La Fiera de Ojinaga - Corazón Jodido - перевод текста песни на немецкий

Corazón Jodido - La Fiera de Ojinagaперевод на немецкий




Corazón Jodido
Kaputtes Herz
Qué bien por ti
Schön für dich,
Que no tuviste que llorar por
dass du nicht wegen mir weinen musstest.
Tú, muy bien
Dir geht es gut,
Que eres inmune a esas cosas del dolor
dass du immun gegen solchen Schmerz bist.
Tal vez es porque no tienes corazón
Vielleicht, weil du kein Herz hast,
Pero mira el mío
aber schau dir meins an,
Cómo se quedó
wie es zurückgeblieben ist.
Un corazón jodido
Ein kaputtes Herz,
Que te extraña cada vez que respiro
das dich bei jedem Atemzug vermisst,
Que se agüita cuando tus fotos miro
das traurig wird, wenn ich deine Fotos sehe,
Sonriendo
auf denen du lächelst,
Y yo aquí muriéndome de frío
während ich hier vor Kälte sterbe.
Un corazón jodido
Ein kaputtes Herz
Con problemas, porque lo dejaste
mit Problemen, weil du es verlassen hast.
Esta depre se está haciendo más grande
Diese Depression wird immer größer,
No entiendo
ich verstehe nicht,
Por qué el ciclo no pudo cerrarse
warum der Kreislauf nicht geschlossen werden konnte.
Mi corazón te lo entregué completo
Ich habe dir mein Herz ganz gegeben
Y mira cómo me lo regresaste
und schau, wie du es mir zurückgegeben hast.
¡Y ándale, compadre!
Und los, Kumpel!
¡Y puro Fiera de Ojinaga, compadrito!
Und nur Fiera de Ojinaga, mein Freund!
Un corazón jodido
Ein kaputtes Herz,
Que te extraña cada vez que respiro
das dich bei jedem Atemzug vermisst,
Que se agüita cuando tus fotos miro
das traurig wird, wenn ich deine Fotos sehe,
Sonriendo
auf denen du lächelst,
Y yo aquí muriéndome de frío
während ich hier vor Kälte sterbe.
Un corazón jodido
Ein kaputtes Herz
Con problemas, porque lo dejaste
mit Problemen, weil du es verlassen hast.
Esta depre se está haciendo más grande
Diese Depression wird immer größer,
No entiendo
ich verstehe nicht,
Por qué el ciclo no pudo cerrarse
warum der Kreislauf nicht geschlossen werden konnte.
Mi corazón te lo entregué completo
Ich habe dir mein Herz ganz gegeben
Y mira cómo me lo regresaste
und schau, wie du es mir zurückgegeben hast.





Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Rogelio Salazar Avalos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.