Текст песни и перевод на немецкий Lasco - LOUP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellek
mec
hein
moi
j'te
dis
Pass
auf,
Kleines,
ich
sag's
dir
Bellek
hein,
t'as
entendu?
Pass
auf,
hast
du
gehört?
Tu
veux
fumer
sur
l'teh,
boire
sur
la
'teille
mais
c'est
pas
à
you
Du
willst
auf
dem
Ott
rauchen,
aus
der
Pulle
saufen,
aber
das
gehört
dir
nicht
Tu
veux
fumer
sur
l'teh,
boire
sur
la
'teille
mais
c'est
pas
à
you
Du
willst
auf
dem
Ott
rauchen,
aus
der
Pulle
saufen,
aber
das
gehört
dir
nicht
Tu
veux
crier:
"Aouh"
en
haut
d'la
montagne
mais
t'es
pas
un
loup
Du
willst
"Aouh"
auf
dem
Berggipfel
schreien,
aber
du
bist
kein
Wolf
Tu
veux
rapper
comme
nous,
t'as
essayé
mais
c'est
pas
la
New
Du
willst
rappen
wie
wir,
hast
es
versucht,
aber
das
ist
nicht
New
J'vois
la
vie
en
noir
et
blanc
mais
c'est
pas
la
Juv'
Ich
seh'
das
Leben
in
Schwarz
und
Weiß,
aber
das
ist
nicht
Juve
Il
veut
faire
la
rue,
j'ai
juré,
le
frérot
c'est
pas
un
you-v'
Er
will
die
Straße
machen,
ich
schwöre,
der
Bruder
ist
kein
Gauner
On
gère
les
affaires
en
famille
comme
les
frères
Ayew
Wir
regeln
die
Geschäfte
in
der
Familie
wie
die
Brüder
Ayew
C'est
nous
qu'avons
marqué
mais
c'est
quand
même
balle
à
nous
Wir
haben
getroffen,
aber
der
Ball
gehört
trotzdem
uns
À
cause
d'eux,
j'ai
l'cœur
tout
dur
comme
un
ca-aillou
Wegen
ihnen
ist
mein
Herz
ganz
hart
wie
ein
Stein
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
Tu
veux
crier:
"Aouh"
en
haut
d'la
montagne
mais
t'es
pas
un
loup
Du
willst
"Aouh"
auf
dem
Berggipfel
schreien,
aber
du
bist
kein
Wolf
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
J'vois
la
vie
en
noir
et
blanc
et
pourtant
c'est
pas
la
Juv'
Ich
seh'
das
Leben
in
Schwarz
und
Weiß
und
trotzdem
ist
es
nicht
Juve
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
On
gère
les
affaires
en
famille
comme
les
frères
Ayew
Wir
regeln
die
Geschäfte
in
der
Familie
wie
die
Brüder
Ayew
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
À
cause
d'eux,
j'ai
l'cœur
tout
dur
comme
un
ca-aillou,
ca-aillou
Wegen
ihnen
ist
mein
Herz
ganz
hart
wie
ein
Stein,
Stein
Tu
veux
rapper
comme
nous
mais
c'est
pas
la
New
Du
willst
rappen
wie
wir,
aber
das
ist
nicht
New
Tu
prends
un
p'tit
pont,
ça
crie:
"Ayou"
Du
machst
'nen
kleinen
Tunnel,
es
schreit:
"Ayou"
J'suis
dans
la
neu'
avec
Rayou
Ich
bin
im
Viertel
mit
Rayou
Paris
Nord
le
cœur
dur
comme
Racaillou
Paris
Nord,
das
Herz
hart
wie
Racaillou
Quand
j'vois
des
crackeux
à
genoux
Wenn
ich
Cracksüchtige
auf
Knien
sehe
Pour
une
pièce
ou
un
caillou
Für
eine
Münze
oder
einen
Stein
Il
faut
qu'je
lise
la
Bible,
le
Coran
et
le
livre
d'Ayoub
Ich
muss
die
Bibel,
den
Koran
und
das
Buch
Hiob
lesen
Mais
là
j'suis
dans
le
stud'
avec
le
frère
qui
vend
la
niouf
Aber
jetzt
bin
ich
im
Studio
mit
dem
Bruder,
der
den
Stoff
verkauft
J'ai
perdu
mon
placement,
ça
m'a
rendu
ouf
Ich
habe
meine
Platzierung
verloren,
das
hat
mich
verrückt
gemacht
Jamais
j'reprends
mon
souffle
car
dans
cette
vie
c'est
la
course
Ich
hole
nie
Luft,
denn
in
diesem
Leben
ist
es
ein
Rennen
Lamborghini
Urus
j'en
veux
pas,
j'm'en
bats
les
couilles
Lamborghini
Urus
will
ich
nicht,
ist
mir
scheißegal
J'm'occupe
de
ma
gueule,
tu
rappes
bien?
J'm'en
bats
les
couilles
Ich
kümmere
mich
um
mich,
du
rappst
gut?
Ist
mir
scheißegal
Moi
j'suis
comme
la
daronne,
sur
pépé,
j'sens
pas
les
coups
Ich
bin
wie
die
Mutter,
bei
Schlägen
spüre
ich
nichts
J'dois
retourner
au
studio
pour
emballer
tout
Ich
muss
zurück
ins
Studio,
um
alles
einzupacken
Le
poto
il
fait
des
ronds
d'fumée
mais
c'est
pas
un
Sioux
Der
Kumpel
macht
Rauchringe,
aber
er
ist
kein
Sioux
Il
dit
partout
qu'il
est
riche,
j'ai
vérifié
il
fait
pas
un
sou
Er
sagt
überall,
dass
er
reich
ist,
ich
hab's
überprüft,
er
hat
keinen
Cent
Chez
nous
on
dit
"Zoo",
même
quand
c'est
pas
un
zoo
Bei
uns
sagt
man
"Zoo",
auch
wenn
es
kein
Zoo
ist
Il
m'a
pas
mis
dans
son
top
rappeur,
l'poto
il
est
sourd
Er
hat
mich
nicht
in
seine
Top-Rapper
aufgenommen,
der
Kumpel
ist
taub
Tu
veux
fumer
sur
l'ter,
boire
sur
la
'teille
mais
c'est
pas
à
you
Du
willst
auf
dem
Ott
rauchen,
aus
der
Pulle
saufen,
aber
das
gehört
dir
nicht
Tu
veux
crier:
"Aouh"
en
haut
d'la
montagne
mais
t'es
pas
un
loup
Du
willst
"Aouh"
auf
dem
Berggipfel
schreien,
aber
du
bist
kein
Wolf
Tu
veux
rapper
comme
nous,
t'as
essayé
mais
c'est
pas
la
New
Du
willst
rappen
wie
wir,
hast
es
versucht,
aber
das
ist
nicht
New
J'm'en
rappelle
en
2012,
j'écoutais
le
Rap
à
You
Ich
erinnere
mich
an
2012,
ich
hörte
den
Rap
von
You
Ayou
ayou,
j'ai
des
rageux
comme
Bai
yun
Ayou
ayou,
ich
habe
Hasser
wie
Bai
yun
J'ai
des
frérots
qu'ont
mes
backs,
qui
défendent
comme
Adebayo
Ich
habe
Brüder,
die
mich
decken,
die
verteidigen
wie
Adebayo
J'ai
des
frérots
qui
récup'
qui
m'demandent:
"Ça
détaille
où?"
Ich
habe
Brüder,
die
abfangen,
die
mich
fragen:
"Wo
wird
gedealt?"
J'ai
d'autres
frérots
qui
pécho
qui
m'demandent
si
y
a
des
tarots
Ich
habe
andere
Brüder,
die
einkaufen,
die
mich
fragen,
ob
es
Tarife
gibt
J'enregistre
un
banger
sous
Diplomatico
Ich
nehme
einen
Banger
unter
Diplomatico
auf
Leurs
conseils
ils
m'servent
à
rien
comme
les
diplômes
à
Nico'
Ihre
Ratschläge
nützen
mir
nichts,
wie
die
Diplome
von
Nico
Bien
sûr
que
j'parle
de
moi,
bien
sûr
que
j'ai
que
le
Bac
Natürlich
spreche
ich
von
mir,
natürlich
habe
ich
nur
das
Abi
Avec
la
miff
on
est
ensemble,
on
est
bisso
na
bisso
Mit
der
Familie
sind
wir
zusammen,
wir
sind
bisso
na
bisso
J'ai
pas
vendu
mon
âme,
j'ai
pas
une
coquille
vide
Ich
habe
meine
Seele
nicht
verkauft,
ich
habe
keine
leere
Hülle
J'parle
pas
anglais
mais
j'sais
que
smoking
kill
Ich
spreche
kein
Englisch,
aber
ich
weiß,
dass
Rauchen
tötet
Mon
frère
prend
le
bracelet
à
cause
d'la
coke
qu'il
deal
Mein
Bruder
bekommt
das
Armband
wegen
des
Koks,
das
er
dealt
J'suis
le
prince
mais
bientôt
j'serais
le
fucking
king
Ich
bin
der
Prinz,
aber
bald
werde
ich
der
verdammte
König
sein
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
Tu
veux
crier:
"Aouh"
en
haut
d'la
montagne
mais
t'es
pas
un
loup
Du
willst
"Aouh"
auf
dem
Berggipfel
schreien,
aber
du
bist
kein
Wolf
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
J'vois
la
vie
en
noir
et
blanc
et
pourtant
c'est
pas
la
Juv'
Ich
seh'
das
Leben
in
Schwarz
und
Weiß
und
trotzdem
ist
es
nicht
Juve
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
On
gère
les
affaires
en
famille
comme
les
frères
Ayew
Wir
regeln
die
Geschäfte
in
der
Familie
wie
die
Brüder
Ayew
Attention,
bellek
Achtung,
pass
auf
À
cause
d'eux,
j'ai
l'cœur
tout
dur
comme
un
ca-aillou,
ca-aillou
Wegen
ihnen
ist
mein
Herz
ganz
hart
wie
ein
Stein,
Stein
Tu
veux
fumer
sur
l'teh,
boire
sur
la
'teille
mais
c'est
pas
à
you
Du
willst
auf
dem
Ott
rauchen,
aus
der
Pulle
saufen,
aber
das
gehört
dir
nicht
Tu
veux
crier:
"Aouh"
en
haut
d'la
montagne
mais
t'es
pas
un
loup
Du
willst
"Aouh"
auf
dem
Berggipfel
schreien,
aber
du
bist
kein
Wolf
Tu
veux
rapper
comme
nous,
t'as
essayé
mais
c'est
pas
la
New
Du
willst
rappen
wie
wir,
hast
es
versucht,
aber
das
ist
nicht
New
J'vois
la
vie
en
noir
et
blanc
mais
c'est
pas
la
Juv'
Ich
seh'
das
Leben
in
Schwarz
und
Weiß,
aber
das
ist
nicht
Juve
Il
veut
faire
la
rue,
j'ai
juré,
le
frérot
c'est
pas
un
you-v'
Er
will
die
Straße
machen,
ich
schwöre,
der
Bruder
ist
kein
Gauner
On
gère
les
affaires
en
famille
comme
les
frères
Ayew
Wir
regeln
die
Geschäfte
in
der
Familie
wie
die
Brüder
Ayew
C'est
nous
qu'avons
marqué
mais
c'est
quand
même
balle
à
nous
Wir
haben
getroffen,
aber
der
Ball
gehört
trotzdem
uns
À
cause
d'eux,
j'ai
l'cœur
tout
dur
comme
un
ca-aillou
Wegen
ihnen
ist
mein
Herz
ganz
hart
wie
ein
Stein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Blottiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.