Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vete
con
el
hombre
que
te
da
dinero
Go
with
the
man
who
gives
you
money
Perlas
y
brillantes,
casa
y
carro
nuevo
Pearls
and
diamonds,
a
house
and
a
new
car
Para
qué
me
quieres
si
no
valgo
nada
Why
do
you
want
me
if
I'm
worthless?
Si
conmigo
vives
durmiendo
en
el
suelo
If
you
live
with
me,
you're
sleeping
on
the
floor
Vete
con
el
hombre
que
te
baña
de
oro
Go
with
the
man
who
showers
you
with
gold
Aunque
no
te
quiera
como
yo
te
quiero
Even
if
he
doesn't
love
you
like
I
love
you
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Go
with
the
man
who
buys
you
everything
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Whatever
you
crave,
it
doesn't
matter
to
me
anymore
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
But
don't
forget
that
I
was
the
first
one
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
la
puerta
Who
gave
you
a
hand
and
opened
the
door
for
you
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
When
you
were
almost
going
crazy
Yo
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
I
gave
you
my
life
so
I
wouldn't
see
you
dead
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Go
with
the
man
who
gives
you
pure
wealth
Porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
Because
pure
poverty
is
all
I
can
give
you
Ojalá
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
I
hope
that
one
day
with
that
man's
money
Compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad
You
can
buy
all
the
tenderness
along
with
happiness
Viva
Sinaloa
compa
Long
live
Sinaloa,
buddy
Un
saludo
de
aquí
hasta
el
cielo
para
mis
gallos
A
greeting
from
here
to
heaven
for
my
roosters
Para
Lalo
el
cuate,
para
Lalo
Elizalde
For
Lalo
my
friend,
for
Lalo
Elizalde
Pa'l
gallo
de
oro,
el
Vale
For
the
golden
rooster,
El
Vale
Pa'
toda
su
gente
For
all
his
people
Desde
aquí
hasta
el
cielo
compa,
sigue
así
From
here
to
heaven,
buddy,
keep
it
up
Vete
con
el
hombre
que
te
compra
todo
Go
with
the
man
who
buys
you
everything
Lo
que
se
te
antoja,
ya
nada
me
importa
Whatever
you
crave,
it
doesn't
matter
to
me
anymore
Pero
no
te
olvides
que
yo
fui
el
primero
But
don't
forget
that
I
was
the
first
one
Que
te
dio
la
mano
y
que
te
abrió
las
piernas
Who
gave
you
a
hand
and
opened
your
legs
Cuando
casi
loca
te
estabas
volviendo
When
you
were
almost
going
crazy
Yo
te
di
mi
vida
pa'
no
verte
muerta
I
gave
you
my
life
so
I
wouldn't
see
you
dead
Vete
con
el
hombre
que
te
da
pura
riqueza
Go
with
the
man
who
gives
you
pure
wealth
Porque
yo
pura
pobreza
es
lo
que
te
puedo
dar
Because
pure
poverty
is
all
I
can
give
you
Ojalá
que
un
día
con
el
dinero
de
ese
hombre
I
hope
that
one
day
with
that
man's
money
Compres
toda
la
ternura
con
todo
y
felicidad
You
can
buy
all
the
tenderness
along
with
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cornelio Reyna Cisneros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.