Текст песни и перевод на английский La Santa Grifa feat. GH - Noche de Loquera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Loquera
Night of Madness
Lai-lai-lai-larai-lara
Lai-lai-lai-larai-lara
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Lai-lai-lai-la-larai-lara
Lai-lai-lai-la-larai-lara
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Mientras
nos
observa
la
luna
seguimos
entre
humo
y
botellas
While
the
moon
watches
us,
we
continue
among
smoke
and
bottles
Y
también
un
poco
de
aquellas
And
also
a
little
bit
of
that
stuff
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Mientras
nos
observa
la
luna
seguimos
entre
humo
y
botellas
While
the
moon
watches
us,
we
continue
among
smoke
and
bottles
Y
también
un
poco
de
aquellas
And
also
a
little
bit
of
that
stuff
Me
cae
de
a
madre
que
así
yo
quiero
morirme
I
freakin'
love
it,
this
is
how
I
want
to
die
Andar
entumido
y
ni
sentirme
Numb
and
not
feeling
a
thing
Y
no
darme
cuenta
cuando
me
toque
irme
And
not
realizing
when
it's
my
time
to
go
Al
chile
la
llevo
bien
vergas
Honestly,
I'm
doing
pretty
damn
good
Entre
el
humo
de
loquera
y
la
peda
Between
the
smoke
of
madness
and
the
booze
Al
chile
me
quiero
caer
Honestly,
I
want
to
fall
Me
quiero
perder
I
want
to
get
lost
Es
como
una
mujer
It's
like
a
woman
Que
no
puedo
dejar
de
ver
That
I
can't
stop
looking
at
La
compartí
con
compas
antes
de
conocerla
I
shared
her
with
my
buddies
before
I
knew
her
Besotes
en
el
cuello
pa
empezar
a
prenderla
Kisses
on
the
neck
to
start
lighting
her
up
Me
eleva,
me
lleva
siempre
andamos
en
vela
mientras
nos
ve
luna
llena
She
elevates
me,
she
takes
me,
we're
always
awake
while
the
full
moon
watches
us
Hemos
comprado
un
boleto
de
viaje
pero
ni
se
a
donde
voy
We've
bought
a
one-way
ticket
but
I
don't
even
know
where
I'm
going
Solamente
yo
sé
que
que
mi
santa
grifa
y
yo
volamos
en
el
mismo
avión
Only
I
know
that
my
holy
weed
and
I
are
flying
on
the
same
plane
De
morro
me
dijeron
que
me
iba
a
llevar
el
coco
As
a
kid,
they
told
me
it
would
drive
me
crazy
Y
ahora
yo
los
quito
de
mi
hierba
y
me
pongo
loco
And
now
I
take
them
off
my
weed
and
go
crazy
A
toda
la
banda
la
miro
volando
en
las
nubes
así
como
yo
I
see
the
whole
crew
flying
in
the
clouds
just
like
me
Como
tú
y
yo
haciendo
el
amor
Like
you
and
me
making
love
La
dama
de
verde
me
quiere
tumbar
a
la
cama
The
lady
in
green
wants
to
take
me
down
to
the
bed
Pero
yo
quiero
un
trío
dígame
si
me
llama
para
hablarle
a
mi
caguama
But
I
want
a
threesome,
tell
me
if
you'll
call
me
so
I
can
call
my
beer
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Mientras
nos
observa
la
luna
seguimos
entre
humo
y
botellas
While
the
moon
watches
us,
we
continue
among
smoke
and
bottles
Y
también
un
poco
de
aquellas
And
also
a
little
bit
of
that
stuff
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Mientras
nos
observa
la
luna
seguimos
entre
humo
y
botellas
While
the
moon
watches
us,
we
continue
among
smoke
and
bottles
Y
también
un
poco
de
aquellas
And
also
a
little
bit
of
that
stuff
Princesa
vestida
de
blanco
que
llego
de
noche
en
mi
barrio
Princess
dressed
in
white
who
arrived
at
night
in
my
neighborhood
La
que
me
hizo
sentir
enano
pero
no
por
lo
chaparro
The
one
who
made
me
feel
small
but
not
because
I'm
short
Era
blanca
nieves
la
que
estaba
yo
inhalando
It
was
snow
white
that
I
was
inhaling
La
que
me
baja
cuando
ando
borracho,
la
que
me
sube
mi
ritmo
cardiaco
The
one
that
brings
me
down
when
I'm
drunk,
the
one
that
raises
my
heart
rate
Las
quijadas
que
me
sigen
bailando
My
jaws
that
keep
dancing
La
que
hizo
que
Maradona
anotara
gol
con
la
mano
The
one
that
made
Maradona
score
a
goal
with
his
hand
Mientras
ella
despoja
lo
de
valor
de
mis
manos
While
she
strips
the
value
from
my
hands
Me
pone
alterado
cuando
me
quedo
sin
dinero
Makes
me
agitated
when
I
run
out
of
money
Porque
yo
quiero
seguirla
consumiendo
Because
I
want
to
keep
consuming
her
Pero
sabes
no
he
perdido
cada
But
you
know
I
haven't
lost
every
Vez
que
yo
la
inhalo
le
gusta
poner
infectado
Time
I
inhale
her
she
likes
to
get
me
infected
En
un
estado
demacrado
In
an
emaciated
state
Paniqueado
encerrado
en
mi
cuarto
Panicked,
locked
up
in
my
room
Me
tiene
delirando
con
ganas
de
venderme
al
diablo
She
has
me
delirious,
wanting
to
sell
myself
to
the
devil
Para
seguirla
cotorreando
To
keep
chatting
with
her
No
cabe
duda
que
soy
otro
enano
de
su
puto
cuento
There's
no
doubt
that
I'm
another
dwarf
in
her
damn
fairy
tale
Mejor
me
la
cotorreo
tranquila
I
better
chill
out
with
her
Con
la
chela
y
María,
con
ellas
pura
alegría
With
the
beer
and
Mary,
with
them
pure
joy
Al
chile
nada
nos
aguita
apoco
te
aguitas
Honestly
nothing
gets
us
down,
do
you
really
get
down?
De
oreja
a
oreja
From
ear
to
ear
Tenemos
la
pinche
sonrisa
We
have
the
freakin'
smile
La
boca
seca
la
chela
me
lo
quita
Dry
mouth,
the
beer
takes
it
away
Para
seguir
bien
frescos
con
toda
mi
clica
To
stay
cool
with
my
whole
crew
Es
otro
día
normal
una
noche
mas
It's
another
normal
day,
one
more
night
Otra
guama
otro
churro
pa
quemar
hay
que
disfrutar
Another
beer,
another
joint
to
burn,
we
have
to
enjoy
La
vida
es
corta
y
de
nada
sirve
el
dinero
Life
is
short
and
money
is
useless
No
te
vas
a
llevar
nada
al
agujero
You're
not
going
to
take
anything
to
the
grave
Por
eso
lo
poco
que
tengo
siempre
me
lo
gasto
That's
why
the
little
I
have
I
always
spend
it
En
alcohol
y
muchas
bolsitas
con
pasto
On
alcohol
and
many
little
bags
of
weed
Y
no
me
canso,
pa'
un
día,
dos
días,
tres
días
ya
ni
sé
And
I
don't
get
tired,
for
one
day,
two
days,
three
days,
I
don't
even
know
anymore
Pero
no
me
preocupa
como
acabaré
But
I
don't
worry
about
how
I'll
end
up
Háblale
a
los
homies
del
barrio,
saquen
una
guamas
y
unos
gallos
Tell
the
homies
from
the
neighborhood,
get
some
beers
and
some
joints
No
hay
horario
fijo
cáigale
cuando
quiera
canijo
There's
no
fixed
schedule,
come
over
whenever
you
want,
dude
Con
los
adictos
droga
drogadictos
With
the
addicts,
drug
addicts
Los
mismos
locos
que
siempre
as
visto
The
same
crazy
ones
you've
always
seen
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Mientras
nos
observa
la
luna
seguimos
entre
humo
y
botellas
While
the
moon
watches
us,
we
continue
among
smoke
and
bottles
Y
tambien
un
poco
de
aquellas
And
also
a
little
bit
of
that
stuff
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Mientras
nos
observa
la
luna
seguimos
entre
humo
y
botellas
While
the
moon
watches
us,
we
continue
among
smoke
and
bottles
Y
tambien
un
poco
de
aquellas
And
also
a
little
bit
of
that
stuff
Es
otra
noche
de
lokera
It's
another
night
of
madness
Lai-lai-lara-larai-ra-ra
Lai-lai-lara-larai-ra-ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Margarito Castellanos Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.