Krystal Evette - Self Destruct - перевод текста песни на немецкий

Self Destruct - Krystal Evetteперевод на немецкий




Self Destruct
Selbstzerstörung
Hit the self destruct, push the button till it breaks
Drücke den Selbstzerstörungsknopf, bis er bricht
I'm addicted to some people, withdrawing, now I have the shakes
Ich bin süchtig nach einigen Menschen, bin auf Entzug, jetzt habe ich Schüttelfrost
Wanna fuck myself up in any way that I could think
Will mich auf jede erdenkliche Weise fertigmachen
I'm into knife play and I'm not talking kinks
Ich stehe auf Messerspiele und ich rede nicht von Spielchen
My blood will bleed red as my body dies slow
Mein Blut wird rot fließen, während mein Körper langsam stirbt
Build it up like suspense, a little ready, set go
Bau es auf wie Spannung, ein kleines, fertig, los
The way to get out's just a simple little game
Der Weg nach draußen ist nur ein einfaches kleines Spiel
And once I get out, you won't remember my name
Und wenn ich erst einmal draußen bin, wirst du dich nicht mehr an meinen Namen erinnern
Build me up, tear me down
Bau mich auf, reiß mich nieder
Sturdy as a house of cards
Stabil wie ein Kartenhaus
I see myself and punch the mirror
Ich sehe mich selbst und schlage auf den Spiegel
And then play with the shards
Und spiele dann mit den Scherben
Or become a doormat
Oder werde zur Fußmatte
Let people stomp right on my neck
Lass die Leute auf meinen Nacken treten
Going through my list of plans
Gehe meine Liste von Plänen durch
And get them done, check check
Und erledige sie, check, check
No one would care if I died in the night
Es würde niemanden interessieren, wenn ich in der Nacht sterben würde
Leave me with the trash, now this feels right
Lass mich beim Müll, jetzt fühlt es sich richtig an
Hit the self destruct, I don't wanna be awake
Drücke den Selbstzerstörungsknopf, ich will nicht wach sein
So tired of alive, I wonder how much you could take
So müde vom Leben, ich frage mich, wie viel du ertragen könntest
I bother everyone, even though they never say
Ich nerve jeden, auch wenn sie es nie sagen
But I know it to be true, I know for sure, I have my ways
Aber ich weiß, dass es wahr ist, ich weiß es sicher, ich habe meine Methoden
My mind is a monster, thoughts are terrorizing me
Mein Verstand ist ein Monster, Gedanken terrorisieren mich
In the closets in my head and they're living rent free
In den Schränken in meinem Kopf, und sie leben mietfrei
I wanna break out, I wanna loosen up the chains
Ich will ausbrechen, ich will die Ketten lockern
To go back to the bottle or dive in a pool of blades
Um zur Flasche zurückzukehren oder in einen Pool von Klingen zu tauchen
Build me up, tear me down
Bau mich auf, reiß mich nieder
Solid like a paper plane
Solide wie ein Papierflugzeug
Flying in a thunderstorm
Das in einem Gewitter fliegt
And melting in the rain
Und im Regen schmilzt
"It'll get better"
„Es wird besser werden“
No, bite your fucking tongue
Nein, beiß dir auf die verdammte Zunge
Been in a state of agony
Bin in einem Zustand der Agonie
Since I was eight years young
Seit ich acht Jahre jung war
No one would care if I died here today
Es würde niemanden interessieren, wenn ich heute hier sterben würde
They'd cry for a second then forever go away
Sie würden für eine Sekunde weinen und dann für immer verschwinden
Smoke in my lungs
Rauch in meinen Lungen
Vodka on the lips
Wodka auf den Lippen
Have a gun to my head
Habe eine Waffe an meinem Kopf
While I'm sucking on the tip
Während ich an der Spitze sauge
Got that powder in my nose
Habe das Pulver in meiner Nase
While I'm slipping on the blade
Während ich auf der Klinge ausrutsche
Screaming at the mirror
Schreie den Spiegel an
"Why won't you go away?"
„Warum verschwindest du nicht?“
Got the acid on my tongue
Habe die Säure auf meiner Zunge
And the hurt in my hands
Und den Schmerz in meinen Händen
My foot starts to bleed
Mein Fuß beginnt zu bluten
Stepping on the empty cans
Wenn ich auf die leeren Dosen trete
Cigarettes on the ground
Zigaretten auf dem Boden
While I'm looking for the blade
Während ich nach der Klinge suche
Hoping I could end it all
In der Hoffnung, alles beenden zu können
On any given day
An jedem beliebigen Tag
Smoke in my lungs
Rauch in meinen Lungen
Vodka on the lips
Wodka auf den Lippen
Have a gun to my head
Habe eine Waffe an meinem Kopf
While I'm sucking on the tip
Während ich an der Spitze sauge
Got that powder in my nose
Habe das Pulver in meiner Nase
While I'm slipping on the blade
Während ich auf der Klinge ausrutsche
Screaming at the mirror
Schreie den Spiegel an
"Why won't you go away?"
„Warum verschwindest du nicht?“
Got the acid on my tongue
Habe die Säure auf meiner Zunge
And the hurt in my hands
Und den Schmerz in meinen Händen
My foot starts to bleed
Mein Fuß beginnt zu bluten
Stepping on the empty cans
Wenn ich auf die leeren Dosen trete
Cigarettes on the ground
Zigaretten auf dem Boden
While I'm looking for the blade
Während ich nach der Klinge suche
Hoping I could end it all
In der Hoffnung, alles beenden zu können
On any given day
An jedem beliebigen Tag





Авторы: Krystal Evette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.