La Fase Buk - A Partir de Hoy - перевод текста песни на английский

A Partir de Hoy - La Fase Bukперевод на английский




A Partir de Hoy
A Partir de Hoy
Siempre hay alguien como
There's always someone like you
Que te nubla la razón pero no quiere escucharte
Who clouds your judgment but doesn't want to listen to you
Siempre hay alguien como yo
There's always someone like me
Cuanto más me dicen no, más intento enamorarte
The more I get told no, the more I try to win your heart
me obligaste a soltarte
You made me let go of you
Y me tiraste al viento
And you threw me to the wind
Yo me obligaré a olvidarte
I'll make myself forget you
O muero en el intento
Or die trying
A partir de hoy
From today
Le vendaré los ojos a mi corazón
I'll blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I don't want it to look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And even though it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
I'll erase the ending of the story we wrote
Para que nada quede de lo que juraste
So that nothing remains of what you promised
Y aunque duela dejarte
And even though it hurts to leave you
Puede que mañana sea ya tarde
Tomorrow it may be too late
Y ya no pueda olvidarte
And I may not be able to forget you
Aunque me duela olvidarte
Even though it hurts to forget you
que voy dejarte a partir de hoy (a partir de hoy)
I know I'm going to leave you starting today (starting today)
Aunque me duela olvidarte
Even though it hurts to forget you
que voy a dejarte a partir de hoy (a partir de hoy)
I know I'm going to leave you starting today (starting today)
Mi vida entera, te prometo que a partir de hoy
My whole life, I promise you that starting today
Voy alejarme y no escribirte como un perdedor
I'm going to distance myself and not write to you like a loser
Al fin y al cabo ya no hay nada que contarte
After all, there's nothing left to tell you
Yo ya di mi parte, y aún así no ya volverás
I've already done my part, and it still won't happen
Y aunque sea difícil ya no verte más
And even though it's hard not to see you anymore
Será por mi bien no saber dónde estás
It will be for my own good not to know where you are
Yo para tus juegos ya no estoy
I'm not up for your games anymore
De tus brazos yo me voy, por que
I'm leaving your arms because
A partir de hoy
From today
Le vendaré los ojos a mi corazón
I'll blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I don't want it to look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte (y aunque me duela el corazón, me voy)
And even though it hurts to miss you (and even though it breaks my heart, I'm leaving)
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
I'll erase the ending of the story we wrote
Para que nada quede de lo que juraste
So that nothing remains of what you promised
Y aunque duela dejarte (y aunque me duela a olvidarte y dejarte)
And even though it hurts to leave you (and even though it hurts me to forget you and leave you)
Puede que mañana sea tarde
Tomorrow it may be late
Y ya no pueda olvidarte
And I may not be able to forget you
Aunque me duela olvidarte
Even though it hurts to forget you
que voy dejarte a partir de hoy (a partir de hoy)
I know I'm going to leave you starting today (starting today)
Aunque me duela olvidarte
Even though it hurts to forget you
que voy a dejarte a partir de hoy
I know I'm going to leave you starting today
Y es que para ser sincero
And to be honest
Sabes que es mentira
You know it's a lie
siempre estarás conmigo
You'll always be with me
Vida de mi vida
Love of my life
A partir de hoy
From today
Le vendare los ojos a mi corazón
I'll blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I don't want it to look at you and fall in love again
Y aunque me duela extrañarte (y aunque me duela el corazón, me voy)
And even though it hurts to miss you (and even though it breaks my heart, I'm leaving)
A partir de hoy
From today
Del cuento Que escribimos borrare el final
I'll erase the ending of the story we wrote
Para que nada quede de lo que juraste
So that nothing remains of what you promised
Y aunque me duela dejarte (y aunque me duela a olvidarte y dejarte)
And even though it hurts to leave you (and even though it hurts me to forget you and leave you)
Puede que mañana sea tarde
Tomorrow it may be late
Y ya no pueda olvidarte
And I may not be able to forget you





Авторы: David Bisbal Ferre, Sebastian Obando Giraldo, Mauricio Rengifo Perez, Andres Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.