Krystal Evette - The Attempt (Interlude) - перевод текста песни на немецкий

The Attempt (Interlude) - Krystal Evetteперевод на немецкий




The Attempt (Interlude)
Der Versuch (Zwischenspiel)
April 24th, 2021
24. April 2021
The day that my life weighed over three tons
Der Tag, an dem mein Leben über drei Tonnen wog
I did a little work and got a little drunk
Ich arbeitete ein wenig und betrank mich ein wenig
And by 10PM, I was way past done
Und um 22 Uhr war ich mehr als erledigt
Had a knife in my hand and the blade on my wrist
Hatte ein Messer in der Hand und die Klinge an meinem Handgelenk
A few nights before, I had wrote that final list
Ein paar Nächte zuvor hatte ich diese letzte Liste geschrieben
Slid the blade down and painted stripes on my arms
Ließ die Klinge gleiten und malte Streifen auf meine Arme
Sipped on a pill bottle, I wasn't doing any harm
Nippte an einer Pillenflasche, ich tat mir nichts Böses
I kept drinking my pills as a friend called concerned
Ich trank weiter meine Pillen, als ein Freund besorgt anrief
The one person I didn't wanna burn
Die eine Person, die ich nicht verbrennen wollte
But, instead, I lit the match
Aber stattdessen zündete ich das Streichholz an
And told him all my plans
Und erzählte ihm all meine Pläne
He didn't call the cops, he's a really good man
Er rief nicht die Polizei, er ist ein wirklich guter Mann
But I was ready to lose him, I sent him every page
Aber ich war bereit, ihn zu verlieren, ich schickte ihm jede Seite
Confessed that I loved him
Gestand, dass ich ihn liebte
I know he doesn't feel the same
Ich weiß, er fühlt nicht dasselbe
He kept telling me to stop and I just said "leave me alone"
Er sagte mir immer wieder, ich solle aufhören, und ich sagte nur "lass mich in Ruhe"
He got tired of my shit and he hung up the phone
Er hatte die Nase voll von meinem Mist und legte auf
I kept taking more pills and I just wanted sleep
Ich nahm immer mehr Pillen und wollte einfach nur schlafen
And as I drifted off, I remembered I forgot to eat
Und als ich wegdämmerte, erinnerte ich mich, dass ich vergessen hatte zu essen
The Chinese that I ordered, it's from my favorite place
Das Chinesische, das ich bestellt hatte, es ist von meinem Lieblingsort
But it sits on the bed as I sink into this state
Aber es liegt auf dem Bett, während ich in diesen Zustand versinke
My mind told me "throw them up
Mein Verstand sagte mir: "Kotz sie aus
You might have a life to live"
Du hast vielleicht ein Leben zu leben"
But I shut myself down and I was ready, this is it
Aber ich schaltete mich ab und war bereit, das ist es
I woke up an hour later and I could barely move
Ich wachte eine Stunde später auf und konnte mich kaum bewegen
Had fifty pills in my system, I was in a different groove
Hatte fünfzig Pillen in meinem System, ich war in einem anderen Groove
I got up and fell down, my limbs didn't work
Ich stand auf und fiel hin, meine Glieder funktionierten nicht
But, I kept trying and I saw the devil smirk
Aber ich versuchte es weiter und sah den Teufel grinsen
I kept falling on my face and my hands still ache
Ich fiel immer wieder auf mein Gesicht und meine Hände schmerzen immer noch
There's a throbbing in my head
Es pocht in meinem Kopf
And an overwhelming self hate
Und ein überwältigender Selbsthass
Why didn't I succeed?
Warum war ich nicht erfolgreich?
Will I walk again?
Werde ich wieder gehen können?
Should I call my mom?
Soll ich meine Mutter anrufen?
Is this all just in my head?
Ist das alles nur in meinem Kopf?
My fingers are slipping as I press on the screen
Meine Finger rutschen, während ich auf den Bildschirm drücke
As my hands shake back and forth
Während meine Hände hin und her zittern
Withdrawals will be so mean
Entzugserscheinungen werden so gemein sein
My mom tried to help me walk
Meine Mutter versuchte, mir beim Gehen zu helfen
But I keep tripping on the floor
Aber ich stolpere immer wieder auf dem Boden
If I called 911, I wouldn't make it out the door
Wenn ich 911 anrufen würde, würde ich es nicht aus der Tür schaffen
But I still made the call not caring if I died
Aber ich rief trotzdem an, ohne mich darum zu kümmern, ob ich sterben würde
But I was starting to get worried
Aber ich fing an, mir Sorgen zu machen
To myself I told a lie
Mir selbst erzählte ich eine Lüge
Two EMT's and two cops
Zwei Sanitäter und zwei Polizisten
Helped me up the wooden stairs
Halten mir die Holztreppe hoch
They drove me in an ambulance
Sie fuhren mich in einem Krankenwagen
I felt like I was floating
Ich fühlte mich, als würde ich schweben
I thought I would die there
Ich dachte, ich würde dort sterben
I was still kind of hoping
Ich hoffte es immer noch irgendwie
They couldn't pump my stomach
Sie konnten meinen Magen nicht auspumpen
Had an IV in my hand
Hatte eine Infusion in meiner Hand
And I said "let God decide and see where they stand"
Und ich sagte: "Lasst Gott entscheiden und seht, wo sie stehen"
April 27th, 2:30PM
27. April, 14:30 Uhr
I'm in the hospital
Ich bin im Krankenhaus
I really thought that was the end
Ich dachte wirklich, das wäre das Ende
I have all these pieces
Ich habe all diese Teile
All these broken pieces
All diese zerbrochenen Teile
That I don't know how to fix
Von denen ich nicht weiß, wie ich sie reparieren soll
Who would have known
Wer hätte gedacht
That night would have come to this
Dass diese Nacht so enden würde
And I'm expecting them to mend
Und ich erwarte, dass sie sich bessern
Things are wrapping up now
Die Dinge laufen jetzt aus
It's time for another group
Es ist Zeit für eine weitere Gruppe
With a new found strength
Mit neu gewonnener Kraft
I think I can recoup
Ich denke, ich kann mich erholen





Авторы: Krystal Evette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.