben
Or
become
a
doormat
Oder
werde
zur
Fußmatte
Let
people
stomp
right
on
my
neck
Lass
die
Leute
auf
meinen
Nacken
treten
Going
through
my
list
of
plans
Gehe
meine
Liste
von
Plänen
durch
And
get
them
done,
check
check
Und
erledige
sie,
check,
check
No
one
would
care
if
I
died
in
the
night
Es
würde
niemanden
interessieren,
wenn
ich
in
der
Nacht
sterben
würde
Leave
me
with
the
trash,
now
this
feels
right
Lass
mich
beim
Müll,
jetzt
fühlt
es
sich
richtig
an
Hit
the
self
destruct,
I
don't
wanna
be
awake
Drücke
den
Selbstzerstörungsknopf,
ich
will
nicht
wach
sein
So
tired
of
alive,
I
wonder
how
much
you
could
take
So
müde
vom
Leben,
ich
frage
mich,
wie
viel
du
ertragen
könntest
I
bother
everyone,
even
though
they
never
say
Ich
nerve
jeden,
auch
wenn
sie
es
nie
sagen
But
I
know
it
to
be
true,
I
know
for
sure,
I
have
my
ways
Aber
ich
weiß,
dass
es
wahr
ist,
ich
weiß
es
sicher,
ich
habe
meine
Methoden
My
mind
is
a
monster,
thoughts
are
terrorizing
me
Mein
Verstand
ist
ein
Monster,
Gedanken
terrorisieren
mich
In
the
closets
in
my
head
and
they're
living
rent
free
In
den
Schränken
in
meinem
Kopf,
und
sie
leben
mietfrei
I
wanna
break
out,
I
wanna
loosen
up
the
chains
Ich
will
ausbrechen,
ich
will
die
Ketten
lockern
To
go
back
to
the
bottle
or
dive
in
a
pool
of
blades
Um
zur
Flasche
zurückzukehren
oder
in
einen
Pool
von
Klingen
zu
tauchen
Build
me
up,
tear
me
down
Bau
mich
auf,
reiß
mich
nieder
Solid
like
a
paper
plane
Solide
wie
ein
Papierflugzeug
Flying
in
a
thunderstorm
Das
in
einem
Gewitter
fliegt
And
melting
in
the
rain
Und
im
Regen
schmilzt
"It'll
get
better"
„Es
wird
besser
werden“
No,
bite
your
fucking
tongue
Nein,
beiß
dir
auf
die
verdammte
Zunge
Been
in
a
state
of
agony
Bin
in
einem
Zustand
der
Agonie
Since
I
was
eight
years
young
Seit
ich
acht
Jahre
jung
war
No
one
would
care
if
I
died
here
today
Es
würde
niemanden
interessieren,
wenn
ich
heute
hier
sterben
würde
They'd
cry
for
a
second
then
forever
go
away
Sie
würden
für
eine
Sekunde
weinen
und
dann
für
immer
verschwinden
Smoke
in
my
lungs
Rauch
in
meinen
Lungen
Vodka
on
the
lips
Wodka
auf
den
Lippen
Have
a
gun
to
my
head
Habe
eine
Waffe
an
meinem
Kopf
While
I'm
sucking
on
the
tip
Während
ich
an
der
Spitze
sauge
Got
that
powder
in
my
nose
Habe
das
Pulver
in
meiner
Nase
While
I'm
slipping
on
the
blade
Während
ich
auf
der
Klinge
ausrutsche
Screaming
at
the
mirror
Schreie
den
Spiegel
an
"Why
won't
you
go
away?"
„Warum
verschwindest
du
nicht?“
Got
the
acid
on
my
tongue
Habe
die
Säure
auf
meiner
Zunge
And
the
hurt
in
my
hands
Und
den
Schmerz
in
meinen
Händen
My
foot
starts
to
bleed
Mein
Fuß
beginnt
zu
bluten
Stepping
on
the
empty
cans
Wenn
ich
auf
die
leeren
Dosen
trete
Cigarettes
on
the
ground
Zigaretten
auf
dem
Boden
While
I'm
looking
for
the
blade
Während
ich
nach
der
Klinge
suche
Hoping
I
could
end
it
all
In
der
Hoffnung,
alles
beenden
zu
können
On
any
given
day
An
jedem
beliebigen
Tag
Smoke
in
my
lungs
Rauch
in
meinen
Lungen
Vodka
on
the
lips
Wodka
auf
den
Lippen
Have
a
gun
to
my
head
Habe
eine
Waffe
an
meinem
Kopf
While
I'm
sucking
on
the
tip
Während
ich
an
der
Spitze
sauge
Got
that
powder
in
my
nose
Habe
das
Pulver
in
meiner
Nase
While
I'm
slipping
on
the
blade
Während
ich
auf
der
Klinge
ausrutsche
Screaming
at
the
mirror
Schreie
den
Spiegel
an
"Why
won't
you
go
away?"
„Warum
verschwindest
du
nicht?“
Got
the
acid
on
my
tongue
Habe
die
Säure
auf
meiner
Zunge
And
the
hurt
in
my
hands
Und
den
Schmerz
in
meinen
Händen
My
foot
starts
to
bleed
Mein
Fuß
beginnt
zu
bluten
Stepping
on
the
empty
cans
Wenn
ich
auf
die
leeren
Dosen
trete
Cigarettes
on
the
ground
Zigaretten
auf
dem
Boden
While
I'm
looking
for
the
blade
Während
ich
nach
der
Klinge
suche
Hoping
I
could
end
it
all
In
der
Hoffnung,
alles
beenden
zu
können
On
any
given
day
An
jedem
beliebigen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Альбом
Grey
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.