Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man
politicking
up
on
the
hill
Hey
Frau,
Politik
da
oben
auf
dem
Hügel
Man
in
the
black
suit
Frau
im
schwarzen
Anzug
Yeah
I'm
talking
to
you
Ja,
ich
spreche
mit
dir
Tell
me
truths,
don't
tell
me
lies
and
Sag
mir
die
Wahrheit,
lüg
mich
nicht
an
und
Don't
sing
me
sweet
platitudes
Sing
mir
keine
süßen
Plattitüden
I've
got
enough
of
those
on
my
mind
Davon
habe
ich
schon
genug
im
Kopf
From
the
rest
of
you
Von
euch
allen
He
turned
to
me
and
he
said
in
a
raspy
tone
Sie
drehte
sich
zu
mir
um
und
sagte
mit
rauer
Stimme
We
know
who
you
are,
check
the
box
Wir
wissen,
wer
du
bist,
mach
dein
Kreuz
It's
time
to
sell
us
your
soul
Es
ist
Zeit,
uns
deine
Seele
zu
verkaufen
No
way!
You're
in
my
garden
take
your
shoes
off
Auf
keinen
Fall!
Du
bist
in
meinem
Garten,
zieh
deine
Schuhe
aus
We
make
our
life
here,
man
yore
off
your
rocks
Wir
leben
hier,
Frau,
du
bist
nicht
ganz
bei
Trost
Don't
change
our
ways,
man,
we're
here
to
stay
Ändere
unsere
Lebensweise
nicht,
Frau,
wir
bleiben
hier
It's
all
good
no
matter
time
or
day
Es
ist
alles
gut,
egal
zu
welcher
Zeit
oder
an
welchem
Tag
Don't
change
our
ways,
man,
we're
here
to
stay
Ändere
unsere
Lebensweise
nicht,
Frau,
wir
bleiben
hier
It's
all
good
no
matter
time
or
day
Es
ist
alles
gut,
egal
zu
welcher
Zeit
oder
an
welchem
Tag
Or
the
day!
Oder
der
Tag!
As
he
looked
right
through
me
Als
sie
direkt
durch
mich
hindurchsah
I
felt
the
crunch
of
a
chilling
scream
Spürte
ich
das
Knirschen
eines
eisigen
Schreis
I
heard
the
words
but
I
dared
not
move
Ich
hörte
die
Worte,
aber
ich
wagte
nicht,
mich
zu
rühren
Lest
I
was
smote
and
my
soul
removed
Damit
ich
nicht
geschlagen
und
meine
Seele
entfernt
würde
Wherever
he
pointed
Wohin
sie
auch
zeigte
The
hills
and
mountains
yeah
they
disappeared
Die
Hügel
und
Berge,
ja,
sie
verschwanden
I
saw
the
meaning
of
rock
and
roll
Ich
sah
die
Bedeutung
von
Rock
and
Roll
The
place
where
four
directions
I
can
go
Den
Ort,
an
dem
ich
in
vier
Richtungen
gehen
kann
Those
that
go
never
come
home
Diejenigen,
die
gehen,
kommen
nie
nach
Hause
I
said,
Those
that
go
never
come
home
Ich
sagte,
diejenigen,
die
gehen,
kommen
nie
nach
Hause
I
said,
those
that
go
well
they
never
ever
come
home
Ich
sagte,
diejenigen,
die
gehen,
nun,
sie
kommen
niemals
zurück
And
he...
said
to
me
as
a
warning
Und
sie...
sagte
zu
mir
als
Warnung
Watch
yourself,
kid,
Enjoy
your
morning
Pass
auf
dich
auf,
Junge,
genieß
deinen
Morgen
The
thing
you
search
for
you
have
found
Das,
was
du
suchst,
hast
du
gefunden
We're
bound
eternally
but
your
back
on
solid
ground
Wir
sind
auf
ewig
verbunden,
aber
dein
Rücken
ist
auf
festem
Boden
I'll
call
a
storm
for
you
of
wind
thunder
and
mud
Ich
werde
einen
Sturm
für
dich
herbeirufen,
aus
Wind,
Donner
und
Schlamm
So
you'll
be
born
again
with
a
fire
Damit
du
wiedergeboren
wirst,
mit
einem
Feuer
In
your
bones
n'
your
blood
In
deinen
Knochen
und
deinem
Blut
Then
I
opened
my
eyes
from
a
deep
slumber
Dann
öffnete
ich
meine
Augen
aus
einem
tiefen
Schlummer
And
I
didn't
hesitate,
didn't
hesitate
Und
ich
zögerte
nicht,
zögerte
nicht
Didn't
hesitate,
didn't
hesitate
Zögerte
nicht,
zögerte
nicht
He
called
my
number
Sie
rief
meine
Nummer
Don't
change
our
ways,
man,
we"re
here
to
stay
Ändere
unsere
Lebensweise
nicht,
Frau,
wir
bleiben
hier
It's
all
good
no
matter
the
time
or
the
day,
oh
yeah
Es
ist
alles
gut,
egal
zu
welcher
Zeit
oder
an
welchem
Tag,
oh
ja
Don't
change
our
ways,
man,
we're
here
to
stay
Ändere
unsere
Lebensweise
nicht,
Frau,
wir
bleiben
hier
It's
all
good
no
matter
the
time
or
the
day
Es
ist
alles
gut,
egal
zu
welcher
Zeit
oder
an
welchem
Tag
Or
the
day!
Oder
der
Tag!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Burnett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.