Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
hay
alguien
como
tú
Es
gibt
immer
jemanden
wie
dich
Que
te
nubla
la
razón
pero
no
quiere
escucharte
Der
mir
den
Verstand
vernebelt,
aber
nicht
zuhören
will
Siempre
hay
alguien
como
yo
Es
gibt
immer
jemanden
wie
mich
Cuanto
más
me
dicen
no,
más
intento
enamorarte
Je
mehr
man
mir
sagt,
ich
soll
es
nicht
tun,
desto
mehr
versuche
ich,
dich
zu
verlieben
Tú
me
obligaste
a
soltarte
Du
hast
mich
gezwungen,
dich
loszulassen
Y
me
tiraste
al
viento
Und
hast
mich
in
den
Wind
geworfen
Yo
me
obligaré
a
olvidarte
Ich
werde
mich
zwingen,
dich
zu
vergessen
O
muero
en
el
intento
Oder
bei
dem
Versuch
sterben
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Werde
ich
meinem
Herzen
die
Augen
verbinden
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Ich
will
nicht,
dass
es
dich
ansieht
und
sich
wieder
verliebt
Y
aunque
duela
extrañarte
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vermissen
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Werde
ich
das
Ende
der
Geschichte,
die
wir
geschrieben
haben,
löschen
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Damit
nichts
von
dem
bleibt,
was
du
geschworen
hast
Y
aunque
duela
dejarte
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
verlassen
Puede
que
mañana
sea
ya
tarde
Kann
es
sein,
dass
es
morgen
schon
zu
spät
ist
Y
ya
no
pueda
olvidarte
Und
ich
dich
nicht
mehr
vergessen
kann
Aunque
me
duela
olvidarte
Auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vergessen
Sé
que
voy
dejarte
a
partir
de
hoy
(a
partir
de
hoy)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ab
heute
verlassen
werde
(ab
heute)
Aunque
me
duela
olvidarte
Auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vergessen
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
(a
partir
de
hoy)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ab
heute
verlassen
werde
(ab
heute)
Mi
vida
entera,
te
prometo
que
a
partir
de
hoy
Mein
ganzes
Leben,
ich
verspreche
dir,
dass
ich
ab
heute
Voy
alejarme
y
no
escribirte
como
un
perdedor
Weggehen
werde
und
dir
nicht
mehr
wie
ein
Verlierer
schreiben
werde
Al
fin
y
al
cabo
ya
no
hay
nada
que
contarte
Schließlich
gibt
es
nichts
mehr
zu
erzählen
Yo
ya
di
mi
parte,
y
aún
así
no
ya
volverás
Ich
habe
meinen
Teil
getan,
und
trotzdem
wirst
du
nicht
zurückkehren
Y
aunque
sea
difícil
ya
no
verte
más
Und
auch
wenn
es
schwer
ist,
dich
nicht
mehr
zu
sehen
Será
por
mi
bien
no
saber
dónde
estás
Wird
es
für
mein
Wohl
sein,
nicht
zu
wissen,
wo
du
bist
Yo
para
tus
juegos
ya
no
estoy
Ich
bin
für
deine
Spielchen
nicht
mehr
zu
haben
De
tus
brazos
yo
me
voy,
por
que
Ich
gehe
aus
deinen
Armen,
denn
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Werde
ich
meinem
Herzen
die
Augen
verbinden
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Ich
will
nicht,
dass
es
dich
ansieht
und
sich
wieder
verliebt
Y
aunque
duela
extrañarte
(y
aunque
me
duela
el
corazón,
me
voy)
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vermissen
(und
auch
wenn
mein
Herz
schmerzt,
gehe
ich)
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Werde
ich
das
Ende
der
Geschichte,
die
wir
geschrieben
haben,
löschen
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Damit
nichts
von
dem
bleibt,
was
du
geschworen
hast
Y
aunque
duela
dejarte
(y
aunque
me
duela
a
mí
olvidarte
y
dejarte)
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
verlassen
(und
auch
wenn
es
mir
weh
tut,
dich
zu
vergessen
und
dich
zu
verlassen)
Puede
que
mañana
sea
tarde
Kann
es
sein,
dass
es
morgen
zu
spät
ist
Y
ya
no
pueda
olvidarte
Und
ich
dich
nicht
mehr
vergessen
kann
Aunque
me
duela
olvidarte
Auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vergessen
Sé
que
voy
dejarte
a
partir
de
hoy
(a
partir
de
hoy)
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ab
heute
verlassen
werde
(ab
heute)
Aunque
me
duela
olvidarte
Auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vergessen
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
Ich
weiß,
dass
ich
dich
ab
heute
verlassen
werde
Y
es
que
para
ser
sincero
Und
um
ehrlich
zu
sein
Sabes
que
es
mentira
Du
weißt,
dass
es
eine
Lüge
ist
Tú
siempre
estarás
conmigo
Du
wirst
immer
bei
mir
sein
Vida
de
mi
vida
Leben
meines
Lebens
Le
vendare
los
ojos
a
mi
corazón
Werde
ich
meinem
Herzen
die
Augen
verbinden
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Ich
will
nicht,
dass
es
dich
ansieht
und
sich
wieder
verliebt
Y
aunque
me
duela
extrañarte
(y
aunque
me
duela
el
corazón,
me
voy)
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
vermissen
(und
auch
wenn
mein
Herz
schmerzt,
gehe
ich)
Del
cuento
Que
escribimos
borrare
el
final
Werde
ich
das
Ende
der
Geschichte,
die
wir
geschrieben
haben,
löschen
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Damit
nichts
von
dem
bleibt,
was
du
geschworen
hast
Y
aunque
me
duela
dejarte
(y
aunque
me
duela
a
mí
olvidarte
y
dejarte)
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
dich
zu
verlassen
(und
auch
wenn
es
mir
weh
tut,
dich
zu
vergessen
und
dich
zu
verlassen)
Puede
que
mañana
sea
tarde
Kann
es
sein,
dass
es
morgen
zu
spät
ist
Y
ya
no
pueda
olvidarte
Und
ich
dich
nicht
mehr
vergessen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Bisbal Ferre, Sebastian Obando Giraldo, Mauricio Rengifo Perez, Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.