Текст песни и перевод на английский La Blondie - Por Mi Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
por
mi
via,
en
direccion
prohibida,
evitando
el
choque
I'm
going
my
own
way,
against
the
grain,
avoiding
the
crash
Pero
si
yo
se
que
tarde
o
temprano
moriremos,
entonces
ya
But
if
I
know
that
sooner
or
later
we
will
die,
then
now
Todo
tu
equipo
me
ve
pretty
ahora
Your
whole
team
sees
me
pretty
now
Muevo
las
caderas
como
una
mora
I
move
my
hips
like
a
blackberry
Me
quieren
comprar
con
cadenas
y
joyas?
Do
you
want
to
buy
me
with
chains
and
jewelry?
Han
puesto
precio
a
mi
piel
They've
put
a
price
on
my
skin
Si
quieres
matarme
disparame
If
you
want
to
kill
me,
shoot
me
Solo
tengo
lo
que
ves
I
only
have
what
you
see
Lo
que
tu
buscas
lo
consegui
What
you're
looking
for,
I've
got
it
Claro
que
lo
celebre
Of
course
I
celebrated
Ganamos
y
antes
de
marcharnos
prendemos
weed
We
won
and
before
we
leave
we
light
up
weed
Estamos
creciendo
en
la
liga
We're
growing
in
the
league
Ya
mismo
jugamos
en
la
champions
league
We're
playing
in
the
Champions
League
now
Mai
no
te
sofoques
Don't
worry
about
me,
baby
Ando
con
mis
brother
I'm
with
my
brothers
'Toi
mejor
con
los
pobres
I'm
better
off
with
the
poor
'Toi
mejor
con
los
pobres
I'm
better
off
with
the
poor
Mejor
con
los
pobres
Better
with
the
poor
Mejor
con
los
pobres
Better
with
the
poor
Nos
quieren
los
bloques
The
blocks
love
us
Mai
no
te
sofoques
Don't
worry
about
me,
baby
Tranquila
madre
se
cuidar
de
mi
Relax,
mother,
I'll
take
care
of
myself
Como
tambien
me
se
cuidar
de
mis
enemis
As
well
as
I
know
how
to
take
care
of
my
enemies
Yeah
bitch,
si
abres
la
boca
revisa
tu
speech
Yeah,
bitch,
if
you
open
your
mouth,
check
your
speech
Como
nessly
sin
jarabe
estoy
llorando
lean
Like
Nessly
without
syrup,
I'm
crying
lean
Trap
game
con
mi
plan
de
un
coño
sin
rey
Trap
game
with
my
plan
of
a
pussy
without
a
king
Si
es
facil
destacar
porque
no
lo
haceis?
If
it's
easy
to
stand
out,
why
don't
you
do
it?
Solo
te
pido
fuerza
pa
q
pueda
seguir
All
I
ask
of
you
is
strength
to
keep
going
Estoy
mirando
al
cielo
y
le
digo
I'm
looking
at
the
sky
and
saying
God
save
the
queen
God
save
the
queen
Mai
no
te
sofoques
Don't
worry
about
me,
baby
Ando
con
mis
brother
I'm
with
my
brothers
'Toi
mejor
con
los
pobres
I'm
better
off
with
the
poor
'Toi
mejor
con
los
pobres
I'm
better
off
with
the
poor
Mejor
con
los
pobres
Better
with
the
poor
Mejor
con
los
pobres
Better
with
the
poor
Nos
quieren
los
bloques
The
blocks
love
us
Mai
no
te
sofoques
Don't
worry
about
me,
baby
Voy
con
mi
shorty
en
el
barrio
I'm
with
my
shorty
in
the
neighborhood
Celebro
y
no
es
mi
aniversario
I'm
celebrating
and
it's
not
my
anniversary
Un
saludo
a
mi
adversario
A
shout
out
to
my
adversary
Todo
esto
fue
necesario
All
this
was
necessary
Hablas
de
mas
donde
estas?
(yo)
You
talk
too
much,
where
are
you?
(me)
Sigo
trazando
mi
plan
(yo)
I
keep
making
my
plan
(me)
Mientras
se
pelean
ahi
fuera
While
they're
fighting
out
there
Por
ver
quien
mas
suena
en
la
radio
y
parece
normal
(yo)
To
see
who
sounds
best
on
the
radio,
and
it
seems
normal
(me)
Y
que
te
esperas
nadie
entrega
su
vida
entera
por
ti
And
what
do
you
expect?
Nobody
gives
their
whole
life
for
you
Tengo
una
mision
I
have
a
mission
Y
es
salir
de
aqui
And
it's
to
get
out
of
here
Mai
no
te
sofoques
Don't
worry
about
me,
baby
Ando
con
mis
brother
I'm
with
my
brothers
'Toi
mejor
con
los
pobres
I'm
better
off
with
the
poor
'Toi
mejor
con
los
pobres
I'm
better
off
with
the
poor
Mejor
con
los
pobres
Better
with
the
poor
Mejor
con
los
pobres
Better
with
the
poor
Nos
quieren
los
bloques
The
blocks
love
us
Mai
no
te
sofoques
Don't
worry
about
me,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.