Lancer Lirical - ¿Eres Feliz? - Remastered - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Lancer Lirical - ¿Eres Feliz? - Remastered




¿Eres Feliz? - Remastered
Are You Happy? - Remastered
Te pregunto ¿Eres feliz? Si no hay respuesta, quizás no estás vivo
I ask you, are you happy? If there's no answer, maybe you're not alive.
Yo estoy feliz de tener estas manos con que escribo
I'm happy to have these hands that I write with.
Porque despierto y llega el sol que amanece conmigo
Because I wake up and the sun rises with me.
Porque aún tengo las fuerzas para amar al rap, mi amigo
Because I still have the strength to love rap, my friend.
¿Eres feliz? No respondes, creo que estás mal
Are you happy? You don't answer, I think you're wrong.
Si quienes no tienen pies pero se alegran de tocar
If those who have no feet, but are happy to touch.
Si quienes no tienen manos pero adoran caminar
If those who have no hands, but love to walk.
Si quienes ni pies ni manos se alegran de saborear
If those who have neither feet nor hands, are happy to savor.
Pero que va, pa' ti feliz el último modelo, las cuentas
But no, for you, happiness is the latest model, the accounts.
De banco llenas y así te sientes contento
Bank accounts full and that's how you feel content.
Para mi ser feliz es gozar de una vida plena
For me, being happy is enjoying a full life.
Y que de suicidarme,
And as for killing myself,
Aún no he hecho el intento y me
I haven't tried yet and I
Abstengo de criticar a los que dicen vivir mal
Refrain from criticizing those who say they live badly.
Pero pelear con tu pareja no es un cáncer terminal
But fighting with your partner is not terminal cancer.
Me abstengo de criticar a los que dicen vivir mal
I refrain from criticizing those who say they live badly.
Pero el "no permiso a esa fiesta" no es un cáncer terminal
But "not allowed to go to that party" is not terminal cancer.
Lamento la muerte de los familiares de la gente
I mourn the death of people's relatives.
Pero ellos del cielo quieren verte feliz y sonriente
But from heaven they want to see you happy and smiling.
Y te echas a morir, como si de algo eres culpable
And you throw yourself to die, as if you are guilty of something.
Ojalá algún día un muerto hable y te diga "eres inocente"
I hope one day a dead person speaks and tells you "you are innocent".
Soy activista a la felicidad, y aunque no estoy alegre
I am an activist for happiness, and although I am not cheerful,
Siempre he aprendido a valorar, lo que me ha dado la vida
I have always learned to value what life has given me.
Sin lucro para mi mismo; una mente sana y un alma
Without profit for myself; a healthy mind and a soul
Libre de egocentrismo.
Free from self-centeredness.
¿Eres feliz? No hay respuesta
Are you happy? There's no answer.
Y sufres porque a ti se iban todas las apuestas
And you suffer because you lost all the bets.
Ya que eras la mas apuesta y ese regalo en tu vientre
Since you were the most beautiful and that gift in your womb
Lo maldices, él no mata ni dice con quien te acuestas
You curse him, he doesn't kill or tell you who you sleep with.
Mientras personas se mueren por adelgazar
While people are dying to lose weight
Otras jamás se alegran de que haya pan en su casa
Others are never happy that there is bread in their house
Mientras odia la vida drogado en una plaza
While he hates life drugged in a square
Otros aprenden, a ser felices construyendo casas.
Others learn to be happy building houses.
Lo más seguro es que me odies, y dí: "seguro, para
The safest thing is that you hate me, and say: "sure, to
Estar feliz se cree mejor hombre" pero puede que
be happy he thinks he's a better man" but it may
Te asombre, nadie es mejor que nadie ni por plata
amaze you, no one is better than anyone else, not for money
Ni por fama ni por nombre, you know me!
nor for fame nor for name, you know me!
All we need is love, always than be happy
All we need is love, always than be happy
Todos necesitan amor y estar feliz todo el tiempo
Everyone needs love and to be happy all the time
Remember, That life's short and death the only moment
Remember, That life's short and death the only moment
La vida es corta, y la muerte solo un momento.
Life is short, and death just a moment.
Yo no les pido alegría, les pido calma, paciencia
I don't ask for joy, I ask for calm, patience
Para que a su dios un idiota los derrumbe la ciencia
So that an idiot can bring down your god with science
Esos días que malgastaste en una iglesia dando un pago
Those days you wasted in a church making a payment
¿Eso es bendición o beneficencia?
Is that a blessing or charity?
Si dios es tu felicidad entonces cree en él,
If God is your happiness then believe in him,
Si nadar te hace feliz entonces hazlo también.
If swimming makes you happy then do it too.
Haz lo que te haga feliz sin importar cual o quien
Do what makes you happy no matter what or who
Tu eres dueño del camino que desees recorrer.
You are the master of the path you wish to travel.
Te pregunto ¿Eres feliz? Ahora no sabes, es como querer
I ask you, are you happy? Now you don't know, it's like wanting to
Correr sabiendo volar como un ave ¿Y quién sabe?
run knowing how to fly like a bird. And who knows?
Si tu vida está llena de claves que cierran todas las puertas
If your life is full of keys that lock all the doors
De las cuales tienes llaves
of which you have keys
Y ¿Ya vez?, que mientras
And you see? While
Te quejas por todo, porque todos tienen Iphone y sin él
You complain about everything, because everyone has an Iphone and without it
Te sientes bobo. ¡Que va! Hay gente que no ha mandado
You feel stupid. No way! There are people who haven't sent
Un WhatsApp y niños que son felices revolcándose en el lodo
A WhatsApp and children who are happy wallowing in the mud
Ni modo, el suicidio no es un escape y si un ciego es feliz
No way, suicide is not an escape and if a blind man is happy
¿Por qué debes complicarte?, ¿Si no vives sin la droga
Why should you complicate yourself?, if you don't live without drugs
No puedes rehabilitarte o si estás en bancarrota trabajar
You can't rehabilitate or if you're bankrupt work
Para salvarte? Ignorante
To save you? Ignorant
Se feliz porque caminas y no te
Be happy because you walk and you don't
Pongas triste porque otro tiene botas finas. Sonríe porque
Get sad because someone else has fine boots. Smile because
La vida no se fue por otra vía, sonríe porque respiras, sonríe
Life didn't go another way, smile because you breathe, smile
Porque el sol miras.
Because you look at the sun.
No gastes la vida encerrado en un
Don't spend your life locked up in a
Gimnasio que la vida es divertida si el cerebro no está vacío
Gym that life is fun if your brain is not empty
Pero si eres feliz haciendo ejercicio hazlo con tal de que
But if you're happy exercising do it as long as you
Seas feliz ¿Quién soy yo para juzgarlo?
Be happy, who am I to judge?
Vamos, no te quejes porque la chica más bonita de la calle no quiere
Come on, don't complain that the prettiest girl on the street doesn't want to
Tomar tu mano. Vamos, se feliz de que tus padres estén
Hold your hand. Come on, be happy that your parents are
Vivos y te amen y estén vivos tus hermanos.
Alive and love you and your siblings are alive.
Dime, ¿Eres feliz? Pobre de ti, que lloraste porque estabas
Tell me, are you happy? Poor you, you cried because you were
Solo en un día gris, hay gente que no ve ni siente la lluvia
Alone on a gray day, there are people who don't see or feel the rain
Y es feliz pero la vida de otro, creo que no te incumbe a ti.
And they're happy but the life of another, I don't think it's any of your business.
No debe ser así, pues mientras sufres porque ahora no
It shouldn't be like this, because while you suffer because now you don't
Tengas computadora ni una antena de Wi-Fi, hay personas
Have a computer or a Wi-Fi antenna, there are people
Que no tienen ni un reloj donde ver hora y son felices
Who don't even have a watch to see the time and they are happy
Pues la muerte no se lleva su señora.
Well, death doesn't take his wife away.
La vida es un laberinto llenos de trampas y errores,
Life is a labyrinth full of traps and mistakes,
Errores que te asesinan y errores pa' que mejores,
Mistakes that kill you and mistakes to make you better,
Todo depende del punto de vista señores
It all depends on the point of view gentlemen
Pues nadie es mejor que nadie, solo hay mejores decisiones.
Well, no one is better than anyone else, there are just better decisions.
Haz que tus decisiones te hagan feliz así sea toda la tarde
Make your decisions make you happy even if it's all afternoon
Dormir, porque todas tus palabras te hagan reír para que
Sleeping, because all your words make you laugh so that
Solamente puedas burlarte de ti.
Only you can make fun of yourself.
Vive y deja vivir me decía un amigo,
Live and let live a friend told me,
Que murió hace varios años y no se encuentra
Who died several years ago and is not found
Conmigo. Vive y deja vivir me decía un amigo, que murió
With me. Live and let live a friend told me, who died
Siendo feliz como feliz estoy contigo.
Being happy as happy I am with you.
Pregunto, ¿Eres feliz? Excelente respuesta,
I ask, are you happy? Excellent answer,
Si hubieras dicho que no no creo que
If you had said no I don't think that
Sea la correcta, recuerda, cuando pienses que la vida
Is the right one, remember, when you think life
Apesta hay gente que no tiene nada y se alegra de despertar
Stinks there are people who have nothing and are happy to wake up.





Авторы: 0, Junior Jose Gamez Uzcategui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.