Lanxi - Dose - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Lanxi - Dose




Dose
Dose
J'me suis senti spectateur
I felt like a spectator
Comme extérieur à la scène
Like an outsider to the scene
J'essaie d'exister à l'intérieur
I try to exist within it
Je t'ai observée d'ailleurs tu le sais
I've been watching you, you know that
Les hostilités ont commencées depuis t'à l'heure
Hostilities have commenced since earlier
Les mots sont aiguisés et le coup d'œil est brutal
Words are sharpened, glances are brutal
On danse sur des vulgarités rythmées
We dance to rhythmic vulgarities
Je donne un coup de main si jamais faut enlever ton futal
I'll lend a hand if you need help taking off your pants
Comment tu bouges, tes manières m'ont trompées
The way you move, your manners deceived me
Et tu peux loucher sur mon poto à ton aise
And you can ogle my buddy all you want
Y a rien qui bouge j'ai d'autres choses à compter
Nothing's happening, I have other things to count
À l'heure la piste devient une fournaise
As the dance floor becomes a furnace
Allez tiens t'as eu ta dose
Here, you've had your dose
Allez rentre chez toi t'as eu ta dose
Go home, you've had your dose
Allez rentre chez toi t'as eu ta dose
Go home, you've had your dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Dose
Allez rentre chez toi t'as ta dose
Go home, you've had your dose
Allez rentre chez toi t'as ta dose
Go home, you've had your dose
Musique
Music
J'me suis senti spectateur
I felt like a spectator
Comme extérieur à la scène
Like an outsider to the scene
J'essaie d'exister à l'intérieur
I try to exist within it
Je t'ai observée d'ailleurs tu le sais
I've been watching you, you know that
Elle danse collé-collé avec ses cops pour déconner
She's dancing close with her friends, messing around
Un coup de collier on vesqui les cops qui nous connait
A quick move, we dodge the cops who know us
Quand ça devient olé-olé elle veut pas être auréolée
When it gets wild, she doesn't want to be singled out
Elle est olé-olé elle veut pas être auréolée
She's wild, she doesn't want to be singled out
Elle est trop bonne quand elle en redemande
She's so hot when she asks for more
On sait que t'as kiffé pas la peine de mentir
We know you liked it, no need to lie
T'es gentil mais t'as l'air d'un mendiant oh
You're nice, but you look like a beggar, oh
Dis-moi pourquoi tu te tais
Tell me why you're silent
Pourquoi tu l'ouvres
Why you speak up
Pourquoi tu te terres
Why you hide yourself
Pourquoi tu bouges
Why you move
Dis-moi pourquoi tu cherches et ce que tu trouves
Tell me why you search and what you find
Dans ces méandres qu'on appelle l'amour
In these meanders we call love
Dis-moi pour qui tu te couches
Tell me who you sleep for
Pour qui tu te lèves
Who you wake up for
Pour qui tu te touches
Who you touch yourself for
Pour qui tu serres
Who you hold tight
Regarde-moi ne louche pas sois sincère
Look at me, don't squint, be sincere
Dis-moi pour qui tu vis
Tell me who you live for
Et pour qui tu crèves
And who you die for
Comme extérieur à la scène hey
Like an outsider to the scene, hey
Je t'ai observé d'ailleurs tu le sais hey
I've been watching you, you know that, hey
Extérieur à la scène hey
Outsider to the scene, hey
Je t'ai observé d'ailleurs tu le sais hey
I've been watching you, you know that, hey
Comme extérieur à la scène hey
Like an outsider to the scene, hey
Je t'ai observé d'ailleurs tu le sais hey
I've been watching you, you know that, hey
...
...





Авторы: Julien Boyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.