Текст песни и перевод на английский Kuult - Kinder der 90er (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder der 90er (Radio Version)
Children of the 90s (Radio Version)
Als
pusten
noch
half
und
es
Drachen
gab
When
blowing
helped
and
dragons
existed,
Haben
wir
Burgen
gebaut,
an
nur
einem
Tag
We
built
castles,
in
just
one
day.
Waren
wir
ganz
ohne
Meer
oder
Schiff
Pirat
We
were
pirates,
without
a
sea
or
ship.
Wir
sind
Kinder
der
90er
We
are
children
of
the
90s.
Wir
sind
mit
aufgeschlagenen
Knien
With
scraped
knees,
Aus
der
Schule
in
den
Park,
Sammelbilder
tauschen
From
school
to
the
park,
trading
cards.
Ab
nach
Hause,
Mariokart
Back
home,
Mario
Kart.
Hipstar
ohne
es
zu
wissen,
große
Brillen
und
Pudelmützen
Hipsters
without
knowing
it,
big
glasses
and
poodle
hats.
Ich
war
dabei,
warst
Du
dabei?
I
was
there,
were
you
there?
Wir
sind
auf
Einkaufswagen
surfend
durch
den
Supermarkt
gerauscht
We
rushed
through
the
supermarket,
surfing
on
shopping
carts,
Und
haben
von
dem
Pausengeld
lieber
die
Bravo
gekauft
And
with
our
lunch
money,
we
preferred
to
buy
Bravo.
Wir
spielten
Snake
auf
unserem
5110
We
played
Snake
on
our
5110.
Ich
war
dabei,
warst
Du
dabei?
I
was
there,
were
you
there?
Und
Musik
gabs
auf
CDs
oder
Kasseten
And
music
was
on
CDs
or
cassettes,
Liebesbriefe
noch
auf
Zetteln
Love
letters
still
on
paper.
Willst
Du
mit
mir
gehn,
ja,
nein,
vielleicht
Do
you
want
to
go
with
me,
yes,
no,
maybe.
Das
beste
Eis
gabs
bei
Antonio
The
best
ice
cream
was
at
Antonio's,
Um
die
Ecke
für
ne
Mark
Around
the
corner
for
a
mark.
Der
schlimmste
Tag
war
der,
an
dem
Mufasa
starb
The
worst
day
was
the
day
Mufasa
died.
Als
pusten
noch
half
und
es
Drachen
gab
When
blowing
helped
and
dragons
existed,
Haben
wir
Burgen
gebaut,
an
nur
einem
Tag
We
built
castles,
in
just
one
day.
Waren
wir
ganz
ohne
Meer
oder
Schiff
Pirat
We
were
pirates,
without
a
sea
or
ship.
Wir
sind
Kinder
der
90er
We
are
children
of
the
90s.
Wir
sind
von
Couch
zu
Couch
gesprungen
We
jumped
from
couch
to
couch,
Um
der
Lava
zu
entkommen
To
escape
the
lava.
Und
die
Moorhuhnjagd
war
Trendsport
am
PC
And
Moorhuhn
hunting
was
a
trendy
sport
on
the
PC.
Wir
haben
mit
Asterix
den
Kampf
in
Galien
aufgenommen
We
joined
Asterix
in
the
battle
of
Gaul.
Ich
war
dabei,
warst
Du
dabei?
I
was
there,
were
you
there?
Und
Musik
gabs
auf
CDs
oder
Kasseten
And
music
was
on
CDs
or
cassettes,
Liebesbriefe
noch
auf
Zetteln
Love
letters
still
on
paper.
Willst
Du
mit
mir
gehn,
ja,
nein,
vielleicht
Do
you
want
to
go
with
me,
yes,
no,
maybe.
Das
beste
Eis
gabs
bei
Antonio
The
best
ice
cream
was
at
Antonio's,
Um
die
Ecke
für
ne
Mark
Around
the
corner
for
a
mark.
Der
schlimmste
Tag
war
der,
an
dem
Mufasa
starb
The
worst
day
was
the
day
Mufasa
died.
Als
pusten
noch
half
und
es
Drachen
gab
When
blowing
helped
and
dragons
existed,
Haben
wir
Burgen
gebaut,
an
nur
einem
Tag
We
built
castles,
in
just
one
day.
Waren
wir
ganz
ohne
Meer
oder
Schiff
Pirat
We
were
pirates,
without
a
sea
or
ship.
Wir
sind
Kinder
der
90er
We
are
children
of
the
90s.
Weißt
Du
noch
wie
es
war
Do
you
remember
how
it
was?
Ich
war
dabei,
warst
Du
dabei?
I
was
there,
were
you
there?
Weißt
Du
noch
wie
es
war
Do
you
remember
how
it
was?
Weißt
Du
noch
wie
es
war
Do
you
remember
how
it
was?
Ich
war
dabei,
warst
Du
dabei?
I
was
there,
were
you
there?
Wir
sind
Kinder
der
90er
We
are
children
of
the
90s.
Ich
war
dabei,
warst
Du
dabei?
I
was
there,
were
you
there?
Als
pusten
noch
half
und
es
Drachen
gab
When
blowing
helped
and
dragons
existed,
Haben
wir
Burgen
gebaut,
an
nur
einem
Tag
We
built
castles,
in
just
one
day.
Waren
wir
ganz
ohne
Meer
oder
Schiff
Pirat
We
were
pirates,
without
a
sea
or
ship.
Wir
sind
Kinder
der
90er
We
are
children
of
the
90s.
Als
pusten
noch
half
und
es
Drachen
gab
When
blowing
helped
and
dragons
existed,
Haben
wir
Burgen
gebaut,
an
nur
einem
Tag
We
built
castles,
in
just
one
day.
Waren
wir
ganz
ohne
Meer
oder
Schiff
Pirat
We
were
pirates,
without
a
sea
or
ship.
Wir
sind
Kinder
der
90er
We
are
children
of
the
90s.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.