Ktouf - VÉRIF - перевод текста песни на немецкий

VÉRIF - Ktoufперевод на немецкий




VÉRIF
ECHT
J'suis assorti la paire est vérif
Ich bin abgestimmt, das Paar ist echt
ça devient terrible
Da wird es schrecklich
T'inquiète pas pour la selhra
Mach dir keine Sorgen um die Kohle
T'inquiète j'connais des vrais riff
Keine Sorge, ich kenne echte Riffs
J'les entend c'est pénible
Ich höre sie, es ist mühsam
Fauxjuste un peu de génie
Faux, nur ein bisschen Genie
Elle a repris mes gimiques
Sie hat meine Gimmicks übernommen
Tu parles au tel en vrai t'es timide
Du sprichst am Telefon, in Wirklichkeit bist du schüchtern
J'vois ça j'reste tranquille
Ich sehe das und bleibe ruhig
T'façon on n'est que de passage
Wir sind sowieso nur auf der Durchreise
alors qu'est-ce qu'on dit?
also, was sagen wir?
J'vois ça j'reste au lit
Ich sehe das und bleibe im Bett
T'façon on n'est que de passage
Wir sind sowieso nur auf der Durchreise
alors qu'est-ce qu'on dit?
also, was sagen wir?
Laisse tomber c'est die
Lass es, es ist vorbei
Si demain c'est pareil
Wenn es morgen genauso ist
Elle est la maille si demain faut s'barer
Wo ist die Kohle, wenn wir morgen abhauen müssen
Tomber c'est die
Fallen ist vorbei
Si demain c'est pareil
Wenn es morgen genauso ist
Elle est la maille si demain j'veux m'barrer
Wo ist das Geld, wenn ich morgen abhauen will
J'ai entendu un aire de guitare sur ma route
Ich habe eine Gitarrenmelodie auf meinem Weg gehört
Pied au plancher j'fais crier l'moteur d'la Subaru
Vollgas, ich lasse den Motor des Subaru aufheulen
J'fais que vriller tu m'fais 23 bisous sur la joue
Ich drifte nur, du gibst mir 2, 3 Küsse auf die Wange
T'es agité sur l'tempo comme
Du bist aufgeregt auf dem Tempo wie
Diego, Madonna
Diego, Madonna
J'ai entendu un aire de guitare sur ma route
Ich habe eine Gitarrenmelodie auf meinem Weg gehört
Pied au plancher j'fais crier l'moteur d'la Subaru
Vollgas, ich lasse den Motor des Subaru aufheulen
J'fais que vriller tu m'fais 23 bisous sur la joue
Ich drifte nur, du gibst mir 2, 3 Küsse auf die Wange
T'es agité sur l'tempo comme
Du bist aufgeregt auf dem Tempo wie
Diego, Madonna
Diego, Madonna
Bienvenue à tous
Willkommen an alle
P'tite gomme dans la trousse
Kleiner Radiergummi im Mäppchen
Aller retour j'fais la course
Hin und zurück, ich mache das Rennen
Gros bisous à tous
Dicke Küsse an alle
La p'tit graine elle a poussé
Der kleine Samen ist aufgegangen
Tu vois ça va tout seul
Du siehst, es geht ganz von alleine
T'es partie tu l'a trouvé
Du bist gegangen, du hast es gefunden
J'vois ça j'reste tranquille
Ich sehe das und bleibe ruhig
T'façon on n'est que de passage
Wir sind sowieso nur auf der Durchreise
alors qu'est-ce qu'on dit?
also, was sagen wir?
J'vois ça j'reste au lit
Ich sehe das und bleibe im Bett
T'façon on n'est que de passage
Wir sind sowieso nur auf der Durchreise
alors qu'est-ce qu'on dit?
also, was sagen wir?
Laisse tomber c'est die
Lass es, es ist vorbei
Si demain c'est pareil
Wenn es morgen genauso ist
Elle est la maille si demain faut s'barer
Wo ist die Kohle, wenn wir morgen abhauen müssen
tomber c'est die
fallen ist vorbei
Si demain c'est pareil
Wenn es morgen genauso ist
Elle est la maille Si demain j'veux m'barrer
Wo ist das Geld, wenn ich morgen abhauen will





Авторы: Noam Khatouf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.