Текст песни и перевод на немецкий LSP - Монополия
Как
обычно,
детьми
сопливыми
играли
в
монополию
Wie
immer,
als
rotznäsige
Kinder
spielten
wir
Monopoly
И
фишки
неторопливо
продвигали
мы
по
полю
Und
bewegten
die
Figuren
gemächlich
über
das
Feld
Но
так
вышло,
что
немножко
нас
на
старте
наебали
Aber
es
stellte
sich
heraus,
dass
man
uns
am
Start
ein
bisschen
beschissen
hat
И
излишки
баблишка
другим
детишкам
раздали
Und
das
überschüssige
Geld
an
andere
Kinder
verteilte
И
нам
едва
ли
улыбнётся
удача
Und
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
uns
das
Glück
zulächelt
Придётся
за
сдачу
круги
наворачивать
всю
жизнь
Wir
werden
unser
ganzes
Leben
lang
für
das
Wechselgeld
Runden
drehen
müssen
Кто-то
в
тюрьме,
по
уши
в
дерьме
Jemand
ist
im
Gefängnis,
steckt
bis
zum
Hals
in
der
Scheiße
Потерял
шанс,
упустил
приз
Hat
die
Chance
verloren,
den
Preis
verpasst
А
кто-то
иначе:
на
тачки
и
дачи
Und
jemand
anders:
für
Autos
und
Datschen
Наворовал,
и
заебись
Hat
er
gestohlen,
und
alles
ist
super
Литровой
ложкой
ест
икру
Isst
Kaviar
mit
einem
Literlöffel
Хоть
и
ведёт
нечестную
игру
Obwohl
er
ein
unehrliches
Spiel
spielt
Мы
стоим
на
старте
Wir
stehen
am
Start
Готовы
порвать
друг
друга
ради
престижа,
наживы
Bereit,
uns
gegenseitig
für
Prestige
und
Profit
zu
zerreißen,
meine
Süße
Мы
взорвём
эту
party,
только
если
динамит
оплатят
Wir
werden
diese
Party
sprengen,
aber
nur,
wenn
das
Dynamit
bezahlt
wird
Как
и
все
мы,
хотим
жить
красиво
Wie
wir
alle,
wollen
wir
schön
leben
Красиво,
красиво,
красиво
Schön,
schön,
schön
Мы
по
полю
стелем
в
чёрных
лимузинах
Wir
cruisen
über
das
Feld
in
schwarzen
Limousinen
Красиво,
красиво,
красиво
Schön,
schön,
schön
Алкоголь,
модели,
горы
кока
Alkohol,
Models,
Berge
von
Koks
Когда-то
казалось,
красивая
игра
(какая
красивая
игра)
Früher
schien
es
ein
schönes
Spiel
zu
sein
(was
für
ein
schönes
Spiel)
Рубились
с
ночи
до
утра
Wir
haben
von
Nacht
bis
zum
Morgen
gezockt
Оказалось,
крысиные
бега
Es
stellte
sich
als
Rattenrennen
heraus
Никто
не
хочет
проиграть
Niemand
will
verlieren
Но
моя
фишка
на
стоянке
Aber
meine
Figur
steht
auf
dem
Parkplatz
Ведь
постоянно
тусы,
пьянки
Weil
ständig
Partys
und
Saufgelage
sind
И
королям
не
прорваться
в
дамки
Und
Könige
können
nicht
zu
Damen
werden
Пока
настоящий
туз
мутит
бабки
Während
ein
echter
Kerl
das
Geld
macht
И
все
кричат:
"Мы
изменим
этот
мир!"
Und
alle
schreien:
"Wir
werden
diese
Welt
verändern!"
Но
даже
если
это
не
миф
Aber
selbst
wenn
das
kein
Mythos
ist
Мы,
на
самом
деле
изменив
Werden
wir,
nachdem
wir
die
Welt
tatsächlich
verändert
haben
Мир,
не
изменим
правила
игры
Nicht
die
Spielregeln
ändern
Владелец
заводов,
газет,
пароходов
Der
Besitzer
von
Fabriken,
Zeitungen,
Dampfschiffen
Швыряет
мне
кость,
белоснежно
смеясь
Wirft
mir
einen
Knochen
zu
und
lacht
schneeweiß
Я
долгие
годы
на
ниве
хип-хопа
Ich
habe
viele
Jahre
im
Bereich
Hip-Hop
Ворочал
игру.
Где
мой
cash,
пидорас?
Das
Spiel
gedreht.
Wo
ist
mein
Cash,
du
Mistkerl?
Мы
стоим
на
старте
Wir
stehen
am
Start
Готовы
порвать
друг
друга
ради
престижа,
наживы
Bereit,
uns
gegenseitig
für
Prestige
und
Profit
zu
zerreißen,
meine
Süße
Мы
взорвём
эту
party,
только
если
динамит
оплатят
Wir
werden
diese
Party
sprengen,
aber
nur,
wenn
das
Dynamit
bezahlt
wird
Как
и
все
мы,
хотим
жить
красиво
Wie
wir
alle,
wollen
wir
schön
leben
Красиво,
красиво,
красиво
Schön,
schön,
schön
Мы
по
полю
стелем
в
чёрных
лимузинах
Wir
cruisen
über
das
Feld
in
schwarzen
Limousinen
Красиво,
красиво,
красиво
Schön,
schön,
schön
Алкоголь,
модели,
горы
кока
Alkohol,
Models,
Berge
von
Koks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ильгиз шамсиев, павел шевчук, савченко олег вадимович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.