LRN Nola - Profiling Bad (Me, Myself, & I) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий LRN Nola - Profiling Bad (Me, Myself, & I)




Profiling Bad (Me, Myself, & I)
Profilierung Schlecht (Ich, Ich selbst & Ich)
Grrrah
Grrrah
Big Nola
Big Nola
It's just me myself alone with Frank again
Es ist nur ich, ich selbst, allein mit Frank mal wieder
It's just me myself alone with Ben Frank again
Es ist nur ich, ich selbst, allein mit Ben Frank mal wieder
Big Nola, Big Nola
Big Nola, Big Nola
It's just me myself alone with Ben Frank again, look how it end ye
Es ist nur ich, ich selbst, allein mit Ben Frank mal wieder, schau, wie es für dich endet
It's just me myself, It's just me myself
Es ist nur ich, ich selbst, Es ist nur ich, ich selbst
It's just me myself alone with Ben Frank again, look how it end ye
Es ist nur ich, ich selbst, allein mit Ben Frank mal wieder, schau, wie es für dich endet
I'm a villain but I'm innocent if I'm making sense?
Ich bin ein Bösewicht, aber ich bin unschuldig, wenn das Sinn macht?
If all my sins were loyalty
Wenn all meine Sünden Loyalität wären
How I'ma pay my lawyer fees?
Wie soll ich meine Anwaltskosten bezahlen?
If I gotta put my mama in a house 'fore I put her in the ground
Wenn ich meine Mama in ein Haus bringen muss, bevor ich sie unter die Erde bringe
Then it's all on me
Dann liegt es ganz an mir
You don't know what it be like everybody looking at you like the villain
Du weißt nicht, wie es ist, wenn dich jeder als den Bösewicht ansieht
When I try to give love when she say everything I do malicious
Wenn ich versuche, Liebe zu geben, wenn sie sagt, dass alles, was ich tue, böswillig ist
I got a problem with this money I'm addicted
Ich habe ein Problem mit diesem Geld, ich bin süchtig
My name's Nola (Hi Nola)
Mein Name ist Nola (Hallo Nola)
I can admit it
Ich kann es zugeben
It's just me, myself, and I
Es ist nur ich, ich selbst und ich
Should I ride or should I die
Soll ich fahren oder soll ich sterben
You don't know how it feels
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
To just be you, yourself, and I
Nur du, du selbst und ich zu sein
Just be you, yourself, and I
Nur du, du selbst und ich zu sein
You don't know how it feel
Du weißt nicht, wie es sich anfühlt
It's just me and I'm just by myself And I'm cool just with that I don't need no one else
Es ist nur ich und ich bin ganz allein Und mir geht es gut damit, ich brauche niemanden sonst
Ain't going to no hoe house I can't get complacent
Ich gehe in kein Nuttenhaus, ich kann nicht selbstgefällig werden
Ancestors was slaves, I need master bedrooms
Vorfahren waren Sklaven, ich brauche Master-Schlafzimmer
It feel wrong to win, you question yourself
Es fühlt sich falsch an zu gewinnen, du stellst dich selbst in Frage
Can't enjoy the view niggas asking for help
Kann die Aussicht nicht genießen, Niggas fragen um Hilfe
They saying they proud of me cause they wasn't there
Sie sagen, sie sind stolz auf mich, weil sie nicht da waren
She asking for Prada ain't giving me shit
Sie fragt nach Prada, gibt mir aber nichts
I batter 'em up I can't be in the mix
Ich schlage sie zusammen, ich kann nicht dabei sein
I batted 'em up like I play for the Mets
Ich habe sie geschlagen, als würde ich für die Mets spielen
Ain't too much you can do with a ungrateful bitch
Es gibt nicht viel, was du mit einer undankbaren Schlampe machen kannst
Ain't none you can shoot round a nigga who snitch
Es gibt nichts, was du gegen einen Nigga tun kannst, der petzt
Ain't a scar on my body that got me a stitch
Es gibt keine Narbe an meinem Körper, die mich einen Stich gekostet hätte
Drugs in my body leave me low like stitch
Drogen in meinem Körper lassen mich tief fühlen wie Stitch
We lost count but we heard it was six
Wir haben aufgehört zu zählen, aber wir haben gehört, es waren sechs
That's what the opps posed say to his bitch
Das ist, was die Gegner sagen sollen zu seiner Schlampe
I don't even really try to get out my body
Ich versuche nicht einmal wirklich, aus meinem Körper herauszukommen
I don't even really try to be too cocky
Ich versuche nicht einmal wirklich, zu überheblich zu sein
Cause I barely got to do with my hobby
Weil ich kaum etwas mit meinem Hobby zu tun habe
I don't mean to get too ready to cock it
Ich meine nicht, zu bereit zu sein, es zu spannen
I don't even mind being profiled, check my professional file
Ich habe nichts dagegen, profiliert zu werden, überprüf meine professionelle Akte
And know if I ever told you something I ain't letting you down
Und wisse, wenn ich dir jemals etwas gesagt habe, lasse ich dich nicht im Stich
How could you let me down?
Wie konntest du mich im Stich lassen?
Now it's just me, myself, and I and you ain't nowhere round
Jetzt sind es nur ich, ich selbst und ich, und du bist nirgendwo in der Nähe
And you was trying to take it there I don't even wanna go there now
Und du hast versucht, es dorthin zu bringen, ich will jetzt gar nicht mehr dorthin gehen
I put my Gps straight to hell cause I'm finna show my ass
Ich habe mein GPS direkt auf die Hölle eingestellt, weil ich meinen Arsch zeigen werde
Tired of being the one when I get a lil bread that they want get they hand out
Ich habe es satt, derjenige zu sein, der, wenn ich ein bisschen Geld bekomme, seine Hand ausstrecken will
Tired of being the last real one and I ain't even trying to stand out
Ich habe es satt, der letzte Echte zu sein, und ich versuche nicht einmal, aufzufallen
You gone send a man (boom boom) gone be a man down
Du wirst einen Mann schicken (bumm bumm), es wird einen Mann weniger geben
I took a chance it wouldn't planned out
Ich habe eine Chance genutzt, es war nicht geplant
Now what the fuck is the plan when you take out all the snakes and the last one you stand by?
Was zum Teufel ist jetzt der Plan, wenn du alle Schlangen rausnimmst und die letzte, zu der du stehst?
Uh uh
Uh uh
It's just me, myself, and I
Es ist nur ich, ich selbst und ich
Riding til I die, I got my fye
Ich fahre, bis ich sterbe, ich habe mein Feuer
It's just me, myself, and I
Es ist nur ich, ich selbst und ich
Ye eh
Ye eh
It's just me, myself, and I
Es ist nur ich, ich selbst und ich
Uh uh uh
Uh uh uh
Ye, just me,myself, and I
Ye, nur ich, ich selbst und ich
I can't see nobody but me, can't see nobody but God
Ich kann niemanden außer mir sehen, kann niemanden außer Gott sehen
I don't got no Ben franks next to me that's all that's in my pocket
Ich habe keine Ben Franks neben mir, das ist alles, was in meiner Tasche ist
I don't got nobody round me, nobody make me smile
Ich habe niemanden um mich, niemand bringt mich zum Lächeln
I get up in the morning 'fore I brush my teeth I count
Ich stehe morgens auf, bevor ich mir die Zähne putze, zähle ich
All the way to a hunnid, I'm thumbing through them thousands
Den ganzen Weg bis hundert, ich blättere durch die Tausende
You know I gotta get it, know I'm focused on my profit
Du weißt, ich muss es bekommen, weißt, ich konzentriere mich auf meinen Profit
You know this off the top, I don't gotta write I don't need no stylus
Du weißt, das ist aus dem Stegreif, ich muss nicht schreiben, ich brauche keinen Stift
You know that I came up in the booth I'm dressed like I'm profiling
Du weißt, dass ich in der Kabine aufgewachsen bin, ich bin gekleidet, als würde ich profilieren
You know that they gone profile me just off how I be styling
Du weißt, dass sie mich profilieren werden, nur weil ich so style
You know that I can walk into the court room and get off
Du weißt, dass ich in den Gerichtssaal gehen und freikommen kann
And I don't gotta tell on nobody, nigga I ain't soft
Und ich muss niemanden verraten, Nigga, ich bin nicht weich
I tell them boys the truth
Ich sage den Jungs die Wahrheit
I tell 'em I don't know nothing what bout you?
Ich sage ihnen, ich weiß nichts, was ist mit dir?
And these bitches trying give me the blues
Und diese Schlampen versuchen, mir den Blues zu geben
But I got enough for me and your whole crew
Aber ich habe genug für mich und deine ganze Crew
Ya heard me
Hast mich gehört





Авторы: Nola Hendricks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.