Le Thuy - Tình Mẫu Tử - перевод текста песни на немецкий

Tình Mẫu Tử - Le Thuyперевод на немецкий




Tình Mẫu Tử
Mutterliebe
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf die Straße geht man cool (kool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Spielzeug immer voll dabei (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst bestimmen (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Zieh dich an, heute Nacht schlafe ich nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht luxuriös sein
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn man spielt, muss man Freunde einladen (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Spielen, bis man genug hat (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner Saigon spielen, bis es hell wird
Dân chơi không nhất thiết phải nhiều tài sản (wut?)
Ein Spieler muss nicht reich sein (wut?)
Nhưng 1 khi đã chơi phải đúng bài bản (uh huh!)
Aber wenn man spielt, muss man es richtig machen (uh huh!)
Chơi sao vẫn phải ra dáng trai ngoan (yeah)
Spielen, aber trotzdem wie ein braver Junge aussehen (yeah)
Để lần sau chơi nữa thì không ai cản (haha)
Damit beim nächsten Mal niemand etwas dagegen hat (haha)
Như bình thương nhà anh rất ngoan ngoãn (xớ)
Normalerweise bin ich zu Hause sehr brav (xớ)
Ba mẹ hở anh mới lang thang (huh?)
Nur wenn meine Eltern nicht aufpassen, gehe ich raus (huh?)
Nhưng làm đi nữa anh vẫn đàng hoàng (oooohhhh)
Aber egal was ich tue, ich bleibe anständig (oooohhhh)
Cả khi bị dụ chơi những thứ không an toàn (OMG)
Auch wenn ich dazu verleitet werde, unsichere Dinge zu tun (OMG)
Tàn tiệc miêng mồm không lan man (pewwww)
Nach der Party rede ich keinen Unsinn (pewwww)
Chấp nhận chơi phải nét không than vãn
Wenn man spielt, muss man cool bleiben, ohne zu jammern
Stay kool, stay real hàng ngày hàng tháng
Bleib cool, bleib real, jeden Tag, jeden Monat
Đứa nào bàn tán anh bang bang...
Wer tratscht, den mache ich fertig...
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf die Straße geht man cool (kool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Spielzeug immer voll dabei (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst bestimmen (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Zieh dich an, heute Nacht schlafe ich nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht luxuriös sein
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn man spielt, muss man Freunde einladen (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Spielen, bis man genug hat (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner Saigon spielen, bis es hell wird
Bùi Viện (eh)! mới nơi anh ra
Bui Vien (eh)! ist der Ort, wo ich ein und aus gehe
Còn tiền (eh)! anh còn bước ra phố
Solange ich Geld habe (eh)!, gehe ich auf die Straße
Chơi hết! bất kể 1900 hay kasho...(prewww)
Ich spiele alles! Egal ob 1900 oder Kasho...(prewww)
Anh biết em như Tắc Thiên (wooo)
Ich weiß, du bist wie Tắc Thiên (wooo)
Xinh đẹp chỉ thích xài đồ đắt tiền (fuck)
Wunderschön und magst nur teure Sachen (fuck)
Dân chơi đồn rằng em rất khó bắt chuyện
Spieler sagen, dass du schwer anzusprechen bist
Nhưng không thành vấn đề đã gặp
Aber das ist kein Problem, denn du hast mich getroffen
Anh trước sau cũng đến lúc em tắt điện
Früher oder später geht bei dir das Licht aus
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Em cần, cuốn, muốn chỉ cần nói
Du brauchst, drehst, willst was, sag es einfach
Môn nào anh cũng chơi... xớ không phải soi!
Ich spiele jedes Spiel... xớ nicht ausspionieren!
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Cuz I'm cool, I'm swag, I'm good boy
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
I'm cool, I'm swag, I'm good boy
Em cần, cuốn, muốn chỉ cần nói
Du brauchst, drehst, willst was, sag es einfach
Môn nào anh cũng chơi... xớ không phải soi!
Ich spiele jedes Spiel... xớ nicht ausspionieren!
Trẻ không chơi về già đổ đốn (yeah-hí)
Wenn man jung nicht spielt, wird man im Alter verrückt (yeah-hí)
Nên lỡ chơi phải đầy đủ các bộ môn (that right)
Also wenn man spielt, muss man alle Spiele spielen (that right)
Chơi trách nhiệm, không tìm chỗ trốn (bingo)
Verantwortungsvoll spielen, sich nicht verstecken (bingo)
Không để bạn nhắc nhở hay tống cổ đồn (that right)
Nicht, dass Freunde dich erinnern oder dich ins Gefängnis bringen (that right)
Dắt bạn đi phải dắt bạn về (về)
Wenn du Freunde mitnimmst, musst du sie auch zurückbringen (zurück)
Bất kể khi vui hay lúc chán chê (chê)
Egal ob es Spaß macht oder langweilig ist (langweilig)
Chất khi còn tỉnh cả những lúc đang (bê)
Cool sein, wenn man nüchtern ist, auch wenn man betrunken ist (betrunken)
Thằng nào chơi được như thế mới thằng đáng nể
Nur wer so spielen kann, ist wirklich respektabel
Sạch sẽ, tử tế, lịch thiệp luôn luôn phải kín tiếng
Sauber, höflich, freundlich und immer diskret
Chơi đâu đi nữa thì cũng phải chính kiến (boom)
Egal wo man spielt, man muss seine Prinzipien haben (boom)
Không ép, không soi, không láo, không bỏ trốn khi tính tiền (óh-oh)
Nicht zwingen, nicht ausspionieren, nicht lügen, nicht weglaufen, wenn es ums Bezahlen geht (óh-oh)
Thế mới được đáng gọi dân chơi kinh điển (damn right)
Nur so kann man ein legendärer Spieler genannt werden (damn right)
Ey! Ra đường phải kool (kool)
Ey! Auf die Straße geht man cool (kool)
Ey! Đồ chơi luôn đầy đủ (oh)
Ey! Spielzeug immer voll dabei (oh)
Ey! Cuộc vui tự làm chủ (yeah)
Ey! Die Party selbst bestimmen (yeah)
Xác đinh lên đồ đêm nay anh không ngủ
Zieh dich an, heute Nacht schlafe ich nicht
Ey Ey! Không nhất thiết phải chơi sang
Ey Ey! Muss nicht luxuriös sein
Ey! Nhưng đã chơi phải mời bạn (wut)
Ey! Aber wenn man spielt, muss man Freunde einladen (wut)
Ey! Chơi từ thèm cho tới ngán (oh)
Ey! Spielen, bis man genug hat (oh)
Stoner Sai Gòn chơi phải chơi tới sáng
Stoner Saigon spielen, bis es hell wird
Đêm nay không ngủ
Heute Nacht schlafe ich nicht
Ai đêm không ngủ thì (clap clap clap)
Wer heute Nacht nicht schläft (clap clap clap)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.