26 de Dezembro - Ao Vivo -
Belo
,
LUDMILLA
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
26 de Dezembro - Ao Vivo
December 26th - Live
Se
alguém
me
perguntar
porque
eu
te
aceito
assim
If
someone
asks
me
why
I
accept
you
like
this
É
uma
parte
de
mim
It's
a
part
of
me
Hoje
não
dá
pra
voltar,
não
tem
como
fugir
Today
there's
no
turning
back,
there's
no
escape
É
uma
parte
de
mim
It's
a
part
of
me
No
seu
telefone,
eu
tenho
um
outro
nome
In
your
phone,
I
have
a
different
name
Nosso
aniversário
é
só
um
dia
normal
Our
anniversary
is
just
a
normal
day
Já
me
acostumei
que
o
Natal
é
26
I've
gotten
used
to
Christmas
being
on
the
26th
Tá
tudo
bem
It's
all
good
Tudo
o
que
vier
eu
quero
Whatever
comes,
I
want
it
Você
vai,
eu
morro
de
saudade
You
leave,
I
miss
you
terribly
Mas
nunca
vou
ser
prioridade,
não,
não
But
I'll
never
be
a
priority,
no,
no
Tudo
o
que
vier
eu
quero
Whatever
comes,
I
want
it
Tenho
que
te
amar
distante
I
have
to
love
you
from
afar
É
o
castigo
por
eu
ser
amante,
não,
não
It's
the
punishment
for
being
the
other
woman,
no,
no
Se
alguém
me
perguntar
porque
te
aceito
assim
If
someone
asks
me
why
I
accept
you
like
this
É
uma
parte
de
mim
It's
a
part
of
me
Hoje
não
dá
pra
voltar,
não
tem
como
fugir
Today
there's
no
turning
back,
there's
no
escape
É
uma
parte
de
mim
It's
a
part
of
me
No
seu
telefone,
eu
tenho
outro
nome
In
your
phone,
I
have
a
different
name
Nosso
aniversário
é
só
um
dia
normal
Our
anniversary
is
just
a
normal
day
Já
me
acostumei
que
o
Natal
é
26
I've
gotten
used
to
Christmas
being
on
the
26th
Tá
tudo
bem
It's
all
good
Tudo
o
que
quiser
eu
quero
Whatever
you
want,
I
want
Você
vai,
eu
morro
de
saudade
You
leave,
I
miss
you
terribly
Mas
nunca
vou
ser
prioridade,
não,
não
But
I'll
never
be
a
priority,
no,
no
Tudo
o
que
quiser
eu
quero
Whatever
you
want,
I
want
Tenho
que
te
amar
distante
I
have
to
love
you
from
afar
É
o
castigo
por
eu
ser
amante,
não,
não
It's
the
punishment
for
being
the
other
woman,
no,
no
É
o
castigo
por
eu
ser
amante
It's
the
punishment
for
being
the
other
woman
Se
alguém
me
perguntar
porque
te
aceito
assim
If
someone
asks
me
why
I
accept
you
like
this
É
uma
parte
de
mim
It's
a
part
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludmila Oliveira Da Silva, Jefferson Jr., Umberto Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.