Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Millonario Bobo
Der dumme Millionär
Ella
está
muy
enamorada
de
mí
Sie
ist
sehr
in
mich
verliebt
Desde
el
primer
día
en
que
me
conoció
Seit
dem
ersten
Tag,
an
dem
sie
mich
kennenlernte
Cuando
le
guiñé
el
ojo
izquierdo
brincó,
de
la
alegría,
recuerdo
yooo
Als
ich
ihr
zuzwinkerte,
sprang
sie
vor
Freude,
ich
erinnere
mich
Y
eso
fue
en
una
fiesta
de
su
pueblo,
Und
das
war
auf
einer
Party
in
ihrem
Dorf,
Cuando
una
amiga
a
mí
me
la
presentó,
a
Als
eine
Freundin
sie
mir
vorstellte
L
instante
una
les
nos
iluminó,
y
hubo
simpatía,
ay,
qué
emoción!
Im
selben
Moment
wurden
die
Sterne
erleuchtet,
und
es
gab
Sympathie,
ach,
welche
Emotion!
Qué
coraje,
qué
coraje
le
dió,
cu
Welchen
Mut,
welchen
Mut
sie
hatte,
Ando
ella
se
enteró
de
las
cosas
que
tenía:
un
yate,
una
motora,
u
Als
sie
erfuhr,
was
ich
alles
besaß:
eine
Yacht,
ein
Motorrad,
N
avión,
también
una
mansión
y
una
Ein
Flugzeug,
auch
eine
Villa
und
eine
Linda
limusina,
como
hobby
una
licorería
Schicke
Limousine,
als
Hobby
eine
Spirituosenhandlung
Ay
quién
se
lo
diría,
ay
quién
se
lo
diría?
Ach,
wer
hätte
das
gedacht,
ach,
wer
hätte
das
gedacht?
Para
ese
entonces
yo
así
decía,
p
Damals
sagte
ich
immer,
Ues
de
rabia
se
moría
al
saber
lo
que
tenía...
Sie
starb
vor
Wut,
als
sie
erfuhr,
was
ich
hatte...
Y
se
estremecía
muy
llena
de
ira
Und
sie
schauderte
voller
Wut
Cuando
también
supo
que
guardaba
un
millón,
Als
sie
auch
erfuhr,
dass
ich
eine
Million
besaß,
Ese
coraje
ya
hoy
en
día
olvidado
se
ha
quedado
pues
ya
todo
pasó...
Dieser
Mut
ist
heute
vergessen,
denn
alles
ist
vorbei...
Ahora
sigue
muy
enamorada.
Jetzt
ist
sie
immer
noch
sehr
verliebt.
Igual
que
el
primer
día!
Igual
que
el
primer
día!
Genau
wie
am
ersten
Tag!
Genau
wie
am
ersten
Tag!
Se
siente
una
soberana
con
mi
humilde
Sie
fühlt
sich
wie
eine
Königin
mit
meiner
bescheidenen
Compañía,
qué
fue
lo
que
en
mí
vería?
Gesellschaft,
was
hat
sie
nur
in
mir
gesehen?
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Sie
ist
sehr
verliebt,
ach,
was
habe
ich
nur
an
mir?
Yo
no
sé
qué
ella
vio
a
mí
desde
el
día
Ich
weiß
nicht,
was
sie
an
mir
sah,
seit
dem
Tag,
En
que
me
conoció
pero
yo
sé
que
se
enamoró
An
dem
sie
mich
kennenlernte,
aber
ich
weiß,
dass
sie
sich
verliebte
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Sie
ist
sehr
verliebt,
ach,
was
habe
ich
nur
an
mir?
Me
dice
papito,
Sie
nennt
mich
"Papito",
Yo
sé
que
eres
rico
pero
yo
te
quiero
y
no
es
por
el
millón
Ich
weiß,
du
bist
reich,
aber
ich
liebe
dich
und
nicht
wegen
der
Million
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Sie
ist
sehr
verliebt,
ach,
was
habe
ich
nur
an
mir?
Y
es
que
yo
tengo
una
cosita
que
me
sube
y
Und
ich
habe
da
so
ein
kleines
Ding,
das
mich
hoch-
Me
baja
y
de
eso
es
que
ella
está
enamorada.
Und
runterbringt,
und
darin
ist
sie
verliebt.
Qué
pasión!
Welche
Leidenschaft!
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Ein
Dieb
soll
einen
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Oktopus
essen,
du
meine
Güte,
ich
kann
ihr
die
Liebe
nicht
verdenken
Si
me
tira
por
allá
me
vengo
por
acá,
m
Wenn
sie
mich
dorthin
wirft,
komme
ich
hierher,
E
sigue
la
pista
y
fua
tremendo
susto
Sie
folgt
meiner
Spur
und
erschreckt
mich
zu
Tode
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Ein
Dieb
soll
einen
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Oktopus
essen,
du
meine
Güte,
ich
kann
ihr
die
Liebe
nicht
verdenken
Y
yo
no
la
culpo
porque
en
verdad
la
Und
ich
kann
es
ihr
nicht
verdenken,
denn
in
Wahrheit
Chica
tiene
tremendo
asunto
es
sus
gustos
Hat
das
Mädchen
eine
gewaltige
Sache
mit
ihrem
Geschmack
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Ein
Dieb
soll
einen
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Oktopus
essen,
du
meine
Güte,
ich
kann
ihr
die
Liebe
nicht
verdenken
No
me
deja
respirar,
Sie
lässt
mich
nicht
atmen,
Oye
todo
el
tiempo
está
agarra',
no
se
está
quieta
ni
un
segundo
Hör
zu,
sie
ist
die
ganze
Zeit
am
Greifen,
sie
ist
keine
Sekunde
still
A
un
ladrón
hay
que
le
coma
un
Ein
Dieb
soll
einen
Pulpo,
bendito,
es
que
de
amor
no
la
culpo
Oktopus
essen,
du
meine
Güte,
ich
kann
ihr
die
Liebe
nicht
verdenken
Si
yo
llegué
un
pollo
y
me
le
voy
detrás,
d
Wenn
ich
ein
Hühnchen
sehe
und
ihr
hinterherlaufe,
E
la
cuenta
la
solta,
la
chanza
le
trunco
Lässt
sie
die
Rechnung
fallen,
und
vermasselt
die
Chance
Que
será,
que
será,
que
será
lo
que
tengo
yo,
se
Was
wird
es
sein,
was
wird
es
sein,
was
wird
es
sein,
was
ich
habe,
Rá
el
amor,
será
el
amor,
será...
Ehh
los
chavos
son!
Wird
es
die
Liebe
sein,
wird
es
die
Liebe
sein,
wird
es...
Ähh,
das
Geld
ist
es!
Yate,
la
mansión,
la
licorería,
el
avión,
la
Die
Yacht,
die
Villa,
die
Spirituosenhandlung,
das
Flugzeug,
das
Motora
y
el
millón
es
lo
que
tengo
yo.
Motorrad
und
die
Million
ist
das,
was
ich
habe.
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Sie
ist
sehr
verliebt,
ach,
was
habe
ich
nur
an
mir?
Vive
enamorada
y
no
es
interesada
Sie
lebt
verliebt
und
ist
nicht
interessiert
Yo
sé
que
lo
que
quiere
de
mí
es
amor
Ich
weiß,
dass
sie
nur
Liebe
von
mir
will
Ella
está
muy
enamorada,
ay
qué
será
lo
que
tengo
yo?
Sie
ist
sehr
verliebt,
ach,
was
habe
ich
nur
an
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Juarez Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.