Lazza - ALIBI - перевод текста песни на немецкий

ALIBI - Lazzaперевод на немецкий




ALIBI
ALIBI
Ti ho detto una bugia
Ich habe dir eine Lüge erzählt
Io non sono chi sono davvero
Ich bin nicht der, der ich wirklich bin
Odio questa routine
Ich hasse diese Routine
E mi pare tu non sia da meno
Und mir scheint, du bist nicht anders
Ma se io non ti sto attaccando
Aber wenn ich dich nicht angreife
Spiegami: "Cosa ti difendi a fare?"
Erklär mir: "Warum verteidigst du dich?"
Credimi, potremmo fare come Mickey e Mallory
Glaub mir, wir könnten wie Mickey und Mallory sein
E scordarci gli altri come col Memory
Und die anderen vergessen, wie beim Memory
Sai che forse c'hai ragione tu?
Weißt du, vielleicht hast du Recht?
Io non so dire la parola "amare", qualcuno mi vuole giù
Ich kann das Wort "lieben" nicht aussprechen, jemand will mich unten sehen
E spenderò solo parole amare, lo so che mi fai il vudù
Und ich werde nur bittere Worte verschwenden, ich weiß, du machst mir Voodoo
Conosco già la tua razza, fanculo
Ich kenne deine Art schon, verdammt
Tu per uscire ogni volta ci metti trent'anni
Du brauchst jedes Mal dreißig Jahre, um rauszugehen
Un po' come chi ammazza qualcuno, bang
Ein bisschen wie jemand, der jemanden umbringt, bang
Mira alla testa, baby, ogni giorno è la mia festa, baby
Ziel auf den Kopf, Baby, jeder Tag ist mein Fest, Baby
Cadiamo tutti una volta, qua conta soltanto chi resta in piedi
Wir fallen alle einmal, hier zählt nur, wer stehen bleibt
Sono la cura al tuo stupido andartene in para da sola
Ich bin die Heilung für dein dummes Alleinsein mit deinen Ängsten
Quando ti scopo qua tremano i muri, anche quello di sopra, impara qualcosa
Wenn ich dich hier vögele, zittern die Wände, auch die oben, lerne etwas
Cercavo un alibi, non ho nulla di che
Ich suchte ein Alibi, ich habe nichts
Sei nei pensieri miei, insopportabile
Du bist in meinen Gedanken, unerträglich
Come le volte che gridi: "Sei il diavolo"
Wie die Male, wenn du schreist: "Du bist der Teufel"
Cosa contiamo noi?
Was zählen wir?
Chiedi se ti amo o no, ci risentiamo poi
Du fragst, ob ich dich liebe oder nicht, wir sprechen uns später
Ho un bilocale sul polso
Ich habe eine Zweizimmerwohnung am Handgelenk
Apro l'ombrello pure dentro casa quando stai per piangerti addosso
Ich öffne den Regenschirm sogar im Haus, wenn du kurz davor bist, dich vollzuheulen
Saranno gocce della mia memoria che vorrei avere rimosso
Es werden Tropfen meiner Erinnerung sein, die ich gerne gelöscht hätte
A te non basta ferirmi, ma vuoi dissetarti col sangue che ho in corpo
Dir reicht es nicht, mich zu verletzen, du willst deinen Durst mit dem Blut stillen, das ich im Körper habe
Tutto d'un sorso, senza rimorso
Alles auf einen Zug, ohne Reue
Il mio destino è in mano a cartomanti che
Mein Schicksal liegt in den Händen von Kartenlegern, die
Mi ripetono che sbaglio tattiche
Mir wiederholen, dass ich falsche Taktiken anwende
Penso a quando stavo solo al parco e
Ich denke daran, als ich allein im Park war und
Oggi vorrei farmi un parco macchine
Heute möchte ich einen Fuhrpark haben
Così scegli tu il mezzo per il weekend
So wählst du das Fahrzeug für das Wochenende
E io quello da lunedì al venerdì
Und ich das von Montag bis Freitag
Mi son chiesto: "Tu che cosa sai di me?"
Ich habe mich gefragt: "Was weißt du von mir?"
Mentre incroci le dita nel perdermi
Während du die Finger kreuzt, um mich zu verlieren
La tua lingua mi lascia dei lividi
Deine Zunge hinterlässt mir blaue Flecken
Se ci penso mi vengono i brividi
Wenn ich daran denke, bekomme ich Gänsehaut
Ero al massimo, ora ai minimi
Ich war am Maximum, jetzt am Minimum
Quel che è peggio è che noi siamo simili
Das Schlimmste ist, dass wir uns ähnlich sind
Se vuoi strappami il cuore dal petto, bastano due dita
Wenn du willst, reiß mir das Herz aus der Brust, zwei Finger genügen
E poi mordilo per raccontarmi com'è
Und dann beiß hinein, um mir zu erzählen, wie es ist
Quando sei morto dentro, però nella prossima vita
Wenn du innerlich tot bist, aber im nächsten Leben
Cercavo un alibi, non ho nulla di che
Ich suchte ein Alibi, ich habe nichts
Sei nei pensieri miei, insopportabile
Du bist in meinen Gedanken, unerträglich
Come le volte che gridi: "Sei il diavolo"
Wie die Male, wenn du schreist: "Du bist der Teufel"
Cosa contiamo noi?
Was zählen wir?
Chiedi se ti amo o no
Du fragst, ob ich dich liebe oder nicht
Non so risponderti, ci risentiamo poi
Ich kann dir nicht antworten, wir sprechen uns später
Cercavo un alibi, non ho nulla di che
Ich suchte ein Alibi, ich habe nichts
Sei nei pensieri miei, insopportabile
Du bist in meinen Gedanken, unerträglich
Come le volte che gridi: "Sei il diavolo"
Wie die Male, wenn du schreist: "Du bist der Teufel"
Cosa contiamo noi?
Was zählen wir?
Chiedi se ti amo o no, ci risentiamo poi
Du fragst, ob ich dich liebe oder nicht, wir sprechen uns später





Авторы: Lorenzo Paolo Spinosa, Diego Vincenzo Vettraino, Jacopo Lazzarini, Nicolo' Pucciarmati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.