Kurs0t - Y. - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kurs0t - Y.




Y.
Y.
Çok özledim seni,elif
Ich habe dich sehr vermisst, Elif.
Seninle burda oturduğumuz zamanları özledim
Ich vermisse die Zeiten, als wir hier zusammen saßen.
Beni sevmeni özledim
Ich vermisse es, dass du mich geliebt hast.
Beni dinlemeni özledim
Ich vermisse es, dass du mir zugehört hast.
Özlemeni özledim
Ich vermisse es, dass du mich vermisst hast.
Kokunu özledim
Ich vermisse deinen Duft.
Eski bi sevdadan sadece geriye bi ben kaldım
Von einer alten Liebe bin nur noch ich übrig geblieben.
Taş kalpli birini taşımaktan 4 yıldır tıkandı kalp damarlarım
Seit vier Jahren sind meine Herzarterien verstopft, weil ich eine Person mit einem Herzen aus Stein trage.
Sevgin ölümden ibaretti her dile getirişimde bıçak sapladı
Deine Liebe war wie der Tod, jedes Mal, wenn ich es aussprach, stach es wie ein Messer.
Ben çok içer iyileşirdim,ama engel oldu buna mide bulantım
Ich habe viel getrunken und mich erholt, aber die Übelkeit hat mich daran gehindert.
Gördüklerimi sakladığım bi' hafızam var inan bana çok pişmanım
Ich habe ein Gedächtnis, in dem ich das Gesehene aufbewahre, glaub mir, ich bereue es sehr.
Hayatta bir kere hata yaparsan unut artık onu yok t.ekrarı
Wenn du im Leben einmal einen Fehler machst, vergiss es, es gibt keine Wiederholung.
Benim yaptığım en doğru yanlış hislerimden sana bahsetmekti
Mein richtigster Fehler war, dir von meinen Gefühlen zu erzählen.
Sensiz geçen her vakit dar geliyor bu oda bana inan çok kasvetli
Jede Zeit ohne dich ist bedrückend, dieses Zimmer ist mir zu düster, glaub mir.
Ama (ama)
Aber (aber)
Elif artık yok (elif artık yok)
Elif ist nicht mehr da (Elif ist nicht mehr da)
Elif daima var (daima var)
Elif ist immer da (immer da)
Sadece var olanı sevmez insan
Man liebt nicht nur das, was existiert.
Anılarını sever,geçmişini sever
Man liebt die Erinnerungen, man liebt die Vergangenheit.
Ilkini sever,sonlarını sever
Man liebt das Erste, man liebt das Letzte.
En yakınımdan tanımadığıma kadar anlattığım tek kişiydin
Du warst die Einzige, von der ich jedem erzählt habe, vom Nächsten bis zum Unbekannten.
Sana 100 kişi baksa canını alırdım
Wenn dich 100 Leute angesehen hätten, hätte ich ihnen das Leben genommen.
Sen bi' kişiye baktın çok kaybettim
Du hast eine Person angesehen, ich habe viel verloren.
Tercihlerinden hep pişmandın
Du warst immer unzufrieden mit deinen Entscheidungen.
Beni sevmediğinden emin gibisin
Du scheinst dir sicher zu sein, dass du mich nicht liebst.
Bakışlarımda bi' terslik var mı?
Ist etwas Seltsames in meinen Blicken?
Göz göze gelsek heyecan bitirir
Wenn sich unsere Blicke treffen, beendet die Aufregung alles.
Beni yere sermek isterken eskisi gibi yap
Wenn du mich zu Boden werfen willst, tu es wie früher.
Bana sarıl ve kal öyle
Umarme mich und bleib so.
Basit bi' ayrılık konuşması değil
Es ist kein einfaches Trennungsgespräch.
Seni sevmiyorum dedin ki bu böyle
Du hast gesagt, du liebst mich nicht, und so ist es.
Devam etmez anlaşamıyoruz sürekli tartışma soğutuyodu bizi
Es geht nicht weiter, wir verstehen uns nicht, ständige Streitereien haben uns zermürbt.
Bunu demeden tam 1 gün önce sol omzundaydım uyutuyodu beni
Einen Tag bevor du das gesagt hast, lag ich auf deiner linken Schulter und du hast mich in den Schlaf gewiegt.
Gerçeklerden hep kaçmışımdır
Ich bin immer vor der Realität geflohen.
Yalan dolan hayal dünyam vardı
Ich hatte eine Welt voller Lügen und Fantasien.
Senle mutlu sonsuz yazdım bize
Ich habe uns ein glückliches Ende geschrieben.
Hata ettim yalvardım?
Habe ich einen Fehler gemacht, als ich dich anflehte?
Arkandan çok koşmuştum
Ich bin dir oft hinterhergelaufen.
Zaten sana sıra hiç gelmezdi
Du wärst sowieso nie an der Reihe gewesen.
Yanımda olduğunu hissetmiştim
Ich hatte das Gefühl, dass du bei mir bist.
En kötü zamanımda gittin yanımdan
In meiner schlimmsten Zeit hast du mich verlassen.
Şimdi git ol onunla
Jetzt geh und sei mit ihm.
Aldatılıp üzülünce sakın dönme geri bana
Wenn du betrogen und verletzt wirst, komm bloß nicht zu mir zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.