Kurşun - Paramparça - перевод текста песни на английский

Paramparça - Kurşunперевод на английский




Paramparça
Shattered
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça!
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces!
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça!
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces!
Yüreğim ateş külüde genzimde
My heart, ash in the embers, in my throat,
Geçmişim öksüz
My past, orphaned,
Güz çığlıkları içinde
Within autumn screams,
Bu gün
Today,
Hiç olmanın kederindeyim
I'm in the sorrow of being nothing,
Dağınığım
I'm scattered,
Satırlara omurgasız tutunuyor kalem
The pen clings spinelessly to the lines,
Mürekkebim elem üşürüm kadehteki meyim
My ink, pain, I shiver, the me in the glass,
Yıkılır üzerime kırılgan gecem
My fragile night collapses upon me,
Topladım yıldızları avuçlarım kadar sineme
I gathered the stars, a handful into my chest.
Tükenen geceden
From the fading night,
Kırıldım!
I'm broken!
Ezbere resmettin yarını düşlerimde tırmandım kirpiklerine
You painted tomorrow by heart, I climbed your eyelashes in my dreams,
Ah ne vesveseler girdi koynumada
Ah, what misgivings entered my bosom,
Düşün bir ülke yarattım gözlerinde gökyüzü homurdansada!
Imagine, I created a country in your eyes, even if the sky grumbled!
Beyhude kederlere kemirtmeli beyni hıçkırır kıyametim
My doomsday sobs, a brain gnawed by futile sorrows,
Iyi gelir vuslatın yarasına sabır
Patience heals the wounds of reunion,
Gebe kalınca sevinçlere bağır! bağir
When you're pregnant with joys, shout! shout!
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces.
Asın uykularımı!
Hang my sleep!
şarkılarım yarım kalsın!
Leave my songs unfinished!
Kovun umutlarımı
Banish my hopes,
Silinsin kötü kaderim musallat olsun
Erase my bad fate, let it haunt,
Karanlıklara
The darkness,
ışık hüzmeleri
beams of light,
Yüküm ağır!
My burden is heavy!
çünkü aklımdasın!
Because you're on my mind!
Bir başıma dolaştım sokakları düştü saatlerden kasvet
I wandered the streets alone, gloom fell from the hours,
Rüzgar çölde konaklar!
Wind settles in the desert!
Içim savrulur kum gibi
My inside is swept away like sand,
Ne zaman ağlamak istesem bulutlar
Whenever I want to cry, the clouds,
Yarılır göklerden
Split open the skies,
önce şehirler ıslanır sonra ben
First the cities get wet, then me,
Umutlar uğurlanır gönlümden
Hopes are bid farewell from my heart,
Kıvrılmış yatağımın köşesine gölgen
Curled up in the corner of my bed, your shadow,
Yüzüme dökülde öp düşlerimden hançerde
Pour on my face, kiss away my dreams, even the dagger,
Benim yara'da köhne köşelerdeyim ya da semada
I'm in the wound, in old corners, or in the heavens,
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces.
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces.
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces.
Hüküm giydim
I'm condemned,
Felek kınadı bakışlarını tükenişim
Fate judges, Your eyes, my demise,
Böylece derin kutsamış umursamazlığını!
Thus deeply blessed your indifference!
Yıkılırım tepetakla satırlarıma
I collapse onto my lines,
Yumarsan kirpiğini,dağılırım paramparça
If you close your eyelashes, I'll shatter into pieces.





Авторы: Kadir Aktürk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.