Текст песни и перевод на немецкий LRN Nola - Profiling Bad (Me, Myself, & I)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profiling Bad (Me, Myself, & I)
Profilierung Schlecht (Ich, Ich selbst & Ich)
It's
just
me
myself
alone
with
Frank
again
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst,
allein
mit
Frank
mal
wieder
It's
just
me
myself
alone
with
Ben
Frank
again
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst,
allein
mit
Ben
Frank
mal
wieder
Big
Nola,
Big
Nola
Big
Nola,
Big
Nola
It's
just
me
myself
alone
with
Ben
Frank
again,
look
how
it
end
ye
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst,
allein
mit
Ben
Frank
mal
wieder,
schau,
wie
es
für
dich
endet
It's
just
me
myself,
It's
just
me
myself
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst,
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst
It's
just
me
myself
alone
with
Ben
Frank
again,
look
how
it
end
ye
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst,
allein
mit
Ben
Frank
mal
wieder,
schau,
wie
es
für
dich
endet
I'm
a
villain
but
I'm
innocent
if
I'm
making
sense?
Ich
bin
ein
Bösewicht,
aber
ich
bin
unschuldig,
wenn
das
Sinn
macht?
If
all
my
sins
were
loyalty
Wenn
all
meine
Sünden
Loyalität
wären
How
I'ma
pay
my
lawyer
fees?
Wie
soll
ich
meine
Anwaltskosten
bezahlen?
If
I
gotta
put
my
mama
in
a
house
'fore
I
put
her
in
the
ground
Wenn
ich
meine
Mama
in
ein
Haus
bringen
muss,
bevor
ich
sie
unter
die
Erde
bringe
Then
it's
all
on
me
Dann
liegt
es
ganz
an
mir
You
don't
know
what
it
be
like
everybody
looking
at
you
like
the
villain
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
wenn
dich
jeder
als
den
Bösewicht
ansieht
When
I
try
to
give
love
when
she
say
everything
I
do
malicious
Wenn
ich
versuche,
Liebe
zu
geben,
wenn
sie
sagt,
dass
alles,
was
ich
tue,
böswillig
ist
I
got
a
problem
with
this
money
I'm
addicted
Ich
habe
ein
Problem
mit
diesem
Geld,
ich
bin
süchtig
My
name's
Nola
(Hi
Nola)
Mein
Name
ist
Nola
(Hallo
Nola)
I
can
admit
it
Ich
kann
es
zugeben
It's
just
me,
myself,
and
I
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Should
I
ride
or
should
I
die
Soll
ich
fahren
oder
soll
ich
sterben
You
don't
know
how
it
feels
Du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
To
just
be
you,
yourself,
and
I
Nur
du,
du
selbst
und
ich
zu
sein
Just
be
you,
yourself,
and
I
Nur
du,
du
selbst
und
ich
zu
sein
You
don't
know
how
it
feel
Du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt
It's
just
me
and
I'm
just
by
myself
And
I'm
cool
just
with
that
I
don't
need
no
one
else
Es
ist
nur
ich
und
ich
bin
ganz
allein
Und
mir
geht
es
gut
damit,
ich
brauche
niemanden
sonst
Ain't
going
to
no
hoe
house
I
can't
get
complacent
Ich
gehe
in
kein
Nuttenhaus,
ich
kann
nicht
selbstgefällig
werden
Ancestors
was
slaves,
I
need
master
bedrooms
Vorfahren
waren
Sklaven,
ich
brauche
Master-Schlafzimmer
It
feel
wrong
to
win,
you
question
yourself
Es
fühlt
sich
falsch
an
zu
gewinnen,
du
stellst
dich
selbst
in
Frage
Can't
enjoy
the
view
niggas
asking
for
help
Kann
die
Aussicht
nicht
genießen,
Niggas
fragen
um
Hilfe
They
saying
they
proud
of
me
cause
they
wasn't
there
Sie
sagen,
sie
sind
stolz
auf
mich,
weil
sie
nicht
da
waren
She
asking
for
Prada
ain't
giving
me
shit
Sie
fragt
nach
Prada,
gibt
mir
aber
nichts
I
batter
'em
up
I
can't
be
in
the
mix
Ich
schlage
sie
zusammen,
ich
kann
nicht
dabei
sein
I
batted
'em
up
like
I
play
for
the
Mets
Ich
habe
sie
geschlagen,
als
würde
ich
für
die
Mets
spielen
Ain't
too
much
you
can
do
with
a
ungrateful
bitch
Es
gibt
nicht
viel,
was
du
mit
einer
undankbaren
Schlampe
machen
kannst
Ain't
none
you
can
shoot
round
a
nigga
who
snitch
Es
gibt
nichts,
was
du
gegen
einen
Nigga
tun
kannst,
der
petzt
Ain't
a
scar
on
my
body
that
got
me
a
stitch
Es
gibt
keine
Narbe
an
meinem
Körper,
die
mich
einen
Stich
gekostet
hätte
Drugs
in
my
body
leave
me
low
like
stitch
Drogen
in
meinem
Körper
lassen
mich
tief
fühlen
wie
Stitch
We
lost
count
but
we
heard
it
was
six
Wir
haben
aufgehört
zu
zählen,
aber
wir
haben
gehört,
es
waren
sechs
That's
what
the
opps
posed
say
to
his
bitch
Das
ist,
was
die
Gegner
sagen
sollen
zu
seiner
Schlampe
I
don't
even
really
try
to
get
out
my
body
Ich
versuche
nicht
einmal
wirklich,
aus
meinem
Körper
herauszukommen
I
don't
even
really
try
to
be
too
cocky
Ich
versuche
nicht
einmal
wirklich,
zu
überheblich
zu
sein
Cause
I
barely
got
to
do
with
my
hobby
Weil
ich
kaum
etwas
mit
meinem
Hobby
zu
tun
habe
I
don't
mean
to
get
too
ready
to
cock
it
Ich
meine
nicht,
zu
bereit
zu
sein,
es
zu
spannen
I
don't
even
mind
being
profiled,
check
my
professional
file
Ich
habe
nichts
dagegen,
profiliert
zu
werden,
überprüf
meine
professionelle
Akte
And
know
if
I
ever
told
you
something
I
ain't
letting
you
down
Und
wisse,
wenn
ich
dir
jemals
etwas
gesagt
habe,
lasse
ich
dich
nicht
im
Stich
How
could
you
let
me
down?
Wie
konntest
du
mich
im
Stich
lassen?
Now
it's
just
me,
myself,
and
I
and
you
ain't
nowhere
round
Jetzt
sind
es
nur
ich,
ich
selbst
und
ich,
und
du
bist
nirgendwo
in
der
Nähe
And
you
was
trying
to
take
it
there
I
don't
even
wanna
go
there
now
Und
du
hast
versucht,
es
dorthin
zu
bringen,
ich
will
jetzt
gar
nicht
mehr
dorthin
gehen
I
put
my
Gps
straight
to
hell
cause
I'm
finna
show
my
ass
Ich
habe
mein
GPS
direkt
auf
die
Hölle
eingestellt,
weil
ich
meinen
Arsch
zeigen
werde
Tired
of
being
the
one
when
I
get
a
lil
bread
that
they
want
get
they
hand
out
Ich
habe
es
satt,
derjenige
zu
sein,
der,
wenn
ich
ein
bisschen
Geld
bekomme,
seine
Hand
ausstrecken
will
Tired
of
being
the
last
real
one
and
I
ain't
even
trying
to
stand
out
Ich
habe
es
satt,
der
letzte
Echte
zu
sein,
und
ich
versuche
nicht
einmal,
aufzufallen
You
gone
send
a
man
(boom
boom)
gone
be
a
man
down
Du
wirst
einen
Mann
schicken
(bumm
bumm),
es
wird
einen
Mann
weniger
geben
I
took
a
chance
it
wouldn't
planned
out
Ich
habe
eine
Chance
genutzt,
es
war
nicht
geplant
Now
what
the
fuck
is
the
plan
when
you
take
out
all
the
snakes
and
the
last
one
you
stand
by?
Was
zum
Teufel
ist
jetzt
der
Plan,
wenn
du
alle
Schlangen
rausnimmst
und
die
letzte,
zu
der
du
stehst?
It's
just
me,
myself,
and
I
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Riding
til
I
die,
I
got
my
fye
Ich
fahre,
bis
ich
sterbe,
ich
habe
mein
Feuer
It's
just
me,
myself,
and
I
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
It's
just
me,
myself,
and
I
Es
ist
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Ye,
just
me,myself,
and
I
Ye,
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
I
can't
see
nobody
but
me,
can't
see
nobody
but
God
Ich
kann
niemanden
außer
mir
sehen,
kann
niemanden
außer
Gott
sehen
I
don't
got
no
Ben
franks
next
to
me
that's
all
that's
in
my
pocket
Ich
habe
keine
Ben
Franks
neben
mir,
das
ist
alles,
was
in
meiner
Tasche
ist
I
don't
got
nobody
round
me,
nobody
make
me
smile
Ich
habe
niemanden
um
mich,
niemand
bringt
mich
zum
Lächeln
I
get
up
in
the
morning
'fore
I
brush
my
teeth
I
count
Ich
stehe
morgens
auf,
bevor
ich
mir
die
Zähne
putze,
zähle
ich
All
the
way
to
a
hunnid,
I'm
thumbing
through
them
thousands
Den
ganzen
Weg
bis
hundert,
ich
blättere
durch
die
Tausende
You
know
I
gotta
get
it,
know
I'm
focused
on
my
profit
Du
weißt,
ich
muss
es
bekommen,
weißt,
ich
konzentriere
mich
auf
meinen
Profit
You
know
this
off
the
top,
I
don't
gotta
write
I
don't
need
no
stylus
Du
weißt,
das
ist
aus
dem
Stegreif,
ich
muss
nicht
schreiben,
ich
brauche
keinen
Stift
You
know
that
I
came
up
in
the
booth
I'm
dressed
like
I'm
profiling
Du
weißt,
dass
ich
in
der
Kabine
aufgewachsen
bin,
ich
bin
gekleidet,
als
würde
ich
profilieren
You
know
that
they
gone
profile
me
just
off
how
I
be
styling
Du
weißt,
dass
sie
mich
profilieren
werden,
nur
weil
ich
so
style
You
know
that
I
can
walk
into
the
court
room
and
get
off
Du
weißt,
dass
ich
in
den
Gerichtssaal
gehen
und
freikommen
kann
And
I
don't
gotta
tell
on
nobody,
nigga
I
ain't
soft
Und
ich
muss
niemanden
verraten,
Nigga,
ich
bin
nicht
weich
I
tell
them
boys
the
truth
Ich
sage
den
Jungs
die
Wahrheit
I
tell
'em
I
don't
know
nothing
what
bout
you?
Ich
sage
ihnen,
ich
weiß
nichts,
was
ist
mit
dir?
And
these
bitches
trying
give
me
the
blues
Und
diese
Schlampen
versuchen,
mir
den
Blues
zu
geben
But
I
got
enough
for
me
and
your
whole
crew
Aber
ich
habe
genug
für
mich
und
deine
ganze
Crew
Ya
heard
me
Hast
mich
gehört
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nola Hendricks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.