Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Attempt (Interlude)
Der Versuch (Zwischenspiel)
April
24th,
2021
24.
April
2021
The
day
that
my
life
weighed
over
three
tons
Der
Tag,
an
dem
mein
Leben
über
drei
Tonnen
wog
I
did
a
little
work
and
got
a
little
drunk
Ich
arbeitete
ein
wenig
und
betrank
mich
ein
wenig
And
by
10PM,
I
was
way
past
done
Und
um
22
Uhr
war
ich
mehr
als
erledigt
Had
a
knife
in
my
hand
and
the
blade
on
my
wrist
Hatte
ein
Messer
in
der
Hand
und
die
Klinge
an
meinem
Handgelenk
A
few
nights
before,
I
had
wrote
that
final
list
Ein
paar
Nächte
zuvor
hatte
ich
diese
letzte
Liste
geschrieben
Slid
the
blade
down
and
painted
stripes
on
my
arms
Ließ
die
Klinge
gleiten
und
malte
Streifen
auf
meine
Arme
Sipped
on
a
pill
bottle,
I
wasn't
doing
any
harm
Nippte
an
einer
Pillenflasche,
ich
tat
mir
nichts
Böses
I
kept
drinking
my
pills
as
a
friend
called
concerned
Ich
trank
weiter
meine
Pillen,
als
ein
Freund
besorgt
anrief
The
one
person
I
didn't
wanna
burn
Die
eine
Person,
die
ich
nicht
verbrennen
wollte
But,
instead,
I
lit
the
match
Aber
stattdessen
zündete
ich
das
Streichholz
an
And
told
him
all
my
plans
Und
erzählte
ihm
all
meine
Pläne
He
didn't
call
the
cops,
he's
a
really
good
man
Er
rief
nicht
die
Polizei,
er
ist
ein
wirklich
guter
Mann
But
I
was
ready
to
lose
him,
I
sent
him
every
page
Aber
ich
war
bereit,
ihn
zu
verlieren,
ich
schickte
ihm
jede
Seite
Confessed
that
I
loved
him
Gestand,
dass
ich
ihn
liebte
I
know
he
doesn't
feel
the
same
Ich
weiß,
er
fühlt
nicht
dasselbe
He
kept
telling
me
to
stop
and
I
just
said
"leave
me
alone"
Er
sagte
mir
immer
wieder,
ich
solle
aufhören,
und
ich
sagte
nur
"lass
mich
in
Ruhe"
He
got
tired
of
my
shit
and
he
hung
up
the
phone
Er
hatte
die
Nase
voll
von
meinem
Mist
und
legte
auf
I
kept
taking
more
pills
and
I
just
wanted
sleep
Ich
nahm
immer
mehr
Pillen
und
wollte
einfach
nur
schlafen
And
as
I
drifted
off,
I
remembered
I
forgot
to
eat
Und
als
ich
wegdämmerte,
erinnerte
ich
mich,
dass
ich
vergessen
hatte
zu
essen
The
Chinese
that
I
ordered,
it's
from
my
favorite
place
Das
Chinesische,
das
ich
bestellt
hatte,
es
ist
von
meinem
Lieblingsort
But
it
sits
on
the
bed
as
I
sink
into
this
state
Aber
es
liegt
auf
dem
Bett,
während
ich
in
diesen
Zustand
versinke
My
mind
told
me
"throw
them
up
Mein
Verstand
sagte
mir:
"Kotz
sie
aus
You
might
have
a
life
to
live"
Du
hast
vielleicht
ein
Leben
zu
leben"
But
I
shut
myself
down
and
I
was
ready,
this
is
it
Aber
ich
schaltete
mich
ab
und
war
bereit,
das
ist
es
I
woke
up
an
hour
later
and
I
could
barely
move
Ich
wachte
eine
Stunde
später
auf
und
konnte
mich
kaum
bewegen
Had
fifty
pills
in
my
system,
I
was
in
a
different
groove
Hatte
fünfzig
Pillen
in
meinem
System,
ich
war
in
einem
anderen
Groove
I
got
up
and
fell
down,
my
limbs
didn't
work
Ich
stand
auf
und
fiel
hin,
meine
Glieder
funktionierten
nicht
But,
I
kept
trying
and
I
saw
the
devil
smirk
Aber
ich
versuchte
es
weiter
und
sah
den
Teufel
grinsen
I
kept
falling
on
my
face
and
my
hands
still
ache
Ich
fiel
immer
wieder
auf
mein
Gesicht
und
meine
Hände
schmerzen
immer
noch
There's
a
throbbing
in
my
head
Es
pocht
in
meinem
Kopf
And
an
overwhelming
self
hate
Und
ein
überwältigender
Selbsthass
Why
didn't
I
succeed?
Warum
war
ich
nicht
erfolgreich?
Will
I
walk
again?
Werde
ich
wieder
gehen
können?
Should
I
call
my
mom?
Soll
ich
meine
Mutter
anrufen?
Is
this
all
just
in
my
head?
Ist
das
alles
nur
in
meinem
Kopf?
My
fingers
are
slipping
as
I
press
on
the
screen
Meine
Finger
rutschen,
während
ich
auf
den
Bildschirm
drücke
As
my
hands
shake
back
and
forth
Während
meine
Hände
hin
und
her
zittern
Withdrawals
will
be
so
mean
Entzugserscheinungen
werden
so
gemein
sein
My
mom
tried
to
help
me
walk
Meine
Mutter
versuchte,
mir
beim
Gehen
zu
helfen
But
I
keep
tripping
on
the
floor
Aber
ich
stolpere
immer
wieder
auf
dem
Boden
If
I
called
911,
I
wouldn't
make
it
out
the
door
Wenn
ich
911
anrufen
würde,
würde
ich
es
nicht
aus
der
Tür
schaffen
But
I
still
made
the
call
not
caring
if
I
died
Aber
ich
rief
trotzdem
an,
ohne
mich
darum
zu
kümmern,
ob
ich
sterben
würde
But
I
was
starting
to
get
worried
Aber
ich
fing
an,
mir
Sorgen
zu
machen
To
myself
I
told
a
lie
Mir
selbst
erzählte
ich
eine
Lüge
Two
EMT's
and
two
cops
Zwei
Sanitäter
und
zwei
Polizisten
Helped
me
up
the
wooden
stairs
Halten
mir
die
Holztreppe
hoch
They
drove
me
in
an
ambulance
Sie
fuhren
mich
in
einem
Krankenwagen
I
felt
like
I
was
floating
Ich
fühlte
mich,
als
würde
ich
schweben
I
thought
I
would
die
there
Ich
dachte,
ich
würde
dort
sterben
I
was
still
kind
of
hoping
Ich
hoffte
es
immer
noch
irgendwie
They
couldn't
pump
my
stomach
Sie
konnten
meinen
Magen
nicht
auspumpen
Had
an
IV
in
my
hand
Hatte
eine
Infusion
in
meiner
Hand
And
I
said
"let
God
decide
and
see
where
they
stand"
Und
ich
sagte:
"Lasst
Gott
entscheiden
und
seht,
wo
sie
stehen"
April
27th,
2:30PM
27.
April,
14:30
Uhr
I'm
in
the
hospital
Ich
bin
im
Krankenhaus
I
really
thought
that
was
the
end
Ich
dachte
wirklich,
das
wäre
das
Ende
I
have
all
these
pieces
Ich
habe
all
diese
Teile
All
these
broken
pieces
All
diese
zerbrochenen
Teile
That
I
don't
know
how
to
fix
Von
denen
ich
nicht
weiß,
wie
ich
sie
reparieren
soll
Who
would
have
known
Wer
hätte
gedacht
That
night
would
have
come
to
this
Dass
diese
Nacht
so
enden
würde
And
I'm
expecting
them
to
mend
Und
ich
erwarte,
dass
sie
sich
bessern
Things
are
wrapping
up
now
Die
Dinge
laufen
jetzt
aus
It's
time
for
another
group
Es
ist
Zeit
für
eine
weitere
Gruppe
With
a
new
found
strength
Mit
neu
gewonnener
Kraft
I
think
I
can
recoup
Ich
denke,
ich
kann
mich
erholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystal Evette
Альбом
Grey
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.