Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕は君の翼に
なれる勇気があるよ!
I
have
the
courage
to
be
your
wings!
(Please
stay
with
me)
(Please
stay
with
me)
どんな試練も怖くない
その魔法があるから
I
am
not
afraid
of
any
challenges,
for
I
possess
that
magic.
(なんてったってコングラッチュレーション)
(Congratulations,
of
course.)
君と出会い世界は
花束に溢れた
When
I
met
you,
my
world
blossomed
with
bouquets.
(Made
in
society)
(Made
in
society)
ただその瞬間結ばれたよ
In
that
single
moment,
we
were
connected.
ちぐはぐなコミュニケーション?
Mismatched
communication?
でも別に構わない
But
I
don't
mind.
明日が平和なら
As
long
as
tomorrow
brings
peace.
I
want
to
be
here
with
you
I
want
to
be
here
with
you,
But
I
cannot
even
see
you
But
I
cannot
even
see
you.
Wanting
to
spend
your
whole
life
having
to
be
with
me
Wanting
to
spend
your
whole
life
having
to
be
with
me.
When
we
grow
old
and
tired
When
we
grow
old
and
tired,
And
we're
on
the
wire
And
we're
hanging
on
by
a
thread.
I
hope
you
know
that
you
are
I
hope
you
know
that
you
are,
La-la-la-la-loved
La-la-la-la-loved.
(You're
loved)
(You're
loved.)
Just
give
a
chance
Just
give
this
a
chance,
And
we'll
perfect
this
dance
And
we'll
perfect
this
dance.
That
won't
even
feel
like
a
chore
This
won't
even
feel
like
a
chore.
(It's
not
a
bore)
(It's
not
a
bore.)
It'll
be
so
much
fun
after
lovemaking's
done
It'll
be
so
much
fun
after
lovemaking's
done,
That
you'll
want
to
come
back
for
more
That
you'll
want
to
come
back
for
more.
(Oh
yeah
you
will)
(Oh
yeah,
you
will.)
Who
even
gives
a
fuck
if
it's
even
right?
Who
even
cares
if
it's
not
right?
Our
hearts
are
already
intertwined
Our
hearts
are
already
intertwined.
(Intertwined)
(Intertwined)
Who
even
knows
if
it
will
go
far?
Who
can
tell
if
it
will
go
far?
So
why
don't
we
just
start?
So
why
don't
we
just
start?
(Come
on
girl)
(Come
on,
girl.)
I'll
take
care
of
you
when
you're
feeling
down
I'll
take
care
of
you
when
you're
down.
We'll
go
fly
around
town
We'll
go
flying
around
town.
(Around
town)
(Around
town)
You'll
see
all
the
sights
that'll
make
your
heart
bright
You'll
see
all
the
sights
that
will
brighten
your
heart.
So
why
don't
we
start
tonight?
So
why
don't
we
start
tonight?
(What
do
you
say?)
(What
do
you
say?)
僕は君の翼に
なれる勇気があるよ!
I
have
the
courage
to
be
your
wings!
(Please
stay
with
me)
(Please
stay
with
me)
どんな試練も怖くない
その魔法があるから
I
am
not
afraid
of
any
challenges,
for
I
possess
that
magic.
(なんてったってコングラッチュレーション)
(Congratulations,
of
course.)
君と出会い世界は
花束に溢れた
When
I
met
you,
my
world
blossomed
with
bouquets.
(Made
in
society)
(Made
in
society)
ただその瞬間結ばれたよ
In
that
single
moment,
we
were
connected.
ちぐはぐなコミュニケーション?
Mismatched
communication?
でも別に構わない
But
I
don't
mind.
明日が平和なら
As
long
as
tomorrow
brings
peace.
Chu
chu
yeah!
Chu
chu
yeah!
Without
you!
Without
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyahn Ely
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.