Lasco - HENRY - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lasco - HENRY




HENRY
HENRY
Ok, Henry s'levait tous les matins dans un lit superposé
Okay, Henry stand jeden Morgen in einem Etagenbett auf
Maintenant il a un king's bed, quand il dort il est super posé
Jetzt hat er ein Kingsize-Bett, wenn er schläft, ist er tiefenentspannt
Il s'lève, il va à l'expresso, il s'en fait un super dosé
Er steht auf, geht zum Espresso, macht sich einen extra starken
Il check son WhatsApp, il a des appels d'une meuf qui voudrait s'poser
Er checkt sein WhatsApp, hat Anrufe von einer Frau, die sich binden möchte
Il fait attention aux envieux mais ils connaissent pas le stress causé
Er passt auf Neider auf, aber sie kennen den verursachten Stress nicht
Il sait qu's'il continue comme ça, un jour il va exploser
Er weiß, wenn er so weitermacht, wird er eines Tages explodieren
La vie qu'il a choisi d'mener fait qu'il est surexposé
Das Leben, das er gewählt hat, führt dazu, dass er überbelastet ist
Il monte à l'arrière dans la caisse, son chauffeur il lui a jamais causé
Er steigt hinten in den Wagen, mit seinem Fahrer hat er nie gesprochen
Il monte au bureau, dernier étage, téma la taille de ses vitres
Er geht ins Büro, letzte Etage, schau dir die Größe seiner Fenster an
Il a la vue sur tout Paname mais lui il regarde que les chiffres
Er hat Blick auf ganz Paris, aber er schaut nur auf die Zahlen
Elle lui apporte un café, il met une main à sa secrétaire
Sie bringt ihm einen Kaffee, er legt eine Hand an seine Sekretärin
Il connait du monde même chez les keufs, elle a compris qu'il fallait s'taire
Er kennt Leute, sogar bei den Bullen, sie hat verstanden, dass sie schweigen muss
Il relit deux ou trois contrats, il passe quatre ou cinq appels
Er liest zwei oder drei Verträge, macht vier oder fünf Anrufe
C'midi il bouffe avec un ministre, vue sur la tour Eiffel
Heute Mittag isst er mit einem Minister, Blick auf den Eiffelturm
Il a un rendez-vous c't'après-m', il l'organise sur son terrain d'padel
Er hat einen Termin heute Nachmittag, er organisiert ihn auf seinem Padel-Platz
Il appelle son notaire qui lui doit un service et le tour est fait
Er ruft seinen Notar an, der ihm einen Gefallen schuldet, und die Sache ist erledigt
Des amis il en a pas, il a que des suceurs et des subordonnés
Freunde hat er keine, er hat nur Schleimer und Untergebene
C'est qu'il veut manger sur ta gueule si il t'donne ses coordonnées
Er will dich fertigmachen, wenn er dir seine Kontaktdaten gibt
En vrai c'est pour la presse, il a jamais eu d'lit superposé
In Wahrheit ist es für die Presse, er hatte nie ein Etagenbett
Il a hérité mais il dit qu'il a son cash parce qu'il a su oser
Er hat geerbt, aber er sagt, er hat sein Geld, weil er gewagt hat
Des amis il en a pas, il a que des suceurs et des subordonnés
Freunde hat er keine, er hat nur Schleimer und Untergebene
C'est qu'il veut manger sur ta gueule si il t'donne ses coordonnées
Er will dich fertigmachen, wenn er dir seine Kontaktdaten gibt
En vrai c'est pour la presse, il a jamais eu d'lit superposé
In Wahrheit ist es für die Presse, er hatte nie ein Etagenbett
Henry c'est l'fils de Georges, il a grandi avec une cuillère dorée
Henry ist der Sohn von Georges, er ist mit einem goldenen Löffel aufgewachsen
Ouais, le pire c'est qu'Henry il dort bien le soir
Ja, das Schlimmste ist, dass Henry nachts gut schläft
Quand il s'regarde dans l'miroir, il voit que son nouveau costard
Wenn er sich im Spiegel anschaut, sieht er nur seinen neuen Anzug
Tu peux travailler, être malin, t'auras jamais le cash d'Henry
Du kannst arbeiten, schlau sein, du wirst nie das Geld von Henry haben
Et quand tu vas voter, tu vas voter pour le pantin d'Henry
Und wenn du wählen gehst, wählst du die Marionette von Henry
Henry t'as envie d'le fumer mais tu l'croiseras jamais
Henry, du willst ihn fertigmachen, aber du wirst ihn nie treffen
Si tu l'critiques, il t'diront qu't'es complotiste
Wenn du ihn kritisierst, sagen sie, du bist ein Verschwörungstheoretiker
Il a brulé la planète donc il veut aller sur Mars
Er hat den Planeten verbrannt, also will er zum Mars
Mais t'inquiète pas qu'Henry il va bien dormir ce soir
Aber keine Sorge, Henry wird heute Nacht gut schlafen
Ok Henry sait bien gérer les bails, il a acheté deux ou trois médias
Okay, Henry kann gut mit Geschäften umgehen, er hat zwei oder drei Medien gekauft
Sur sa chaine de télé' ils disent tout l'temps qu'c'est d'la faute aux blédards
Auf seinem Fernsehsender sagen sie ständig, dass es die Schuld der Ausländer ist
Pourtant il les utilise pour faire la sécu' et pour frotter l'sol
Dabei benutzt er sie für die Sicherheit und um den Boden zu schrubben
Bien sûr qu'il paye moins les meufs même si elles bossent comme des hommes
Natürlich bezahlt er Frauen weniger, auch wenn sie wie Männer arbeiten
Il paye pas d'impôts parce que sa boite est localisée en Irlande
Er zahlt keine Steuern, weil seine Firma in Irland ansässig ist
Ce soir il va rentrer avec une meuf qu'a la moitié d'son âge
Heute Abend geht er mit einer Frau nach Hause, die halb so alt ist wie er
Il s'dit qu'c'est pas d'sa faute, que c'est comme ça depuis le Big Bang
Er sagt sich, dass es nicht seine Schuld ist, dass es seit dem Urknall so ist
Il a les keufs, les politiques, les baveux, c'est le pire gang
Er hat die Bullen, die Politiker, die Anwälte, das ist die schlimmste Gang
Henry il fait même pas la fête, il prend pas d'ké' ou de cocaïne
Henry feiert nicht mal, er nimmt kein Koks oder Kokain
D'temps en temps il paye un pauvre pour qu'il s'affiche, c'est sa dose de dopamine
Manchmal bezahlt er einen Armen, damit er sich zeigt, das ist seine Dosis Dopamin
Bien sûr qu'il connait la mafia, les mecs aux gros calibres
Natürlich kennt er die Mafia, die Typen mit den großen Kalibern
Il a les moyen d'regarder partout comme les yeux de Mona Lis'
Er hat die Mittel, überall hinzuschauen, wie die Augen von Mona Lisa
Henry tu l'connais pas mais il t'a surement déjà baisé
Henry, du kennst ihn nicht, aber er hat dich sicher schon gefickt
Quand t'as acheté du Nike, du Louis Vui', ou même un plat d'penne
Wenn du Nike, Louis Vuitton oder sogar einen Teller Penne gekauft hast
Les politiques le sucent mais l'pays il va pas l'aider
Die Politiker lecken ihm den Arsch, aber das Land wird ihm nicht helfen
T'as pas idée d'sa vie même si tu bouffes au Plaza Athénée
Du hast keine Ahnung von seinem Leben, auch wenn du im Plaza Athénée isst
Henry il est triste parce que sa maman elle était un peu froide
Henry ist traurig, weil seine Mutter ein bisschen kalt war
Et qu'sa meuf l'aime pour le cash, quand il baise ça dure un, deux, trois
Und dass seine Frau ihn für das Geld liebt, wenn er vögelt, dauert es eins, zwei, drei
Henry il sait qu'il est faible mais pour s'rassurer il s'dit qu'il est un peu roi
Henry weiß, dass er schwach ist, aber um sich zu beruhigen, sagt er sich, dass er ein kleiner König ist
Et même s'il donne toute sa thune, il aura jamais moins que toi
Und selbst wenn er sein ganzes Geld gibt, wird er nie weniger haben als du
Henry il a tué Tommy, il a fait souffrir Boris
Henry hat Tommy getötet, er hat Boris leiden lassen
Il fait des putains d'sommes, pour lui Mbappé c'est un putain d'touriste
Er macht verdammte Summen, für ihn ist Mbappé ein verdammter Tourist
Il regarde le monde bruler parce qu'il a peur de s'faire chier
Er schaut zu, wie die Welt brennt, weil er Angst hat, sich zu langweilen
Ma gueule c'est lui le vrai opps, faut qu'on aille le chercher
Mein Lieber, er ist der wahre Gegner, wir müssen ihn holen
Henry faut pas l'tuer, faut qu'on lui prenne tout son cash
Henry, man darf ihn nicht töten, man muss ihm sein ganzes Geld wegnehmen
Ma gueule il faut qu'on s'unisse si on veut savoir il s'cache
Mein Lieber, wir müssen uns vereinen, wenn wir wissen wollen, wo er sich versteckt
Henry il a pleins d'pouvoir mais en vrai c'est un lâche
Henry hat viele Kräfte, aber in Wahrheit ist er ein Feigling
C'est le roi des fous dans un monde de barge
Er ist der König der Narren in einer verrückten Welt
Il est plus méchant qu'le méchant dans ton film
Er ist böser als der Bösewicht in deinem Film
Il a fait du mal mais il sourit quand on l'filme
Er hat Böses getan, aber er lächelt, wenn man ihn filmt
Son but c'est d'mettre de la merde dans le cerveau d'ton fils
Sein Ziel ist es, Scheiße in das Gehirn deines Sohnes zu pflanzen
Celui qui ramène Henry, il faut qu'on l'applaudisse
Demjenigen, der Henry zurückbringt, muss man applaudieren
Henry c'est une merde, menteur, manipulateur escroc
Henry ist ein Stück Scheiße, Lügner, Manipulator, Betrüger
Il va t'dire d'aller travailler, d'te lever pour un SMIC
Er wird dir sagen, dass du arbeiten gehen sollst, aufstehen für einen Mindestlohn
Il va t'dire qu'tu peux gagner au Loto
Er wird dir sagen, dass du im Lotto gewinnen kannst
Il t'dit qu'tu peux l'faire si tu travailles ma gueule
Er sagt dir, dass du es schaffen kannst, wenn du arbeitest, mein Lieber
C'est un menteur ma gueule
Er ist ein Lügner, mein Lieber
Faut qu'on l'baise ma gueule
Wir müssen ihn ficken, mein Lieber
Yes, fuck Henry, fuck Henry, fuck Henry, fuck Henry
Ja, fick Henry, fick Henry, fick Henry, fick Henry





Авторы: Nicolas Blottiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.