Latto - Liquor - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Latto - Liquor




Liquor
Alkohol
Earl on the beat
Earl on the beat
(Uh, uh, uh, uh)
(Uh, uh, uh, uh)
That liquor turn me to a freak (Uh)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh)
That liquor turn me to a freak (Uh)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh)
That Henny get me off the leash (Uh)
Dieser Henny lässt mich von der Leine (Uh)
One more shot, I'm super tweaked (Uh, tweaked)
Noch ein Shot, und ich bin total durchgedreht (Uh, durchgedreht)
That liquor turn me to a freak (Freak, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Freak, Freak)
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
This pimpin' got him super weak (Uh)
Dieses Pimpin' macht ihn super schwach (Uh)
Boy, come and put that thang on me (Uh, freak)
Junge, komm und leg das Ding auf mich (Uh, Freak)
Turn me to a freak (Freak), big ol' Georgia peach (Peach)
Macht mich zum Freak (Freak), großer, alter Georgia-Pfirsich (Pfirsich)
TLC I creep (Creep, shh), who comin' home with me?
TLC, ich schleiche (Creep, shh), wer kommt mit mir nach Hause?
All these niggas in here acting choosy tryna send me drinks
All diese Typen hier tun auf wählerisch und wollen mir Drinks schicken
I can't put my eggs in one basket, pussy Easter pink
Ich kann nicht alle meine Eier in einen Korb legen, Muschi ist osterrosa
Bitch, please, I got your nigga sending shots
Bitch, bitte, ich habe deinen Typen, der mir Shots schickt
Bitch, please, ain't shit sweet but this lemon drop
Bitch, bitte, nichts ist süß, außer diesem Lemon Drop
I'm on tequila and he on the wok
Ich bin auf Tequila und er auf Wok
Uh, I'm trying to play in them locs
Uh, ich will in diesen Locken spielen
He got a bottle, he ready to pop
Er hat eine Flasche, er ist bereit zu knallen
I want that shit on the rocks
Ich will das Zeug auf Eis
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
That Henny get me off the leash (Uh)
Dieser Henny lässt mich von der Leine (Uh)
One more shot, I'm super tweaked (Uh, tweaked)
Noch ein Shot, und ich bin total durchgedreht (Uh, durchgedreht)
That liquor turn me to a freak (Freak, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Freak, Freak)
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
This pimpin' got him super weak (Uh)
Dieses Pimpin' macht ihn super schwach (Uh)
Boy, come and put that thang on me (Uh, freak)
Junge, komm und leg das Ding auf mich (Uh, Freak)
Brrr, he calling from private (Private)
Brrr, er ruft von Privat an (Privat)
I'm drunk as fuck leaving the club
Ich bin stockbesoffen und verlasse den Club
I might just pull up and surprise him (Uh)
Ich könnte einfach vorbeikommen und ihn überraschen (Uh)
He put me in Gucci and take me up out
Er steckt mich in Gucci und holt mich da raus
Of that shit like my stylist (Ouu)
Wie mein Stylist (Ouu)
Love to play with the money, I'm childish (Haha)
Ich liebe es, mit dem Geld zu spielen, ich bin kindisch (Haha)
They say money feel better than sex
Sie sagen, Geld fühlt sich besser an als Sex
He say this pussy feel like a deposit (Wrrr)
Er sagt, diese Muschi fühlt sich an wie eine Einzahlung (Wrrr)
Goddamn, shawty got a wham (Wham)
Verdammt, die Kleine hat einen Knall (Knall)
What's beef to a bitch in a Lamb? (Skrrt)
Was ist Beef für eine Bitch in einem Lambo? (Skrrt)
Why these bitches always hating on me? (Why?)
Warum hassen mich diese Bitches immer? (Warum?)
I don't even throw salt on my rim (Ouu)
Ich werfe nicht mal Salz auf meinen Glasrand (Ouu)
Couldn't leave a bitch alone if I pay 'em (Ouu)
Könnte eine Bitch nicht in Ruhe lassen, selbst wenn ich sie bezahle (Ouu)
Pretty face, no waist, yes, ma'am
Hübsches Gesicht, keine Taille, ja, Ma'am
Had to see it in person so he know that it ain't no scam (Ha)
Musste es persönlich sehen, damit er weiß, dass es kein Betrug ist (Ha)
Bitch please (Huh), this that make you take it to the head
Bitch, bitte (Huh), das ist das, was dich dazu bringt, es dir zu Kopf steigen zu lassen
Bitch please, this that drink until it's nothing left
Bitch, bitte, das ist das, was dich dazu bringt, zu trinken, bis nichts mehr übrig ist
I want you all to myself
Ich will dich ganz für mich allein
Uh, and I don't kiss and tell
Uh, und ich küsse und erzähle nicht
Trying to get you back to the hotel and
Versuche, dich zurück ins Hotel zu bringen und
Make you lose your breath (Huh)
Dich außer Atem zu bringen (Huh)
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
That Henny get me off the leash (Uh)
Dieser Henny lässt mich von der Leine (Uh)
One more shot, I'm super tweaked (Uh, tweaked)
Noch ein Shot, und ich bin total durchgedreht (Uh, durchgedreht)
That liquor turn me to a freak (Freak, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Freak, Freak)
That liquor turn me to a freak (Uh, freak)
Dieser Alkohol macht mich zum Freak (Uh, Freak)
This pimpin' got him super weak (Uh)
Dieses Pimpin' macht ihn super schwach (Uh)
Boy, come and put that thang on me (Uh, freak)
Junge, komm und leg das Ding auf mich (Uh, Freak)
Tweak
Durchgedreht
Haha
Haha
Earl on the beat
Earl on the beat





Авторы: Jean-baptiste Kouame, Dominyque Delontay Allen, Alyssa Michelle Stephens, Randall Hammers, Kevin Andre Price, Isaac Earl Bynum, Daryl Clemmons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.