Lady Ali - Heart Broken - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Lady Ali - Heart Broken




Heart Broken
Heart Broken
Juegas otra vez,
You play yet another,
Como un crío y me haces ver,
Like a child and make me see,
Que esto que hay entre y yo
That you don't have any reason
No hace uso de razón.
For what's between me and you.
¿Por qué querría apostar hasta el final?
Why do you want to bet until the end?
Tiras y aflojas duelen hasta matar,
Tugging and pulling hurts to the point of killing,
No quiero vino, no quiero rosas,
I don't want wine, I don't want roses,
Ni a ti te quiero ya.
And I don't want you anymore.
Siento que el corazón del uso me ha dado de sí,
I feel that my heart has given out from use,
Desatado y dilatado, de tanto latir por ti.
Unleashed and dilated from beating so much for you.
Que te vaya bien, que te vaya bien, que te vaya bien...
May things go well for you, may things go well for you, may things go well for you...
¡Nada más puedo decir!
That's all I can say!
Que te he dejado, pero no de quererte,
That I have left you, but not from loving you,
Que te he olvidado, pero no de mi mente,
That I have forgotten you, but not in my mind,
Siempre te tendré presente,
I will always keep you present,
Desde la hora del primer beso hasta el día de mi muerte.
From the time of our first kiss until the day I die.
Clavas en mi pecho tus palabras,
You drive your words into my chest,
Como cristales rotos y atravesada,
Like broken glass and piercing,
Me empiezo a preguntar si estaba equivocada...
I begin to wonder if I was wrong...
Toqué contigo el cielo y ya no siento nada,
With you I touched the sky and now I feel nothing,
Nunca creí que estarías hasta el final,
I never thought you would be there until the end,
Pensé que pensabas en abandonar...
I thought you were thinking of leaving...
No tengo alas solo tus brazos
I don't have wings, only your arms,
Pero se alejan ya.
But now they are already moving away.
Y voy a caer, y voy a caer, y voy a caer...
And I'm going to fall, and I'm going to fall, and I'm going to fall...
Y voy a caer, y voy a caer, y voy a caer...
And I'm going to fall, and I'm going to fall, and I'm going to fall...
Y voy a caer, y voy a caer,
And I'm going to fall, and I'm going to fall,
Si te duele a ti, a más me va a doler,
If it hurts you, it's going to hurt me even more,
Pero aprenderé a seguir, mujer, que te vaya bien...
But I will learn to move on, woman, may things go well for you...
Dicen, que todo lo bueno se acaba como en un cuento,
They say that all good things come to an end like in a storybook,
Y este cuento de hadas se olvidó por dentro.
And this fairy tale has been forgotten inside.
Dicen que todo se cura según va pasando el tiempo,
They say that everything heals as time goes by,
Pero de mis horas muertas hay minutos de silencio.
But my dead hours have minutes of silence.
No quiero tu cielo si no puedo volar, si no hay alas,
I don't want your heaven if I can't fly, if there are no wings,
Ni ganas de flotar, nada que celebrar,
No desire to float, nothing to celebrate,
Ni luchas de pijama y almohada,
No pajama and pillow fights,
Ni las duchas que solo dejan cal. La vida es un tobogán,
No showers that only leave heat. Life is a slide,
Donde si subes quieren verte caer o bajar,
Where if you go up they want to see you fall or go down,
Pero nadie disfrutar del placer.
But nobody wants to enjoy the pleasure.
Dame mentiras de jarabe que me sepan mal,
Give me the syrup lies that taste bad to me,
Que me sienten bien, que me cierren las heridas de ayer.
That make me feel good, that close yesterday's wounds.
Si el mundo termina que nos pille dormidos,
If the world ends, let it catch us asleep,
Para que soñemos con lo que en la vida tuvimos.
So that we can dream about what we had in life.
Por eso brindo, con la botella de vino Lambrusco
That's why I toast, with the bottle of Lambrusco wine
Que me dejaste, si es que a eso se le puede llamar vino.
That you left me, if that's what you can call wine.
Siento que el corazón del uso me ha dado de sí,
I feel that my heart has given out from use,
Desatado y dilatado, de tanto latir por ti.
Unleashed and dilated from beating so much for you.
Que te vaya bien, que te vaya bien, que te vaya bien...
May things go well for you, may things go well for you, may things go well for you...
¡Nada más puedo decir!
That's all I can say!
Que te he dejado, pero no de quererte,
That I have left you, but not from loving you,
Que te he olvidado, pero no de mi mente,
That I have forgotten you, but not in my mind,
Que siempre te tendré presente,
That I will always keep you present,
Desde la hora del primer beso hasta el día de mi muerte
From the time of our first kiss until the day I die
Siento que el corazón me dio de
I feel like my heart has given out
Del uso y de tanto latir por ti,
From use and from beating so much for you,
Del uso y de tanto latir por ti,
From use and from beating so much for you,
Siento que nada más puedo
I feel like I can't do anything else





Авторы: Cleve Aman Laing

Lady Ali - Heart Broken
Альбом
Heart Broken
дата релиза
27-01-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.