Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Now
Jetzt besser dran
You
probably
think
that
you
are
better
now,
better
now
Du
denkst
wahrscheinlich,
dass
du
jetzt
besser
dran
bist,
besser
dran
You
only
say
that
'cause
I'm
not
around,
not
around
Das
sagst
du
nur,
weil
ich
nicht
in
der
Nähe
bin,
nicht
in
der
Nähe
You
know
I
never
meant
to
let
you
down,
let
you
down
Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
enttäuschen,
dich
enttäuschen
Woulda
gave
you
anything,
woulda
gave
you
everything
Hätte
dir
alles
gegeben,
hätte
dir
alles
gegeben
You
know
I
say
that
I
am
better
now,
better
now
Du
weißt,
ich
sage,
dass
ich
jetzt
besser
dran
bin,
besser
dran
I
only
say
that
'cause
you're
not
around,
not
around
Das
sage
ich
nur,
weil
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
nicht
in
der
Nähe
You
know
I
never
meant
to
let
you
down,
let
you
down
Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
enttäuschen,
dich
enttäuschen
Woulda
gave
you
anything,
woulda
gave
you
everything,
oh
whoa
Hätte
dir
alles
gegeben,
hätte
dir
alles
gegeben,
oh
whoa
Twenty
candles,
blow
'em
out
and
open
your
eyes
Zwanzig
Kerzen,
blas
sie
aus
und
öffne
deine
Augen
We
were
looking
forward
to
the
rest
of
our
lives
Wir
freuten
uns
auf
den
Rest
unseres
Lebens
Used
to
keep
my
picture
posted
by
your
bedside
Früher
hing
mein
Bild
neben
deinem
Bett
Now
it's
in
your
dresser
with
the
socks
you
don't
like
Jetzt
ist
es
in
deiner
Kommode
bei
den
Socken,
die
du
nicht
magst
And
I'm
rollin',
rollin',
rollin',
rollin'
Und
ich
rolle,
rolle,
rolle,
rolle
With
my
brothers
like
it's
Jonas,
Jonas
Mit
meinen
Brüdern,
als
wären
wir
die
Jonas
Brothers
Drinkin'
Henney
and
I'm
tryna
forget
Trinke
Hennessy
und
ich
versuche
zu
vergessen
But
I
can't
get
this
shit
outta
my
head
Aber
ich
kriege
diesen
Mist
nicht
aus
meinem
Kopf
You
probably
think
that
you
are
Du
denkst
wahrscheinlich,
dass
du
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
Let
you
down,
let
you
down
Dich
enttäuscht
habe,
dich
enttäuscht
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
You
know
i
said
that
Du
weißt,
dass
ich
sagte
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
Let
you
down,
let
you
down
Dich
enttäuscht
habe,
dich
enttäuscht
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
I
seen
you
with
your
other
dude
Ich
habe
dich
mit
deinem
anderen
Typen
gesehen
He
seemed
like
he
was
pretty
cool
Er
schien
ziemlich
cool
zu
sein
I
was
so
broken
over
you
Ich
war
so
am
Boden
zerstört
wegen
dir
Life,
it
goes
on,
what
can
you
do?
Das
Leben
geht
weiter,
was
kannst
du
tun?
I
just
wonder
what
it's
gonna
take
(what's
it
gonna
take?)
Ich
frage
mich
nur,
was
es
braucht
(was
es
braucht?)
Another
foreign
or
a
bigger
chain
(bigger
chain)
Noch
einen
Ausländer
oder
eine
größere
Kette
(größere
Kette)
Because
no
matter
how
my
life
has
changed
Denn
egal,
wie
sehr
sich
mein
Leben
verändert
hat
I
keep
on
looking
back
on
better
days
Ich
denke
immer
wieder
an
bessere
Tage
zurück
You
probably
think
that
you
are
better
now,
better
now
Du
denkst
wahrscheinlich,
dass
du
jetzt
besser
dran
bist,
besser
dran
You
only
say
that
'cause
I'm
not
around,
not
around
Das
sagst
du
nur,
weil
ich
nicht
in
der
Nähe
bin,
nicht
in
der
Nähe
You
know
I
never
meant
to
let
you
down,
let
you
down
Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
enttäuschen,
dich
enttäuschen
Woulda
gave
you
anything,
woulda
gave
you
everything
Hätte
dir
alles
gegeben,
hätte
dir
alles
gegeben
You
know
I
say
that
I
am
better
now,
better
now
Du
weißt,
ich
sage,
dass
ich
jetzt
besser
dran
bin,
besser
dran
I
only
say
that
'cause
you're
not
around,
not
around
Das
sage
ich
nur,
weil
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
nicht
in
der
Nähe
You
know
I
never
meant
to
let
you
down,
let
you
down
Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
enttäuschen,
dich
enttäuschen
Woulda
gave
you
anything,
woulda
gave
you
everything,
oh
whoa
Hätte
dir
alles
gegeben,
hätte
dir
alles
gegeben,
oh
whoa
You
know
I
never
meant
to
Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
Let
you
down,
let
you
down
Dich
enttäuschen,
dich
enttäuschen
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
You
know
i
say
that
Du
weißt,
dass
ich
sagte
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
You
know
I
never
meant
to
Du
weißt,
ich
wollte
nie
Better
now,
better
Jetzt
besser
dran
bist,
besser
(Better
now,
better
now)
(Jetzt
besser
dran,
jetzt
besser
dran)
(You
only
say
that
'cause
I'm
not
around,
not
around)
(Das
sagst
du
nur,
weil
ich
nicht
in
der
Nähe
bin,
nicht
in
der
Nähe)
(You
know
I
never
meant
to
let
you
down,
let
you
down)
(Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
enttäuschen,
dich
enttäuschen)
(Woulda
gave
you
anything,
woulda
gave
you
everything)
(Hätte
dir
alles
gegeben,
hätte
dir
alles
gegeben)
(You
know
I
say
that
I
am
better
now,
better
now)
(Du
weißt,
ich
sage,
dass
ich
jetzt
besser
dran
bin,
besser
dran)
(I
only
say
that
'cause
you're
not
around,
not
around)
(Ich
sage
das
nur,
weil
du
nicht
in
der
Nähe
bist,
nicht
in
der
Nähe)
(You
know
I
never
meant
to
let
you
down,
let
you
down)
(Du
weißt,
ich
wollte
dich
nie
enttäuschen,
dich
enttäuschen)
(Woulda
gave
you
anything,
woulda
gave
you
everything,
oh
whoa)
(Hätte
dir
alles
gegeben,
hätte
dir
alles
gegeben,
oh
whoa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam King Feeney, Louis Bell, Austin Post, Carl Rosen, Kaan Gunesberk, William Walsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.