Lace - LA VIE - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lace - LA VIE




LA VIE
DAS LEBEN
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Quando ho inizato
Als ich anfing
Ero kappa o
Ich war am Ende
Non mi basta un
Mir reicht kein
Non mi basta un foglio per raccontare
Mir reicht kein Blatt, um alles zu erzählen
Penso a un anno fa
Ich denke an vor einem Jahr
Penso a un anno fa
Ich denke an vor einem Jahr
Non avevo un soldo
Ich hatte keinen Cent
E ora che mi va
Und jetzt, wo es mir gut geht
Ora che mi va scopro un altro infame
Jetzt, wo es mir gut geht, entdecke ich einen weiteren Schurken
Dimmi cosa vuoi da me
Sag mir, was du von mir willst
Dimmi perché guardi male
Sag mir, warum du mich so böse ansiehst
Su quelle collane c'hai scritto rubate
Auf diesen Halsketten steht "gestohlen"
E poi ti vanti pure del prezzo
Und dann prahlst du auch noch mit dem Preis
Voglio una villa con due piscine
Ich will eine Villa mit zwei Pools
Per rimanere a tempo
Um im Takt zu bleiben
Io non mi fido quello che dite
Ich traue dem, was ihr sagt, nicht
Non ha niente di vero
Da ist nichts Wahres dran
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Yeah come?
Ja, wie?
Baby qual'è la vie
Baby, was ist das Leben?
Baby je suis la vie
Baby, ich bin das Leben
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Yeah come?
Ja, wie?
Baby qual'è la vie
Baby, was ist das Leben?
Dimmi qual'è la vie
Sag mir, was ist das Leben?
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Sopra quel banco della 5A non avevo chance
Auf dieser Bank in der 5A hatte ich keine Chance
Dentro lo zaino qualche sogno infranto
In meinem Rucksack ein paar zerbrochene Träume
E un sospiro d'aria
Und ein Seufzer der Erleichterung
Finita la scuola mi trovai un lavoro
Nach der Schule fand ich einen Job
Ma aspiravo ad altro
Aber ich strebte nach etwas anderem
E ora sono qua
Und jetzt bin ich hier
Ora sono qua che ripudio il palco
Jetzt bin ich hier und verfluche die Bühne
Maledetto me
Verflucht sei ich
Tutti quei weekend che ho passato a casa
All die Wochenenden, die ich zu Hause verbracht habe
Cellulare spento
Handy ausgeschaltet
Che anche se era acceso chi mi chiamava?
Denn selbst wenn es an war, wer hätte mich angerufen?
Ma guardami adesso
Aber sieh mich jetzt an
Non m'importa niente di avere fama
Es ist mir egal, berühmt zu werden
Ne di fare ascolti
Oder viele Hörer zu haben
Questa è la mia arte e tu non sai niente
Das ist meine Kunst und du weißt nichts darüber
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Yeah come?
Ja, wie?
Baby qual'è la vie
Baby, was ist das Leben?
Baby je suis la vie
Baby, ich bin das Leben
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Yeah come?
Ja, wie?
Baby qual'è la vie
Baby, was ist das Leben?
Dimmi qual'è la vie
Sag mir, was ist das Leben?
Sto puntando in alto ma qual'è la via?
Ich ziele hoch, aber was ist der Weg?
Giorno dopo giorno penso ancora a te
Tag für Tag denke ich immer noch an dich
Fiumi di speranza rompono la diga
Flüsse der Hoffnung brechen den Damm
So cosa mi manca ma non posso averla
Ich weiß, was mir fehlt, aber ich kann es nicht haben
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Non mi basta un
Mir reicht kein
Non mi basta un foglio per raccontare
Mir reicht kein Blatt, um alles zu erzählen
Penso a un anno fa
Ich denke an vor einem Jahr
Penso a un anno fa non avevo un soldo
Ich denke an vor einem Jahr, ich hatte keinen Cent
E ora che mi va
Und jetzt, wo es mir gut geht
Ora che mi va scopro un altro infame
Jetzt, wo es mir gut geht, entdecke ich einen weiteren Schurken
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Yeah come?
Ja, wie?
Baby qual'è la vie
Baby, was ist das Leben?
Baby je suis la vie
Baby, ich bin das Leben
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Yeah come?
Ja, wie?
Baby qual'è la vie
Baby, was ist das Leben?
Dimmi qual'è la vie
Sag mir, was ist das Leben?
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Voglio tornare kid senza più problemi
Ich will wieder ein Kind sein, ohne Probleme
Ah come?
Ach, wie?
Quando eri ancora qui
Als du noch hier warst
Quando eri ancora qui
Als du noch hier warst
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren
Voglio girare un film scritto sulla mia vita
Ich will einen Film drehen, der auf meinem Leben basiert
Quando eri ancora qui
Als du noch hier warst
Baby c'est c'est la vie
Baby, c'est la vie
Penso a due anni fa
Ich denke an vor zwei Jahren





Авторы: Matteo Lacertosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.