L2B Gang - Benze - перевод текста песни на немецкий

Benze - L2B Gangперевод на немецкий




Benze
Benze
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
L2B, L2B, psch, psch, psch, psch
9.4 Bois, 9.4 Bois
9.4 Bois, 9.4 Bois
Dix heures, 0.9 Benze' (Nueve, K.B)
Zehn Uhr, 0.9 Benze' (Nueve, K.B)
Maillots floqués Benze', j'distribue comme Benze' (Benze')
Trikots beflockt mit Benze', ich verteile wie Benze' (Benze')
C'est baisé, j'ai fait l'pavé, j'mets rien dans la Belve'
Es ist gefickt, ich habe den Weg gemacht, ich tue nichts in den Belve'
Trois heures que j'suis binkser, j'ai vendu D.G, c'était pas pour l'G.G ni pour l'D.G
Seit drei Stunden bin ich am Bunkern, ich habe D.G verkauft, es war nicht für G.G oder D.G
J'te sort un calibre léger, j'aime pas les techniques spéciales et truc de baiser
Ich ziehe ein leichtes Kaliber, ich mag keine speziellen Techniken und gefickten Scheiß
Quand d'avance, qu'on reparle du passé
Wenn wir schon mal dabei sind, lass uns über die Vergangenheit reden
Joue pas avec le feu, sinon tu vas subir (pow, pow, pow)
Spiel nicht mit dem Feuer, sonst wirst du leiden (pow, pow, pow)
Ils sont pas cons, ils jouent les matrixés
Sie sind nicht dumm, sie spielen die Matrixierten
J'ramène la moula tout droit qui vient d'Beriz
Ich bringe das Geld direkt aus Beriz
J'parle plus en détail, j'parle en po-pose les balles
Ich rede nicht mehr im Detail, ich rede in lege die Kugeln hin
Sur l'bateaux, y a des tonnes branchées sur Telegram
Auf den Booten gibt es Tonnen, die auf Telegram geschaltet sind
J'ai rechargé le petit, faut j'décale, dès qu'il finit la semaine fait les comptes à l'étage
Ich habe den Kleinen wieder aufgeladen, ich muss abhauen, sobald er die Woche beendet hat, rechne die Konten oben ab
Dix heures, 0.9 Benze' (0.9, Benze')
Zehn Uhr, 0.9 Benze' (0.9, Benze')
C'est quand t'avance, qu'on reparle du passé
Wenn du vorankommst, reden wir über die Vergangenheit
Maillots floqués Benze', j'distribue comme Benze'
Trikots beflockt mit Benze', ich verteile wie Benze'
J'parle plus en détail, j'parle en po-pose les balles
Ich rede nicht mehr im Detail, ich rede in lege die Kugeln hin
Sur l'bateaux, y a des tonnes branchées sur Telegram
Auf den Booten gibt es Tonnen, die auf Telegram geschaltet sind
J'ai rechargé le petit faut j'décale (faut j'décale)
Ich habe den Kleinen wieder aufgeladen, ich muss abhauen (ich muss abhauen)
Dix heures, 0.9 Benze'
Zehn Uhr, 0.9 Benze'
C'est des gros tocards, askip, ils font du SCAM
Das sind totale Trottel, angeblich machen sie SCAM
Ils tiennent des tes-car (ah, mais ce sont tes affaires)
Sie halten Autos (ah, aber das sind deine Angelegenheiten)
J'vis comme un gars du Quatar
Ich lebe wie ein Typ aus Katar
J'fais kiffer la petite a bord du Jaguar, à bord du GT (GT)
Ich mache die Kleine im Jaguar glücklich, an Bord des GT (GT)
J'viens d'faire un crime, j'ai rayé le polo en pleins Paris (en pleins Bériz)
Ich habe gerade ein Verbrechen begangen, ich habe das Polohemd mitten in Paris zerkratzt (mitten in Bériz)
J'ai pas vendu pour la frime, j'suis bourré sous Jacki
Ich habe nicht für den Schein verkauft, ich bin betrunken unter Jacki
J'fais que des drifts (j'fais que des slides)
Ich mache nur Drifts (ich mache nur Slides)
J'ves-qui en quête dans l'square (dans l'square)
Ich weiche aus auf der Suche im Park (im Park)
Ah ben j'suis capuché (yeah, yeah, oh, ouh)
Ah, ich bin vermummt (yeah, yeah, oh, ouh)
On sait comment faire d'la maille (yah)
Wir wissen, wie man Geld macht (yah)
J'ai mon fournisseur de C (yeah, yeah, bleh, bleh)
Ich habe meinen C-Lieferanten (yeah, yeah, bleh, bleh)
Un billet violet, c'est pas assez pour m'assumer (skrr, skrr)
Ein violetter Schein ist nicht genug für mich (skrr, skrr)
J'ves-qui en quête dans l'square (yeah)
Ich weiche aus auf der Suche im Park (yeah)
Ah ben j'suis capuché (yeah, yeah, brr, brr)
Ah, ich bin vermummt (yeah, yeah, brr, brr)
J'élabore le plavon à la Lester (woh)
Ich entwickle den Plan wie Lester (woh)
Tu sais qu'on veut la SACEM à Guetta (woh, woh)
Du weißt, wir wollen die SACEM von Guetta (woh, woh)
Tu peux m'voir sur Bériz ou dans l'secteur (brr)
Du kannst mich in Bériz oder in der Gegend sehen (brr)
J'ai envoyé petite coquine à l'étage (brr)
Ich habe das kleine Luder nach oben geschickt (brr)
J'connais bien les affaires, j'en ai mis des putes donc
Ich kenne mich mit den Geschäften aus, ich habe einige Nutten reingelegt, also
J't'attends dans l'auto quand tu décaisses
Ich warte im Auto auf dich, wenn du auszahlst
Enfoiré, j'abaisserais pas les tareaux (sk-skrr)
Du Mistkerl, ich werde die Preise nicht senken (sk-skrr)
Même si t'es l'meilleur pote à mon petit sin-c' (sk-skrr, sk-skrr)
Auch wenn du der beste Freund meines kleinen Cousins bist (sk-skrr, sk-skrr)
Même si t'es l'meilleur poto d'mon sin-cou
Auch wenn du der beste Kumpel meines Cousins bist
J'arrange pas, j'suis branché, huit cœurs branchés, WhatsApp
Ich arrangiere nichts, ich bin beschäftigt, acht Herzen beschäftigt, WhatsApp
J'ai croisé l'3.8, croisé l'Passat (bleh, bleh)
Ich habe die 3.8 gekreuzt, den Passat gekreuzt (bleh, bleh)
J'veux la Rollie, le même train d'vie qu'A$AP (Rocky)
Ich will die Rollie, den gleichen Lebensstil wie A$AP (Rocky)
Sur l'terrain, j'me prends pour Ronnie, j'fais que des passes D
Auf dem Feld halte ich mich für Ronnie, ich mache nur Pässe D
J'fais croquer les petits
Ich lasse die Kleinen naschen
J'me méfie, même du plus gentil, ils sont pas méchants
Ich misstraue sogar dem Freundlichsten, sie sind nicht böse
Ils m'font tous gol-ri (brr)
Sie bringen mich alle zum Lachen (brr)
Dix heures, 0.9 Benze' (0.9, Benze')
Zehn Uhr, 0.9 Benze' (0.9, Benze')
C'est quand t'avance, qu'ont reparle du passé
Wenn du vorankommst, reden wir über die Vergangenheit
Maillots floqués Benze', j'distribue comme Benze'
Trikots beflockt mit Benze', ich verteile wie Benze'
J'parle plus en détail, j'parle en po-pose les balles
Ich rede nicht mehr im Detail, ich rede in lege die Kugeln hin
Sur l'bateaux, y a des tonnes branchées sur Telegram
Auf den Booten gibt es Tonnen, die auf Telegram geschaltet sind
J'ai rechargé le petit faut j'décale (faut j'décale)
Ich habe den Kleinen wieder aufgeladen, ich muss abhauen (ich muss abhauen)
Dix heures, 0.9 Benze'
Zehn Uhr, 0.9 Benze'
C'est des gros tocards, askip, ils font du SCAM
Das sind totale Trottel, angeblich machen sie SCAM
Ils tiennent des tes-car (ah, mais ce sont tes affaires)
Sie halten Autos (ah, aber das sind deine Angelegenheiten)
J'vis comme un gars du Quatar
Ich lebe wie ein Typ aus Katar
J'fais kiffer la petite a bord du Jaguar, à bord du GT (GT)
Ich mache die Kleine im Jaguar glücklich, an Bord des GT (GT)
J'viens d'faire un crime, j'ai rayé le polo en pleins Paris (en pleins Bériz)
Ich habe gerade ein Verbrechen begangen, ich habe das Polohemd mitten in Paris zerkratzt (mitten in Bériz)
J'ai pas vendu pour la frime, j'suis bourré sous Jacki
Ich habe nicht für den Schein verkauft, ich bin betrunken unter Jacki
J'fais que des drifts (j'fais que des slides)
Ich mache nur Drifts (ich mache nur Slides)
J'ves-qui en quête dans l'square (dans l'square)
Ich weiche aus auf der Suche im Park (im Park)
Ah ben j'suis capuché (yeah, yeah, oh, ouh)
Ah, ich bin vermummt (yeah, yeah, oh, ouh)
On sait comment faire d'la maille (yah)
Wir wissen, wie man Geld macht (yah)
J'ai mon fournisseur de C (yeah, yeah, bleh, bleh)
Ich habe meinen C-Lieferanten (yeah, yeah, bleh, bleh)
Un billet violet, c'est pas assez pour m'assumer (skrr, skrr)
Ein violetter Schein ist nicht genug für mich (skrr, skrr)
J'ves-qui en quête dans l'square (yeah)
Ich weiche aus auf der Suche im Park (yeah)
Ah ben j'suis capuché (yeah, yeah, brr, brr)
Ah, ich bin vermummt (yeah, yeah, brr, brr)





Авторы: Seny Silva Tavares, Maximilien Silva Tavares, Dave Sanou, Killian Samba Dehlot, Idrys M'bakidi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.