LDS - Lastres - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский LDS - Lastres




Lastres
Lastres
Ya no tengo miedo a las personas tóxicas
I'm no longer afraid of toxic people
Dentro del pecho un escudo impenetrable
Inside my chest is an impenetrable shield
Labios que comentan con razones ilógicas
Although your lips spew illogical reasons
Alejado de las críticas, siendo responsable
I'm responsible, and you're just a fraud
Si no te quieres no puedes avanzar
If you don't love yourself, you can't move forward
Aléjate de los males que te pueden ahogar
Stay away from the evil that can drown you
Los errores son maestros, deberías de saberlo
Mistakes are teachers, you should know by now
Ese peso en la espalda no puedes tenerlo
You can't carry that weight on your back
Cargado de paciencia muestro mi sonrisa
Patient and smiling, I'll fix my life
No os preocupéis arreglaré mi vida
Don't worry, I'll improve my situation
Hay ladrillos dentro de mi mochila
My backpack is full of bricks
Vaciaré incertidumbres que me acuchillan
I'll empty the uncertainties that stab me in the back
Peso pluma solo mi cuerpo
My body is as light as a feather
En mi cabeza toneladas de dudas
But my mind is heavy with doubt
Un barco que no llega a puerto
A ship lost at sea
Va a la deriva navega entre dunas
Drifting on a lonely path without any landmarks
Tiré a la basura los lastres
I threw away the anchors that dragged me down
Ya no atraigo los desastres
Now, I finally have some peace of mind
Ya no hay peso en mi espalda
There's no longer a weight on my shoulders
Tuve que afilar la espada
I had to sharpen my blade
Signos de interrogación, no tienen solución
Question marks, but no answers
Piedras a mi tejado con mucha convicción
Your criticisms are like stones thrown at my roof
Prometiendo cada día una buena acción
You promise good deeds, but they're just empty words
Borracho de palabras, joder que adicción
High on your own words, you're addicted
Encuentra un trabajo estable que te amargue
Find a stable job that makes you miserable
Combina tu pasión y no duermas
Combine your passion and your work, even if it means sleep deprivation
Siente la presión como te merma
Feel the pressure as it consumes you
Rutina una prisión que tu alma no descanse
Routine, a prison where your mind will feel no rest
Ya no miro al suelo hay levantarse
I refuse to look down anymore, it's time to rise
Inspiración en un lazo para ahorcarse
Be inspired, even if it means making a noose
Palabras que insultan por que hay que moderarse
Your words sting, but I'll be the better man
Lo siento no peleo con críos en el parque
I'll remain above the childish insults
Un camión de lastres, lleno de desastres
A truckload of burdens, a trailer full of disasters
Cuidando la espalda, hay que cuidarse
Watch your back, you must protect yourself
Trazando un mapa para no perderse
Drawing a map so I don't lose my way
Aunque solo hay un esbozo donde marearse
Even though it's just a rough sketch
Tiré a la basura los lastres
I threw away the anchors that dragged me down
Ya no atraigo los desastres
Now, I finally have some peace of mind
Ya no hay peso en mi espalda
There's no longer a weight on my shoulders
Tuve que afilar la espada
I had to sharpen my blade





Авторы: Xavi Brau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.