Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
土曜日のわたしたちは
Unsere Samstage
Step-step
Saturdays
with
you
Step-step
Samstage
mit
dir
Step-step
Saturdays
with
you
Step-step
Samstage
mit
dir
Step-step
Saturdays
with
you
Step-step
Samstage
mit
dir
Step-step
Saturdays
with
you
Step-step
Samstage
mit
dir
ハンドバック持って
高いヒール鳴らし
Mit
der
Handtasche
in
der
Hand,
hohe
Absätze
klackernd,
語り合ったね
お茶だけで6時間
haben
wir
uns
unterhalten,
sechs
Stunden
lang
nur
beim
Tee.
昔からさ早口だよね
私たち
Wir
reden
schon
immer
so
schnell,
nicht
wahr?
まるで興味なんて
少しもなさそうに
Als
ob
es
dich
überhaupt
nicht
interessieren
würde,
職場の年下君の話
erzählst
du
von
dem
jüngeren
Kollegen
auf
der
Arbeit.
相変わらず嘘が下手くそだよね
Du
bist
immer
noch
so
schlecht
im
Lügen.
騒がしい毎日よ
大人は楽しい
Ach,
diese
hektischen
Tage,
das
Erwachsenenleben
ist
so
aufregend!
私たち手繋いで
風に吹かれながら
Wir
halten
Händchen,
vom
Wind
umweht,
はぐれないように
迷わないように
damit
wir
uns
nicht
verlieren,
damit
wir
uns
nicht
verirren.
どんなに最低な日も
どんな大失敗も
Egal
wie
mies
der
Tag
war,
egal
wie
groß
der
Fehler,
いま笑えるの
あなたがいたから
ich
kann
jetzt
darüber
lachen,
weil
du
da
warst.
窓に映る二人を
誇れる私でいよう
Ich
möchte
diejenige
sein,
die
stolz
auf
uns
beide
im
Fenster
ist.
変わることに戸惑うときも
Auch
wenn
wir
zögern,
uns
zu
verändern,
Step-step
新しい自分も
Step-step,
lass
uns
auch
unser
neues
Ich
genießen,
Step-step
ふたりで楽しもう
Step-step,
lass
uns
das
zusammen
erleben.
さあ
行こうよ
またすぐに電話するね
Komm,
lass
uns
gehen.
Ich
rufe
dich
bald
wieder
an.
リュックサック持って
Vansでギター鳴らし
Mit
dem
Rucksack
auf
dem
Rücken,
auf
der
Gitarre
spielend
mit
Vans,
何か変われって叫んだ
あの頃
schrien
wir
damals,
dass
sich
etwas
ändern
müsse.
芽生えたての夢を聞いてくれたね
Du
hast
dir
meine
gerade
erst
aufkeimenden
Träume
angehört.
退屈な青春よ
若さは美しい
Ach,
diese
langweilige
Jugend,
die
Jugend
ist
so
schön.
思いきりぶつかって
派手に泣いて笑った
Wir
sind
mit
voller
Wucht
aneinandergeraten,
haben
laut
geweint
und
gelacht.
何にだって熱くなった心
Wir
waren
für
alles
Feuer
und
Flamme.
やけにムシャクシャして
やけに強がって
Wir
waren
so
frustriert
und
haben
so
sehr
auf
stur
geschaltet,
少しわかって欲しかっただけ
dabei
wollten
wir
nur
ein
bisschen
verstanden
werden.
晴れた道の途中に
曇りの日があるから
Weil
es
auf
sonnigen
Wegen
auch
bewölkte
Tage
gibt,
傍にある愛を知れたよ
konnte
ich
die
Liebe
an
meiner
Seite
erkennen.
Step-step
前向いていよう
Step-step,
lass
uns
nach
vorne
schauen.
Step-step
ここから始めよう
Step-step,
lass
uns
von
hier
aus
neu
beginnen.
これからも傍にいるから
Ich
werde
auch
weiterhin
an
deiner
Seite
sein.
好みのタイプだって
(違う)
Unser
Geschmack
bei
Männern
(ist
anders)
星座
血液型
(違う)
Sternzeichen,
Blutgruppe
(sind
anders)
生まれも育ちも癖も
(違うし)
Herkunft,
Erziehung,
Macken
(sind
anders)
食の好み
たまに合う
Beim
Essen
sind
wir
uns
manchmal
einig.
私はピンクで見る目ガール
Ich
bin
das
Mädchen,
das
auf
Pink
steht.
あなたは頼りがいガール
Du
bist
das
Mädchen,
auf
das
man
sich
verlassen
kann.
ちっとも似てないけど
少し同じ
Wir
sind
uns
überhaupt
nicht
ähnlich,
aber
doch
ein
bisschen
gleich.
メールや手紙だけじゃ
伝えきれないこと
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
nur
per
E-Mail
oder
Brief
mitteilen
kann.
声を聴けば
ほら、分かってしまうこと
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
verstehe
ich
es
sofort.
ずっとずっと一緒に年を重ねてよう
Lass
uns
für
immer
zusammen
älter
werden.
いつでも電話して
Ruf
mich
jederzeit
an.
私たち手繋いで
風に吹かれながら
Wir
halten
Händchen,
vom
Wind
umweht,
はぐれないように
迷わないように
damit
wir
uns
nicht
verlieren,
damit
wir
uns
nicht
verirren.
どんなに最低な日も
どんな大失敗も
Egal
wie
mies
der
Tag
war,
egal
wie
groß
der
Fehler,
いま笑えるの
あなたがいたから
ich
kann
jetzt
darüber
lachen,
weil
du
da
warst.
長い道のりの先
見えない明日さえも
Am
Ende
des
langen
Weges,
selbst
vor
der
unsichtbaren
Zukunft,
怖いものなんてないよ
habe
ich
keine
Angst.
Step-step
幸せ鳴る方へ
Step-step,
dorthin,
wo
das
Glück
erklingt.
Step-step
幸せ感じるよ
Step-step,
ich
fühle
das
Glück.
だって私
あなたに出会えたから
Denn
ich
habe
dich
getroffen.
じゃあね
またねこの季節
変わる頃に
Also
dann,
bis
bald,
wenn
die
Jahreszeit
wieder
wechselt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuke Matsumura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.