Lasco - LOUP - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lasco - LOUP




LOUP
WOLF
Bellek mec hein moi j'te dis
Pass auf, Kleines, ich sag's dir
Bellek hein, t'as entendu?
Pass auf, hast du gehört?
Tu veux fumer sur l'teh, boire sur la 'teille mais c'est pas à you
Du willst auf dem Ott rauchen, aus der Pulle saufen, aber das gehört dir nicht
Tu veux fumer sur l'teh, boire sur la 'teille mais c'est pas à you
Du willst auf dem Ott rauchen, aus der Pulle saufen, aber das gehört dir nicht
Tu veux crier: "Aouh" en haut d'la montagne mais t'es pas un loup
Du willst "Aouh" auf dem Berggipfel schreien, aber du bist kein Wolf
Tu veux rapper comme nous, t'as essayé mais c'est pas la New
Du willst rappen wie wir, hast es versucht, aber das ist nicht New
J'vois la vie en noir et blanc mais c'est pas la Juv'
Ich seh' das Leben in Schwarz und Weiß, aber das ist nicht Juve
Il veut faire la rue, j'ai juré, le frérot c'est pas un you-v'
Er will die Straße machen, ich schwöre, der Bruder ist kein Gauner
On gère les affaires en famille comme les frères Ayew
Wir regeln die Geschäfte in der Familie wie die Brüder Ayew
C'est nous qu'avons marqué mais c'est quand même balle à nous
Wir haben getroffen, aber der Ball gehört trotzdem uns
À cause d'eux, j'ai l'cœur tout dur comme un ca-aillou
Wegen ihnen ist mein Herz ganz hart wie ein Stein
Attention, bellek
Achtung, pass auf
Tu veux crier: "Aouh" en haut d'la montagne mais t'es pas un loup
Du willst "Aouh" auf dem Berggipfel schreien, aber du bist kein Wolf
Attention, bellek
Achtung, pass auf
J'vois la vie en noir et blanc et pourtant c'est pas la Juv'
Ich seh' das Leben in Schwarz und Weiß und trotzdem ist es nicht Juve
Attention, bellek
Achtung, pass auf
On gère les affaires en famille comme les frères Ayew
Wir regeln die Geschäfte in der Familie wie die Brüder Ayew
Attention, bellek
Achtung, pass auf
À cause d'eux, j'ai l'cœur tout dur comme un ca-aillou, ca-aillou
Wegen ihnen ist mein Herz ganz hart wie ein Stein, Stein
Tu veux rapper comme nous mais c'est pas la New
Du willst rappen wie wir, aber das ist nicht New
Tu prends un p'tit pont, ça crie: "Ayou"
Du machst 'nen kleinen Tunnel, es schreit: "Ayou"
J'suis dans la neu' avec Rayou
Ich bin im Viertel mit Rayou
Paris Nord le cœur dur comme Racaillou
Paris Nord, das Herz hart wie Racaillou
Quand j'vois des crackeux à genoux
Wenn ich Cracksüchtige auf Knien sehe
Pour une pièce ou un caillou
Für eine Münze oder einen Stein
Il faut qu'je lise la Bible, le Coran et le livre d'Ayoub
Ich muss die Bibel, den Koran und das Buch Hiob lesen
Mais j'suis dans le stud' avec le frère qui vend la niouf
Aber jetzt bin ich im Studio mit dem Bruder, der den Stoff verkauft
J'ai perdu mon placement, ça m'a rendu ouf
Ich habe meine Platzierung verloren, das hat mich verrückt gemacht
Baby souffre
Baby leidet
Jamais j'reprends mon souffle car dans cette vie c'est la course
Ich hole nie Luft, denn in diesem Leben ist es ein Rennen
Lamborghini Urus j'en veux pas, j'm'en bats les couilles
Lamborghini Urus will ich nicht, ist mir scheißegal
J'm'occupe de ma gueule, tu rappes bien? J'm'en bats les couilles
Ich kümmere mich um mich, du rappst gut? Ist mir scheißegal
Moi j'suis comme la daronne, sur pépé, j'sens pas les coups
Ich bin wie die Mutter, bei Schlägen spüre ich nichts
J'dois retourner au studio pour emballer tout
Ich muss zurück ins Studio, um alles einzupacken
Le poto il fait des ronds d'fumée mais c'est pas un Sioux
Der Kumpel macht Rauchringe, aber er ist kein Sioux
Il dit partout qu'il est riche, j'ai vérifié il fait pas un sou
Er sagt überall, dass er reich ist, ich hab's überprüft, er hat keinen Cent
Chez nous on dit "Zoo", même quand c'est pas un zoo
Bei uns sagt man "Zoo", auch wenn es kein Zoo ist
Il m'a pas mis dans son top rappeur, l'poto il est sourd
Er hat mich nicht in seine Top-Rapper aufgenommen, der Kumpel ist taub
Tu veux fumer sur l'ter, boire sur la 'teille mais c'est pas à you
Du willst auf dem Ott rauchen, aus der Pulle saufen, aber das gehört dir nicht
Tu veux crier: "Aouh" en haut d'la montagne mais t'es pas un loup
Du willst "Aouh" auf dem Berggipfel schreien, aber du bist kein Wolf
Tu veux rapper comme nous, t'as essayé mais c'est pas la New
Du willst rappen wie wir, hast es versucht, aber das ist nicht New
J'm'en rappelle en 2012, j'écoutais le Rap à You
Ich erinnere mich an 2012, ich hörte den Rap von You
Ayou ayou, j'ai des rageux comme Bai yun
Ayou ayou, ich habe Hasser wie Bai yun
J'ai des frérots qu'ont mes backs, qui défendent comme Adebayo
Ich habe Brüder, die mich decken, die verteidigen wie Adebayo
J'ai des frérots qui récup' qui m'demandent: "Ça détaille où?"
Ich habe Brüder, die abfangen, die mich fragen: "Wo wird gedealt?"
J'ai d'autres frérots qui pécho qui m'demandent si y a des tarots
Ich habe andere Brüder, die einkaufen, die mich fragen, ob es Tarife gibt
J'enregistre un banger sous Diplomatico
Ich nehme einen Banger unter Diplomatico auf
Leurs conseils ils m'servent à rien comme les diplômes à Nico'
Ihre Ratschläge nützen mir nichts, wie die Diplome von Nico
Bien sûr que j'parle de moi, bien sûr que j'ai que le Bac
Natürlich spreche ich von mir, natürlich habe ich nur das Abi
Avec la miff on est ensemble, on est bisso na bisso
Mit der Familie sind wir zusammen, wir sind bisso na bisso
J'ai pas vendu mon âme, j'ai pas une coquille vide
Ich habe meine Seele nicht verkauft, ich habe keine leere Hülle
J'parle pas anglais mais j'sais que smoking kill
Ich spreche kein Englisch, aber ich weiß, dass Rauchen tötet
Mon frère prend le bracelet à cause d'la coke qu'il deal
Mein Bruder bekommt das Armband wegen des Koks, das er dealt
J'suis le prince mais bientôt j'serais le fucking king
Ich bin der Prinz, aber bald werde ich der verdammte König sein
Attention, bellek
Achtung, pass auf
Tu veux crier: "Aouh" en haut d'la montagne mais t'es pas un loup
Du willst "Aouh" auf dem Berggipfel schreien, aber du bist kein Wolf
Attention, bellek
Achtung, pass auf
J'vois la vie en noir et blanc et pourtant c'est pas la Juv'
Ich seh' das Leben in Schwarz und Weiß und trotzdem ist es nicht Juve
Attention, bellek
Achtung, pass auf
On gère les affaires en famille comme les frères Ayew
Wir regeln die Geschäfte in der Familie wie die Brüder Ayew
Attention, bellek
Achtung, pass auf
À cause d'eux, j'ai l'cœur tout dur comme un ca-aillou, ca-aillou
Wegen ihnen ist mein Herz ganz hart wie ein Stein, Stein
Tu veux fumer sur l'teh, boire sur la 'teille mais c'est pas à you
Du willst auf dem Ott rauchen, aus der Pulle saufen, aber das gehört dir nicht
Tu veux crier: "Aouh" en haut d'la montagne mais t'es pas un loup
Du willst "Aouh" auf dem Berggipfel schreien, aber du bist kein Wolf
Tu veux rapper comme nous, t'as essayé mais c'est pas la New
Du willst rappen wie wir, hast es versucht, aber das ist nicht New
J'vois la vie en noir et blanc mais c'est pas la Juv'
Ich seh' das Leben in Schwarz und Weiß, aber das ist nicht Juve
Il veut faire la rue, j'ai juré, le frérot c'est pas un you-v'
Er will die Straße machen, ich schwöre, der Bruder ist kein Gauner
On gère les affaires en famille comme les frères Ayew
Wir regeln die Geschäfte in der Familie wie die Brüder Ayew
C'est nous qu'avons marqué mais c'est quand même balle à nous
Wir haben getroffen, aber der Ball gehört trotzdem uns
À cause d'eux, j'ai l'cœur tout dur comme un ca-aillou
Wegen ihnen ist mein Herz ganz hart wie ein Stein





Авторы: Nicolas Blottiere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.