Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después
de
tanto
mirar
After
so
much
looking,
Tanto
dejar
So
much
letting
go,
Que
te
nublen
los
sentidos
Letting
your
senses
be
clouded.
No
dejes
Don't
let
yourself
Mejor
parpadear
Better
to
blink,
Ver
la
forma
y
contenido
See
the
form
and
content.
Para
qué
nos
servirá
What
good
will
it
do
us?
Quieren
vernos
fiel
al
delirio
They
want
to
see
us
loyal
to
delirium,
Y
quedar
del
todo
bien
y
además
And
be
completely
fine,
and
besides,
Enfrentándonos
al
dominio
Facing
the
dominion.
Después
de
tanto
gritar
After
so
much
shouting,
Para
silenciar
To
silence
El
clamor
del
latido
The
clamor
of
the
heartbeat.
Despacio
acércate
a
hablar
Slowly
come
closer
to
speak,
Hasta
recobrar
Until
I
regain
Tu
susurro
en
mi
oído
Your
whisper
in
my
ear.
Seguiré
intacto
hasta
calmar
I'll
remain
intact
until
I
calm
down,
Comprendí
dónde
estás
herido
I
understood
where
you're
hurt.
Demasiado
fue
Too
much
was
Lo
que
nos
costará
What
it
will
cost
us
Entender
a
los
convencidos
To
understand
the
convinced
ones.
Para
qué
nos
servirá
What
good
will
it
do
us
Querer
ver
quién
es
sometido
To
want
to
see
who
is
subdued,
Y
quedarme
solo
And
to
be
left
alone,
Irme
sin
reclamar
To
leave
without
complaint,
Enfrentándonos
al
olvido
Facing
oblivion.
Después
de
tanto
probar
After
so
much
tasting,
Tanto
dejar
So
much
letting
go,
Que
me
nublen
los
sentidos
Letting
my
senses
be
clouded.
Cuánto
lo
amargo
durará
How
long
will
the
bitterness
last
En
la
esencia
de
lo
querido
In
the
essence
of
what
was
loved?
Es
la
marca
de
lo
que
fue
y
quedará
It's
the
mark
of
what
was
and
will
remain,
Por
lo
que
hemos
sobrevivido
For
what
we
have
survived.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Sepulveda, Pedro Durán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.