Текст песни и перевод на немецкий LAY - Staring At The Sun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring At The Sun
In die Sonne starren
Staring
at
the
sunlight
Starre
in
das
Sonnenlicht
Staring
at
the
sunlight
Starre
in
das
Sonnenlicht
Take
my
love,
send
it
back
wrapped
up
inside
a
gold
ribbon
Nimm
meine
Liebe,
schick
sie
zurück,
verpackt
in
ein
goldenes
Band
I
can't
help
but
box
up
what
I
feel
(feel),
feel
(feel)
Ich
kann
nicht
anders,
als
das,
was
ich
fühle,
zu
verpacken
(fühle),
fühle
(fühle)
Break
the
ties,
say
it's
only
casual,
then
stay
the
night
Löse
die
Bindungen,
sag,
es
ist
nur
zwanglos,
und
bleib
dann
die
Nacht
Hoping
I
can
change
what
your
heart's
In
der
Hoffnung,
dass
ich
ändern
kann,
was
dein
Herz
Set
in
stone,
all
your
walls
In
Stein
gemeißelt,
all
deine
Mauern
Crumbling
like
Styrofoam
Zerbröseln
wie
Styropor
Loving
you's
like
staring
at
the
sun
Dich
zu
lieben
ist,
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It
burns
me
up,
but
I
keep
moving
closer
Es
verbrennt
mich,
aber
ich
bewege
mich
immer
näher
Holding
you's
like
dancing
with
a
gun
Dich
zu
halten
ist,
wie
mit
einer
Waffe
zu
tanzen
Kick
back
like
my
heart's
a
rollercoaster
Rückstoß,
als
wäre
mein
Herz
eine
Achterbahn
You
say
nothing's
wrong
with
having
fun
Du
sagst,
es
ist
nichts
Falsches
daran,
Spaß
zu
haben
Doesn't
gotta
be
so
serious
Muss
nicht
so
ernst
sein
Never
say
that
I
will
be
the
one
Sag
niemals,
dass
ich
der
Eine
sein
werde
We
can
worry
'bout
that
when
it's
over,
over
Darüber
können
wir
uns
Sorgen
machen,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
Angel
eyes,
mixing
up
my
feelings
'til
I
change
my
mind
Engelsaugen,
vermischen
meine
Gefühle,
bis
ich
meine
Meinung
ändere
You
know
how
to
get
the
best
of
me
(me),
me
(me)
Du
weißt,
wie
du
das
Beste
aus
mir
herausholst
(mir),
mir
(mir)
Fly
you
out,
we
can
do
it
private,
we
don't
need
no
crowd
Flieg
dich
aus,
wir
können
es
privat
machen,
wir
brauchen
keine
Menschenmenge
How
can
love
so
shallow
get
me
Wie
kann
so
oberflächliche
Liebe
mich
dazu
bringen
Falling
deep
on
my
knees
Tief
auf
meine
Knie
zu
fallen
Making
you
my
centerpiece?
Dich
zu
meinem
Mittelpunkt
zu
machen?
Loving
you's
like
staring
at
the
sun
Dich
zu
lieben
ist,
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It
burns
me
up,
but
I
keep
moving
closer
Es
verbrennt
mich,
aber
ich
bewege
mich
immer
näher
Holding
you's
like
dancing
with
a
gun
Dich
zu
halten
ist,
wie
mit
einer
Waffe
zu
tanzen
Kick
back
like
my
heart's
a
rollercoaster
Rückstoß,
als
wäre
mein
Herz
eine
Achterbahn
You
say
nothing's
wrong
with
having
fun
Du
sagst,
es
ist
nichts
Falsches
daran,
Spaß
zu
haben
Doesn't
gotta
be
so
serious
Muss
nicht
so
ernst
sein
Never
say
that
I
will
be
the
one
Sag
niemals,
dass
ich
der
Eine
sein
werde
We
can
worry
'bout
that
when
it's
over,
over
Darüber
können
wir
uns
Sorgen
machen,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
I
can't
stop
staring
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
I
can't
stop
staring
into
the
sun
Ich
kann
nicht
aufhören,
in
die
Sonne
zu
starren
I
can't
stop
staring
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
I
can't
stop
staring
into
the
sun
Ich
kann
nicht
aufhören,
in
die
Sonne
zu
starren
Even
when
I
have
you
(even
when
I
have
you)
Selbst
wenn
ich
dich
habe
(selbst
wenn
ich
dich
habe)
I
don't
really
have
you
(I
don't
really
have
you)
Habe
ich
dich
nicht
wirklich
(habe
ich
dich
nicht
wirklich)
Goddamn,
girl,
I
miss
you,
miss
you
Verdammt,
Mädchen,
ich
vermisse
dich,
vermisse
dich
Loving
you's
like
staring
at
the
sun
Dich
zu
lieben
ist,
wie
in
die
Sonne
zu
starren
It
burns
me
up,
but
I
keep
moving
closer
Es
verbrennt
mich,
aber
ich
bewege
mich
immer
näher
Holding
you's
like
dancing
with
a
gun
Dich
zu
halten
ist,
wie
mit
einer
Waffe
zu
tanzen
Kick
back
like
my
heart's
a
rollercoaster
(closer,
closer)
Rückstoß,
als
wäre
mein
Herz
eine
Achterbahn
(näher,
näher)
You
say
nothing's
wrong
with
having
fun
Du
sagst,
es
ist
nichts
Falsches
daran,
Spaß
zu
haben
Doesn't
gotta
be
so
serious
Muss
nicht
so
ernst
sein
Never
say
that
I
will
be
the
one
Sag
niemals,
dass
ich
der
Eine
sein
werde
We
can
worry
'bout
that
when
it's
over,
over
Darüber
können
wir
uns
Sorgen
machen,
wenn
es
vorbei
ist,
vorbei
I
can't
stop
staring
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
I
can't
stop
staring
into
the
sun
Ich
kann
nicht
aufhören,
in
die
Sonne
zu
starren
I
can't
stop
staring
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
starren
I
can't
stop
staring
into
the
sun
Ich
kann
nicht
aufhören,
in
die
Sonne
zu
starren
Set
in
stone,
and
all
your
walls
In
Stein
gemeißelt,
und
all
deine
Mauern
Is
crumbling
like
Styrofoam
Zerbröseln
wie
Styropor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Matthew Reynolds, Elsa Curran, Lay Zhang, Aaron Berton, Matthew Robert Crawford
Альбом
STEP
дата релиза
14-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.