Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
le
cerveau
sur
Namek
(yeah)
Ich
habe
das
Gehirn
auf
Namek
(yeah)
J'ai
les
deux
pieds
sur
la
terre
Ich
habe
beide
Füße
auf
der
Erde
Si
ça
pète,
j'ai
mon
alibi
à
côté
Wenn
es
knallt,
habe
ich
mein
Alibi
neben
mir
Trop
foncedé
j'ai
rayé
la
jante
Zu
breit,
ich
habe
die
Felge
zerkratzt
Je
côtoie
des
potos
qui
sont
sans
pitié
comme
la
proc'
Ich
verkehre
mit
Kumpels,
die
gnadenlos
sind,
wie
die
Staatsanwältin
J'ai
le
mental
en
béton,
j'ai
perdu
trop
de
proches
Ich
habe
einen
Kopf
aus
Beton,
ich
habe
zu
viele
Freunde
verloren
J'ai
déjà
coffré
sur
le
tec'
Ich
habe
schon
auf
dem
Kiez
gebunkert
Je
peux
pas
me
contenter
des
miettes
Ich
kann
mich
nicht
mit
den
Krümeln
zufriedengeben
Malgré
tout
ce
qui
se
passe
dans
ma
vie
Trotz
allem,
was
in
meinem
Leben
passiert
Contrat
maison
de
disque,
je
crois
pas
en
la
chance
Vertrag
mit
Plattenfirma,
ich
glaube
nicht
an
Glück
À
l'affût
sur
mes
faits
et
gestes
Auf
der
Hut
bei
meinen
Taten
und
Gesten
Ils
veulent
même
savoir
qui
gère
mes
finances
Sie
wollen
sogar
wissen,
wer
meine
Finanzen
verwaltet
J'ai
trop
traîné
dans
la
caille
Ich
habe
zu
viel
Zeit
in
der
Gosse
verbracht
C'est
ça
qu'est
la
cause
de
ma
perte
de
confiance
Das
ist
der
Grund
für
meinen
Vertrauensverlust
Malgré
tout
ce
qui
se
passe
dans
ma
vie
Trotz
allem,
was
in
meinem
Leben
passiert
Contrat
maison
de
disque,
je
crois
pas
en
la
chance
(eh)
Vertrag
mit
Plattenfirma,
ich
glaube
nicht
an
Glück
(eh)
J'vois
loin
comme
visionnaire
(comme
visionnaire)
Ich
sehe
weit
wie
ein
Visionär
(wie
ein
Visionär)
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millions)
Um
Millionär
zu
werden
(Millionen,
Millionen)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
(ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht)
J'fais
l'école
buissonnière
Ich
mache
die
Schule
blau
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millionnaire)
Um
Millionär
zu
werden
(Millionen,
Millionär)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
(ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht)
J'ai
fait
les
800
mètres
(les
800
mètres)
Ich
bin
die
800
Meter
gelaufen
(die
800
Meter)
J'sais
que
je
suis
bon
dans
le
fond
Ich
weiß,
dass
ich
im
Grunde
gut
bin
(J'sais
que
je
suis
bon
dans
le
fond)
(Ich
weiß,
dass
ich
im
Grunde
gut
bin)
J'mets
les
basses
à
fond
Ich
drehe
den
Bass
voll
auf
Y
a
pas
moyen
de
bosser
tranquillement
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
in
Ruhe
zu
arbeiten
J'suis
dans
tous
les
plans
sah
où
y
a
trop
de
piment
(ah,
ah,
ah)
Ich
bin
in
allen
Plänen
dabei,
wo
es
zu
viel
Schärfe
gibt
(ah,
ah,
ah)
Tout
ce
qu'ils
font
c'est
lamentable
Alles,
was
sie
tun,
ist
erbärmlich
Nous,
c'est
pas
la
même
guerre
(oh,
oh,
oh)
Wir
führen
nicht
denselben
Krieg
(oh,
oh,
oh)
J'fais
même
plus
la
différence
Ich
mache
nicht
mal
mehr
den
Unterschied
T'inquiètes
pas,
j'ai
la
mentale
Keine
Sorge,
ich
habe
die
mentale
Stärke
J'ai
fait
des
trucs
de
malade
mental
(tu
peux
pas
comprendre)
Ich
habe
verrückte
Sachen
gemacht
(du
kannst
das
nicht
verstehen)
J'vois
loin
comme
visionnaire
(comme
visionnaire)
Ich
sehe
weit
wie
ein
Visionär
(wie
ein
Visionär)
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millions)
Um
Millionär
zu
werden
(Millionen,
Millionen)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
(ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht)
J'fais
l'école
buissonnière
Ich
mache
die
Schule
blau
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millionnaire)
Um
Millionär
zu
werden
(Millionen,
Millionär)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
(ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht)
J'ai
fait
les
800
mètres
(les
800
mètres)
Ich
bin
die
800
Meter
gelaufen
(die
800
Meter)
Je
sais
qu'ils
se
posent
des
questions
Ich
weiß,
dass
sie
sich
Fragen
stellen
Veulent
savoir
combien
j'épargne
Wollen
wissen,
wie
viel
ich
spare
Je
suis
l'sujet
de
leur
discussion
Ich
bin
das
Thema
ihrer
Diskussion
Sont
tous
choqués
sur
le
life
style
du
K,
ah-ah-ah
Sie
sind
alle
schockiert
über
den
Lifestyle
des
K,
ah-ah-ah
Quand
j'vais
becter
dans
restau'
étoilé
Wenn
ich
in
Sternerestaurants
essen
gehe
Ou
quand
je
baraude
en
Range
Ro'
sur
Kesh'
Oder
wenn
ich
im
Range
Rover
durch
Marrakesch
fahre
J'raconte
ma
real
life,
real
life
Ich
erzähle
mein
echtes
Leben,
echtes
Leben
No
fake,
no,
no
Kein
Fake,
nein,
nein
Plus
de
Ruinart,
j'appelle
concierge
you
know
Mehr
Ruinart,
ich
rufe
den
Concierge
an,
du
weißt
schon
Tu
sais
que
mon
entourage
est
bre-som,
moi
Du
weißt,
dass
mein
Umfeld
düster
ist,
ich
Donc
viens
pas
chercher
les
histoires
Also
such
keinen
Ärger
J'vois
loin
comme
visionnaire
(comme
visionnaire)
Ich
sehe
weit
wie
ein
Visionär
(wie
ein
Visionär)
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millions)
Um
Millionär
zu
werden
(Millionen,
Millionen)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
(ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht)
J'fais
l'école
buissonnière
Ich
mache
die
Schule
blau
Pour
devenir
millionnaire
(millions,
millionnaire)
Um
Millionär
zu
werden
(Millionen,
Millionär)
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
(j'ai
trop
cherché
l'argent)
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
(ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht)
J'ai
fait
les
800
mètres
(les
800
mètres)
Ich
bin
die
800
Meter
gelaufen
(die
800
Meter)
Plus
sommeil
Kein
Schlaf
mehr
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
La
nuit,
j'ai
plus
sommeil
Nachts
kann
ich
nicht
mehr
schlafen
J'ai
trop
cherché
la
monnaie
Ich
habe
zu
sehr
nach
Geld
gesucht
J'ai
fait
les
800
mètres
Ich
bin
die
800
Meter
gelaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Killian Samba Delhot, Idrys M'bakidi, Dave Sanou, Antony Schouler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.