Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Thu Chết
Der tote Herbst
Ta
ngắt
đi
một
cụm
hoa
thạch
thảo
Ich
pflücke
einen
Büschel
Astern
ab,
Em
nhớ
cho
mùa
thu
đã
chết
rồi
Erinnere
dich,
der
Herbst
ist
schon
gestorben.
Mùa
thu
đã
chết,
em
nhớ
cho
Der
Herbst
ist
gestorben,
erinnere
dich
daran,
Mùa
thu
đã
chết,
em
nhớ
cho
Der
Herbst
ist
gestorben,
erinnere
dich
daran,
Mùa
thu
đã
chết,
đã
chết
rồi
Der
Herbst
ist
gestorben,
er
ist
schon
tot.
Em
nhớ
cho,
em
nhớ
cho
Erinnere
dich,
erinnere
dich,
Đôi
chúng
ta
sẽ
chẳng
còn
nhìn
nhau
nữa
Wir
beide
werden
uns
nicht
mehr
sehen,
Trên
cõi
đời
này,
trên
cõi
đời
này
Auf
dieser
Welt,
auf
dieser
Welt,
Từ
nay
mãi
mãi
không
thấy
nhau
Von
nun
an
für
immer
uns
nicht
mehr
sehen,
Từ
nay
mãi
mãi
không
thấy
nhau
Von
nun
an
für
immer
uns
nicht
mehr
sehen,
Từ
nay
mãi
mãi
không
thấy
nhau
Von
nun
an
für
immer
uns
nicht
mehr
sehen.
Ta
ngắt
đi
một
cụm
hoa
thạch
thảo
Ich
pflücke
einen
Büschel
Astern
ab,
Em
nhớ
cho
mùa
thu
đã
chết
rồi
Erinnere
dich,
der
Herbst
ist
schon
gestorben.
Ôi
ngát
hương
thời
gian
mùi
thạch
thảo
Oh,
der
Duft
der
Zeit,
der
Duft
der
Astern,
Em
nhớ
cho
rằng
ta
vẫn
chờ
em
Erinnere
dich,
dass
ich
immer
noch
auf
dich
warte.
Mùa
thu
đã
chết,
em
nhớ
cho
Der
Herbst
ist
gestorben,
erinnere
dich
daran,
Mùa
thu
đã
chết,
em
nhớ
cho
Der
Herbst
ist
gestorben,
erinnere
dich
daran,
Mùa
thu
đã
chết,
đã
chết
rồi
Der
Herbst
ist
gestorben,
er
ist
schon
tot.
Em
nhớ
cho,
em
nhớ
cho
Erinnere
dich,
erinnere
dich,
Đôi
chúng
ta
sẽ
chẳng
còn
nhìn
nhau
nữa
Wir
beide
werden
uns
nicht
mehr
sehen,
Trên
cõi
đời
này,
trên
cõi
đời
này
Auf
dieser
Welt,
auf
dieser
Welt,
Từ
nay
mãi
mãi
không
thấy
nhau
Von
nun
an
für
immer
uns
nicht
mehr
sehen,
Từ
nay
mãi
mãi
không
thấy
nhau
Von
nun
an
für
immer
uns
nicht
mehr
sehen,
Từ
nay
mãi
mãi
không
thấy
nhau
Von
nun
an
für
immer
uns
nicht
mehr
sehen.
Ta
ngắt
đi
một
cụm
hoa
thạch
thảo
Ich
pflücke
einen
Büschel
Astern
ab,
Em
nhớ
cho
mùa
thu
đã
chết
rồi
Erinnere
dich,
der
Herbst
ist
schon
gestorben.
Ôi
ngát
hương
thời
gian
mùi
thạch
thảo
Oh,
der
Duft
der
Zeit,
der
Duft
der
Astern,
Em
nhớ
cho
rằng
ta
vẫn
chờ
em
Erinnere
dich,
dass
ich
immer
noch
auf
dich
warte.
Vẫn
chờ
em,
vẫn
chờ
em,
vẫn
chờ
em
Warte
immer
noch
auf
dich,
warte
immer
noch
auf
dich,
warte
immer
noch
auf
dich,
Vẫn
chờ,
vẫn
chờ
Warte
immer
noch,
warte
immer
noch,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phạm Duy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.