Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
괜찮을거야 (feat. 송희란)
Es wird alles gut (feat. 송희란)
길을
걸어가다
헤매기만
하는
놈
Ich
gehe
den
Weg
entlang
und
irre
nur
herum
2개로
갈라질땐
우유부단
하는
몸
Wenn
er
sich
in
zwei
teilt,
bin
ich
unentschlossen
선택을
해도
물음표
텅빈
나의
속
Auch
wenn
ich
wähle,
bleibt
ein
Fragezeichen,
mein
Inneres
ist
leer
에는
남은
건
없어
확실해
something's
wrong
Es
ist
nichts
mehr
übrig,
sicher,
irgendetwas
stimmt
nicht
그러나
생각해
what
could
it
be
Aber
ich
denke
nach,
was
könnte
es
sein
갈급한
내
마음
마르게
하는
힘
Die
Kraft,
die
mein
durstiges
Herz
austrocknen
lässt
포장도로위에
문을
열어
to
위기
Ich
öffne
die
Tür
zur
Krise
auf
dem
asphaltierten
Weg
문잡이
잡은건
남이아닌
it
was
me
Ich
war
es,
der
den
Türgriff
anfasste,
nicht
jemand
anderes
오늘도
차려
밥상
for
only
one
Auch
heute
decke
ich
den
Tisch
nur
für
einen
나만의
휴일은
보내
by
myself
Meinen
eigenen
Feiertag
verbringe
ich
allein
Everyday
똑같애
일어나면
반복
돼
Jeden
Tag
ist
es
dasselbe,
wenn
ich
aufwache,
wiederholt
es
sich
험한
세상에
사니
Ich
lebe
in
einer
rauen
Welt
Struggle에
난
타협할
수
밖에없어
Ich
muss
Kompromisse
mit
dem
Kampf
eingehen
홀로
다닌
여행
난
구름처럼
떠다닌다
Ich
reise
allein,
treibe
wie
eine
Wolke
dahin
외로운
공기
마시기엔
이제는
아깝다
Es
ist
jetzt
zu
schade,
die
einsame
Luft
zu
atmen
하지만
나침반이
없어
Aber
ich
habe
keinen
Kompass
어떻게
가야할까
Wie
soll
ich
gehen?
Sometimes
I
wanna
fade
away
run
away
or
just
hear
one
say
Manchmal
möchte
ich
verschwinden,
weglaufen
oder
einfach
nur
jemanden
sagen
hören
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut,
mein
Schatz
다
괜찮을거야
Es
wird
alles
gut
Sometimes
I
wanna
give
up
and
end
it
all
but
I
hear
you
say
Manchmal
möchte
ich
aufgeben
und
alles
beenden,
aber
ich
höre
dich
sagen
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut,
mein
Schatz
다
괜찮을거야
Es
wird
alles
gut
아무리
노력해도
뚫리지
않은
Auch
wenn
ich
mich
noch
so
anstrenge,
ist
dieser
Weg
unpassierbar
이
길을
걸어가며
Ich
gehe
ihn
entlang
올라갔다
내려와도
벽을치며
Ich
gehe
rauf
und
runter,
stoße
gegen
Wände
아무리
찾아봐도
Egal
wie
sehr
ich
suche
아무리
읽어봐도
Egal
wie
viel
ich
lese
이해
못하고
덮어버리고
싶은
Ich
kann
es
nicht
verstehen
und
möchte
dieses
Gefühl
einfach
zudecken
이
마음을
알아주는
사람을
몇이나
될까
Wie
viele
Menschen
können
dieses
Herz
wohl
verstehen?
알아줘도
도울
사람은
과연
있을까
Selbst
wenn
sie
es
verstehen,
gibt
es
wohl
jemanden,
der
helfen
kann?
홀로
걸어가는
나약한
존재는
Ich
bin
ein
schwaches
Wesen,
das
alleine
geht
과연
필요한건
결과물보다
faith이
아닐까
Brauche
ich
wirklich
mehr
Glauben
als
Ergebnisse?
There
comes
a
brighter
day
Es
kommt
ein
hellerer
Tag
After
every
rain
Nach
jedem
Regen
This
story의
결말의
빛의
날들을
발아보며
Ich
blicke
auf
die
hellen
Tage
am
Ende
dieser
Geschichte
어두움을
이겨내
Ich
überwinde
die
Dunkelheit
넘어져도
일어나
Auch
wenn
ich
falle,
stehe
ich
wieder
auf
What
comes
down
must
come
up
again
Was
runterkommt,
muss
auch
wieder
hochkommen
Gravity
of
the
soul
Die
Schwerkraft
der
Seele
흐름과는
반대
Entgegen
dem
Strom
수많은
자들
중
내
자신
나의
상대
Unter
all
den
vielen
bin
ich
mein
eigener
Gegner
Living
this
life
Ich
lebe
dieses
Leben
그러나
더
필요해
Aber
ich
brauche
mehr
포장
안된
이
길의
진실된
안내
Eine
ehrliche
Führung
auf
diesem
unbefestigten
Weg
Sometimes
I
wanna
fade
away
run
away
or
just
hear
one
say
Manchmal
möchte
ich
verschwinden,
weglaufen
oder
einfach
nur
jemanden
sagen
hören
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut,
mein
Schatz
다
괜찮을거야
Es
wird
alles
gut
Sometimes
I
wanna
give
up
and
end
it
all
but
I
hear
you
say
Manchmal
möchte
ich
aufgeben
und
alles
beenden,
aber
ich
höre
dich
sagen
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut,
mein
Schatz
다
괜찮을거야
Es
wird
alles
gut
내게
기대
I'll
be
your
shoulder
Lehn
dich
an
mich,
ich
werde
deine
Schulter
sein
내게
말해
I
could
hear
your
cries
Sag
es
mir,
ich
kann
deine
Schreie
hören
내가
문
밖에
서서
두드려
Ich
stehe
draußen
vor
der
Tür
und
klopfe
Knocking
on
your
door
Ich
klopfe
an
deine
Tür
널
부르는
이
소리를
들어봐
Höre
diese
Stimme,
die
dich
ruft
지금
넌
혼자가
아냐
Du
bist
jetzt
nicht
allein,
mein
Liebling
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut
Sometimes
I
wanna
fade
away
run
away
or
just
hear
one
say
Manchmal
möchte
ich
verschwinden,
weglaufen
oder
einfach
nur
jemanden
sagen
hören
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut,
mein
Schatz
다
괜찮을거야
Es
wird
alles
gut
Sometimes
I
wanna
give
up
and
end
it
all
but
I
hear
you
say
Manchmal
möchte
ich
aufgeben
und
alles
beenden,
aber
ich
höre
dich
sagen
Everything
will
be
alright
Alles
wird
gut,
mein
Schatz
다
괜찮을거야
Es
wird
alles
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Kwon
Альбом
괜찮을거야
дата релиза
18-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.